Capítulo 163

"Нинсинь..." Его руки медленно скользнули по спине Дунфан Нинсинь, нежно поглаживая её, пытаясь успокоить дыхание. Он мягко поцеловал её, шепча...

"Сюэ Тяньао, грудь, душно..." — наконец, после проблеска ясности, Дунфан Нин смогла произнести эти несколько слов... Ей казалось, что она вот-вот утонет.

Сюэ Тяньао, неужели тебя совсем не интересуют женщины? Почему ты так… К сожалению, в этот момент мысли Дунфан Нинсинь были пусты, и она успела произнести лишь половину фразы, прежде чем её прервал следующий поступок Сюэ Тяньао…

«Не бойся, я здесь…» Рука Сюэ Тяньао, которая до этого была за спиной Дунфан Нинсинь, внезапно переместилась на ее грудь, нежно поглаживая ее. В этом не было похоти, только искреннее желание успокоить ее. Его теплая рука сквозь одежду нежно коснулась груди Дунфан Нинсинь, словно пытаясь успокоить ее бешено бьющееся сердце…

Спокойствие...

Моё душевное спокойствие...

Сюэ Тяньао...

Они почти инстинктивно обменялись именами. Голос Сюэ Тяньао был заметно хриплым и низким, а голос Дунфан Нинсинь — явно беспомощным…

Время словно остановилось; ничто снаружи не могло повлиять на мужчину и женщину внутри пещеры. Одного поцелуя было достаточно, чтобы погрузить их в мир друг друга…

Время шло спокойно, пока Сюэ Тяньао не понял, что Нин Синь в его объятиях, кажется...

С тихим смешком он наконец оторвал губы от сочных красных губ Нин Синь. Сюэ Тяньао с некоторым недоумением посмотрел на человека, уснувшего у него на руках. Нин Синь...

Он крепко обнимал её, из раны на спине всё ещё капала кровь, но Сюэ Тяньао было всё равно, он просто держал Дунфан Нинсинь в своих объятиях...

Дунфан Нинсинь, я, Сюэ Тяньао, возьму на себя все бури и испытания этого мира...

Примечание для читателей:

Вау... Я так люблю Тянь Ао! Будет ли ещё одно обновление? Скорее всего, нет, ребята, не ждите больше, может быть, завтра...

244 Город ожидает со всей своей силой, но полон скорби.

Мир постоянно меняется. Не говоря уже о половине месяца, даже один день может стать разницей между раем и адом. В назначенное время Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао прибыли к подножию Долины Демонического Пламени. Логично было бы, если бы они прибыли первыми, но из-за ран Сюэ Тяньао, которые еще заживали и рецидивировали, они оказались последними…

Что касается причин прерывистого заживления раны, вдаваться в подробности не нужно; Сюэ Тяньао был не очень сговорчивым пациентом...

Женщины всегда проницательны. Хотя Сюэ Тяньао и Дунфан не очень хорошо умеют выражать свои чувства, после той ночи между ними возникла тонкая, невысказанная связь. А прибыв в Нию, они, кажется, кое-что обнаружили:

«Нинсинь, вы двое… помирились?» Ния знала о Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь больше, чем кто-либо другой. В конце концов, она провела так много времени в Тяньяо, и хотя она не была свидетельницей взлетов и падений этой пары, она знала об этом…

Судьба жестока, и их жизни полны неожиданных поворотов — так Ния описывает их двоих. Теперь, когда Нин Синь и Тянь Ао, кажется, неплохо ладят, по крайней мере, прежняя неловкость исчезла…

«Сестра Ния, между нами не может быть никакого примирения», — легко ответила Дунфан Нинсинь, ее глаза неестественно сверкнули в ответ на слова Сюэ Тяньао. После той ночи, всякий раз, когда они встречались снова, Дунфан Нинсинь чувствовала себя очень неловко и не знала, как себя вести… Поэтому она оставалась холодной, без прежней скованности или чрезмерной близости.

Гунцзы Су заметил уклончивый взгляд Дунфана Нинсина, в глазах которого мелькнул свирепый блеск. Прошло всего полмесяца, а он уже упустил свой шанс. Его выражение лица стало жестче, когда он посмотрел на Сюэ Тяньао. Этот человек был поистине грозным соперником. Ему не следовало возвращаться в герцогскую резиденцию одному; ему следовало оставить свои обязанности и сопровождать Нинсина. Таким образом… у Нинсина не было бы шанса остаться наедине с Тяньао. Но в этом мире нет пути назад…

«Нинсинь, ты похудела». Молодой господин Су шагнул вперед и нежно коснулся длинных волос Дунфан Нинсинь. Это произошло так внезапно и быстро, что ни Сюэ Тяньао, ни Дунфан Нинсинь этого не заметили. К тому моменту, когда они это поняли, молодой господин Су уже убрал руку и улыбнулся.

«Мы ещё не уходим? Мы последние». Не дожидаясь ответа, молодой господин Су повернулся и направился в сторону Долины Демонического Пламени… спиной ко всем, чтобы никто не увидел его ран…

Цзюнь Усе почти незаметно взглянул на Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, а затем молча последовал за ними. Ния почувствовала, что, возможно, сказала что-то не так; её обычная проницательность исчезла. Она извиняющимся взглядом посмотрела на Дунфан Нинсинь, прежде чем продолжить приближаться…

Сян Хаочжэ покачал головой и усмехнулся, вспоминая своего старшего брата, а затем посмотрел на Нин Синя...

«Нинсинь, мой старший брат попросил меня спросить у тебя, когда у тебя будет время поехать в Сянчэн. Наша семья Сян обязательно встретит тебя со всей нашей радостью…» Благодаря мудрости Дунфан Нинсинь, она должна понимать, что значит «встретить тебя со всей нашей радостью».

Брат, я очень старался... но эта женщина — не обычный человек, и вокруг неё тоже нет обычных людей.

Услышав слова Сян Хаочжэ, Дунфан Нинсинь слегка моргнула, затем улыбнулась и сказала: «Пожалуйста, передайте Хаоюй от меня благодарность. Я обязательно навещу его в другой раз…»

Она терпеливо ждала, делая вид, что ничего не знает. Дунфан Нинсинь слабо улыбнулась и шла рядом с Сян Хаочжэ, а Сюэ Тяньао замыкал группу...

Путешествие в Долину Демонического Пламени прошло в невероятной тишине, настолько тихой, что не было слышно ни звука ни одной птицы. Это спокойствие успокоило сердца шестерых человек; Долина Демонического Пламени действительно оказалась необычным местом…

Они беспрепятственно прибыли в Долину Демонического Пламени, где их встретил седовласый старик без ноги. Этот человек был нынешним Мастером Долины Демонического Пламени, хотя все шестеро об этом не знали. «Вы шестеро пришли попытать счастья в этой смертельной игре?» — голос старика был очень старым и глухим, казалось, лишенным каких-либо эмоций.

«Да…» — равнодушно ответил молодой господин Су, пристально разглядывая старика перед собой. Его седые волосы источали зловещую ауру, а безжалостность в его глазах с годами не уменьшилась, а, наоборот, стала еще более ужасающей. В молодости этот человек запятнал свои руки кровью…

«Раз уж так, то я расскажу вам правила для первых трёх уровней. Однако о последних двух уровнях я вам рассказывать не буду. Подсказки вы получите, когда до них доберётесь…» Голос седовласого старика остался неизменным, но теперь в его тоне появилась нотка жалости. Он смотрел на них так, словно они уже были мертвы; вступление в смертельную игру было сродни тому, чтобы отдать свою жизнь в руки Короля Ада…

"Пожалуйста..." Молодой господин Су не выказал никакого недовольства, но те, кто хорошо его знал, понимали, что в данный момент он очень недоволен, и последствия... определенно будут непростыми.

Седовласый старик, заметив недовольство молодого господина Су, вдруг усмехнулся и сказал: «Ха-ха-ха, молодой человек… юношеская энергия – это хорошо, но никогда не действуй опрометчиво и не начинай смертельную игру. Тогда твоя судьба перестанет быть в твоих руках. Ты должен понимать… вероятность смерти выше, чем вероятность жизни».

Это, безусловно, правда. За прошедшие годы лишь немногим удалось избежать смертельной игры. Единственным, кому это удалось, был полусумасшедший.

«В таком случае, пожалуйста, расскажите мне о результатах первых трех испытаний, старший». Молодой господин Су не выказывал своего нетерпения, он просто тихо произнес это.

«Раз уж так, я не буду церемониться. После ознакомления с содержанием первых трёх испытаний у вас всё ещё есть право выбора, участвовать или нет. Долина Демонического Пламени никого не принуждает…» Седовласый старик, полный уверенности, начал объяснять содержание первых трёх испытаний…

«После того, как вы войдете, вы проснетесь в каменной камере. В это время у вас шестерых на шеях будет веревка, ноги будут скованы цепями, а к шеям будут приставлены два стальных ножа, образующие букву V».

Веревки на ваших шеях подвижны и достаточно широки, чтобы один из вас шестерых мог дотянуться и взять ключ из стеклянной витрины перед вами. Этот ключ может отпереть цепи, сковывающие ваши ноги.

«Однако время ограничено. Вы должны как можно быстрее найти ключ, чтобы открыть ворота. Пройти смогут не более пяти человек… Как только время истечет, все стальные лезвия напрягутся, и каменная дверь откроется, позволяя вам войти на второй уровень…» Седовласый старик говорил медленно, в его медлительности читался леденящий душу оттенок, от которого у всех по спине пробежали мурашки. Все поняли его смысл: в конце концов, один человек не сможет найти ключ из-за истечения времени, и его голова будет отрублена этими стальными лезвиями…

Эта смертельная игра поистине жестока; неужели мы должны переступать через трупы друг друга, чтобы победить? Услышав это, все шестеро замолчали, но никто не хотел сдаваться. Седовласый старик, довольный их выступлением, продолжил:

«Как только дверь каменной камеры откроется, вы войдете во вторую каменную камеру. Эта камера проста; в ней находятся четыре большие стальные бочки, все запертые. На крыше стоит бамбуковая корзина со множеством ключей. Вы должны найти правильный ключ за то время, пока горит благовонная палочка, чтобы открыть бочки и спрятаться внутри. По истечении этого времени по камере распространится ядовитый газ. Оказавшись внутри бочек, вы попадете на третий уровень… Вы не ослышались, там всего четыре бочки…» Глаза седовласого старика пронизывали леденящий взгляд; холодный, безжизненный взгляд вернулся. Он с забавой оглядел толпу, словно гадая, кто умрет на первом уровне, а кто — на втором…

«А как же третье испытание?» К сожалению, молодой господин Су и его шестеро спутников оказались исключительно храбрыми и находчивыми. Они представляли молодое поколение Чжунчжоу и не собирались так легко отступать, даже зная, что эта игра полна неожиданных поворотов...

Седовласый старик кивнул. «Молодые люди, ваша храбрость поистине удивительна. Многие, услышав об этих двух испытаниях, уже обсуждали, кого следует принести в жертву, но вы все сумели сохранить спокойствие. Я восхищаюсь вами… Интересно, сможете ли вы сотворить чудо?» Старик лишь молча улыбнулся словам Гунцзы Су. За эти годы было много храбрых людей, подобных этим шестерым, но все они своей жизнью доказали, что одной храбрости недостаточно…

«Третье испытание по-прежнему проходит в каменной камере, а внутри этой камеры находится огромный резервуар с водой. Рядом с резервуаром лежат пять железных цепей, соединенных силой молнии. Чтобы открыть дверь в эту каменную камеру, эти пять железных цепей нужно соединить вместе, чтобы взаимосвязанная сила молнии смогла выбить дверь. Для соединения цепей нужен человек, потому что человек может перемещать силу молнии. А что насчет этого человека? Резервуар с водой как раз достаточно большой, чтобы в нем мог лежать один человек…» Он снова зловеще усмехнулся, потому что ответ был очевиден: чтобы пройти это испытание, кто-то должен выдержать пронзительную силу молнии, и этот человек, несомненно, умрет…

Ещё одна неминуемая смерть ждёт вас; похоже, прохождение первых трёх уровней всегда требует жертвы жизнью...

Толпа снова затихла… головы склонились, обдумывая недостатки первых трех испытаний. Они верили, что старик не солжет им, потому что таковы были правила Долины Демонического Пламени. Они объяснят правила игры и гарантируют их подлинность, но не полноту… Решать, пытаться или нет, оставалось за вами.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420