Capítulo 133

«Что, я их обездвижил, а теперь мне лично нужно уничтожить улики?» Глядя на четырех ошеломленных охранников, Дунфан Нинсинь вздохнул. Неудивительно, что Юй Сицзы так легко с ними обращался. Потеря ценностей — пустяк; похоже, они даже не смогут спасти свои жизни…

«Ах, да, да…» Четверо охранников были ошеломлены этой драматической сценой. Они опасались, что молодая женщина, Дунфан Нинсинь, окажется в невыгодном положении перед Юй Сицзы, но неожиданно она заставила Юй Сицзы замолчать всего несколькими словами. И теперь…

«Как вы смеете! Какая наглость! Я из Юйчэна…» Юй Сицзы вздрогнула, увидев четырех угрожающих мужчин. Ее ноги, скованные золотыми иглами Дунфан Нинсинь, все еще неудержимо дрожали.

«Я ненавижу шум, поторопитесь…» Сказав это, Дунфан Нинсинь отвернулась от всех. Лучше было держаться подальше; сцена была слишком кровавой.

"ах……"

"пых..."

С этими двумя звуками мир снова затих. После того, как они положили половину благовонной палочки, четверо мужчин почтительно опустились на одно колено: «Спасибо, что спасли нас, юная леди».

«Пожалуйста, это было пустяком». Дунфан Нинсинь обернулась и равнодушно взглянула на то место, где только что стоял Юй Сицзы. И действительно, все улики были уничтожены; не было никакой возможности, чтобы они когда-либо существовали. Жители Юйчэна действительно были отвратительны.

«Мы никогда не забудем вашу великую доброту, юная госпожа. Можем ли мы узнать вашу фамилию?» Четверо членов семьи Цзюнь были достаточно проницательны, чтобы оценить навыки Дунфан Нинсинь и ее готовность помочь, поэтому они сразу же захотели с ней подружиться.

«Не нужно меня благодарить. Кстати, у меня к вам вопрос. Как мне добраться до города Сифан?» — Дунфан Нинсинь тут же вспомнила о своей цели. Помимо того, что её противником был её заклятый враг Юй Чэн, ей также нужен был кто-то, кто подскажет ей дорогу.

«Девушка собирается в город Сифан?»

«Госпожа, наш молодой господин тоже будет присутствовать на церемонии передачи власти в семье Дунфан через месяц. Если вы не возражаете, можете пойти с нашим молодым господином». Охранник задумался о своем господине. Если Юй Чэн узнает, что он убил этого человека из семьи Юй, люди Юй Чэна обязательно начнут преследовать их молодого господина. Если же эта девушка поедет с ним, безопасность молодого господина будет намного выше.

Новость о том, что глава семьи Дунфан будет передан в течение месяца, очень обрадовала Дунфан Нинсинь. Она считала, что знает, как организовать передачу власти в семье.

«Спасибо, но не нужно. Просто скажите, как добраться до города Сифан». Важно, чтобы она контролировала ситуацию; она не заинтересована в том, чтобы ехать с каким-нибудь молодым господином из семьи Цзюнь.

«Да, юная госпожа, город Сифан находится на северо-западе. Просто идите прямо по той дороге. Вот небольшая карта; пожалуйста, примите её, если вас не смущает её устарелость». Стражник из резиденции Цзюнь оказался весьма хитрым и тут же вытащил карту из-под своих одежд. Сюэ Тяньао тоже приготовил карту для Нин Синя, но, к сожалению…

«Большое спасибо». Дунфан Нинсинь взяла карту и обнаружила, что Чжунчжоу похож на паутину — огромный и сложный. Неужели Сюэ Тяньао собирается подготовить для неё карту? Без карты путешествовать было бы невозможно.

«Пожалуйста, будьте осторожны в пути, юная леди», — почтительно сказали охранники резиденции Цзюнь, когда Дунфан Нинсинь готовилась уйти.

«Меня зовут Дунфан Нинсинь...»

На полпути Дунфан Нинсинь обернулась, назвала охраннику свое имя и грациозно удалилась.

Примечание для читателей

Начальник сегодня отсутствует, а А Цай, скорее всего, будет в порядке на работе. Сегодня будет четыре обновления, ещё два — во второй половине дня. Появятся сцены с Тянь Ао.

215 обнаженных мужчин

С картой Дунфан Нинсинь больше не нужно было беспокоиться о том, что она заблудится. Однако, ради безопасности, она предпочла идти по уединенным тропам. Дунфан Нинсинь рассматривала это как своего рода тренировку. В этот день она подстрелила дикого кролика и принесла его к реке, чтобы почистить, намереваясь использовать его на ужин.

"Кто туда ходит..."

Как только Дунфан Нинсинь собралась присесть, она заметила, что с водой что-то не так. Она только что проверила, и вокруг никого не было, так как же вдруг в воде кто-то появился? Дунфан Нинсинь тут же бросила дикого кролика, которого держала в руке, и на всякий случай взяла свои золотые иглы.

В этот момент, как и ожидал Дунфан Нинсинь, из воды действительно появился человек — мужчина, точнее, мужчина, совершенно голый…

Э-э… Дунфан Нинсинь на мгновение опешилась. В воде кто-то был, но это был совершенно голый мужчина… Мужчина поднялся из воды, ничуть не смущаясь своей наготой. На его лице появилась загадочная улыбка, и он шаг за шагом направился к Дунфан Нинсинь. Ему было совершенно все равно, что он голый. Он демонстрировал свои гениталии и стоял перед Дунфан Нинсинь, ни о чем не беспокоясь.

Глядя на открыто обнаженного мужчину, Дунфан Нинсинь невольно признала, что даже в этой ситуации он был настолько красив, что казался нечеловеческим существом.

Во-первых, у него были иссиня-черные волосы, которые, будучи влажными и длинными, естественно завивались за ним, словно водоросли, придавая мужчине более дикий вид.

Во-вторых, у него было четко очерченное лицо, излучающее мужское обаяние, особенно глаза, которые, хотя и казались спокойными, обладали необычайным блеском. Брови у него были высоко подняты и изогнуты, глаза выразительны, а слегка влажные черные волосы добавляли ему дикого и экстравагантного очарования. Прямой нос еще больше говорил о решительности и целеустремленности.

Наконец, поговорим о внешности мужчины. Его черты лица были изысканно утонченными; брови, нос и губы были словно совершенные произведения искусства мастера. Кожа у него была светлая и здоровая. Затем – тело обнаженного мужчины… Все его тело было полностью открыто воздуху. Мышцы были четко очерчены, пропорциональны, а осанка – прямая и атлетичная. Ширина плеч и узкая талия образовывали почти идеальный перевернутый треугольник. Каждая мышца казалась идеально пропорциональной… атлетичной и ловкой.

Другими словами, этот обнаженный мужчина слишком красив, таково мнение Дунфан Нинсинь...

«Девушка, ты уже достаточно увидела?» Обнаженный мужчина стоял там открыто, без малейшего смущения или неловкости. В лунном свете капли воды на его теле мягко мерцали, делая его невероятно красивым. Конечно, его тело было еще прекраснее. В этот момент этот красавец смотрел на Дунфан Нинсинь с насмешливым выражением лица…

Какая интересная женщина! Увидев его совершенно обнаженным, она не сразу закрыла глаза, а открыто оглядела его. Это вызвало у него интерес, и он присмотрелся повнимательнее.

Дунфан Нинсинь посмотрела на красивого мужчину перед собой, который не только вышел, но и так любезно встал перед ней, позволяя ей им восхищаться. Сначала она немного смутилась, но, услышав его слова, перестала смущаться и выпрямилась, обнажив верхнюю часть тела.

«Молодой господин, вы показали достаточно?»

«Кхе-кхе. Впервые вижу такую бесстыдную женщину». Обнаженный мужчина потерял дар речи после того, как Дунфан Нинсинь начала его душить. Это был безлюдный небольшой горный лес, где он всегда любил купаться.

Потому что это место достаточно уединенное, чтобы позволить ему убежать от мирских забот и спокойно насладиться красотой жизни; потому что вода здесь настолько чистая, что может очистить его усталое сердце…

Он заметил женщину, как только она подошла, но, поскольку она была погружена в воду, он проигнорировал её, предположив, что она просто проходит мимо. Однако его взбесило, что она посмела мыть скот в его купальне… Это было место купания его молодого господина; как он мог позволить таким кровавым вещам осквернить его…

Убедившись, что собеседник — женщина, он демонстративно и эффектно вышел из воды, чтобы преподать ей урок, надеясь таким образом отпугнуть её. Неожиданно она не только не убежала, но и смело встала перед ним...

Он впервые увидел такую смелую женщину. Ее изящная осанка и открытый взгляд заставили его почувствовать себя недостойным малейшего неуважения. Казалось, его нагота совершенно не задевала ее чувства.

Его беззаботность заставила его подумать, что его действия были несколько внезапными, хотя на самом деле он был довольно внезапным...

Взгляд Дунфан Нинсинь был прикован к верхней части тела мужчины. В конце концов, она была женщиной, и даже самая сдержанная женщина не могла остаться равнодушной к обнаженному телу мужчины. Сначала она была напугана, но лицо Мо Яня редко оставалось бесстрастным, поэтому она не показала никакого шока. Затем она спокойно перевела взгляд, сосредоточившись только на верхней части тела мужчины, поэтому оставалась относительно спокойной…

«Впервые вижу такого эксгибициониста». Сказав это, Дунфан Нинсинь убедилась, что мужчина не хотел причинить ей вреда, поэтому она убрала свои золотые иглы, отвела взгляд и, опустив голову, продолжила чистить дикого кролика в своих руках. Он был просто скучным человеком, и у нее не было времени обращать на него внимание. Она устала и проголодалась после целого дня ходьбы.

Но, держа кролика в руке, Дунфан Нинсинь не смогла заставить себя бросить его в воду, чтобы помыть, потому что мысль о голом мужчине, только что вынырнувшем из воды, вызывала у нее некоторое беспокойство...

«Мисс, я только что купался в этой воде». Мужчина, казалось, почувствовал причину колебания Дунфан Нинсинь, поэтому вежливо «напомнил» ей об этом, направляясь за своей одеждой за скалой. Его движения были спокойными и грациозными, когда он доставал одежду; его белая парчовая мантия была небрежно завязана на талии, едва прикрывая его обнаженное тело…

Изначально Дунфан Нинсинь не хотела мыться в этой воде, но после напоминания мужчины она упрямо бросила в воду дикого кролика, которого держала в руке, и, моя его, сказала:

«Бесчисленное количество животных погибло в этой воде в результате несчастных случаев. Эта куча ила на дне, должно быть, состоит из их костей. Юный господин, у вас весьма изысканный вкус, чтобы купаться в куче костей».

«Ты… ты остроязычный». Красивый обнаженный мужчина оделся и выглядел благородно и высокомерно, словно король, стоящий выше всех. Было очевидно, что он необычный. Однако странно, что этот необычный молодой господин появился один посреди нигде.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420