Capítulo 260

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао готовились к внезапной перемене, когда услышали напоминание от Тан Ло. Зная, что именно Тан Ло стал причиной взрыва, они перестали волноваться и быстро отступили вместе с ним. Что касается Чи Яня и Гуй Цанву, оказавшихся в эпицентре взрыва, их больше не беспокоило.

Если даже с этой незначительной проблемой не справляются молодые господа Красного и Демонического клана, то они заслуживают смерти...

бум……

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао уже отступили в безопасное место, но звуки взрывов продолжали звучать у них в ушах. Они всё ещё были потрясены, понимая, что даже если Чи Янь и Гуй Цанву не погибнут при взрыве, их положение всё равно не улучшится.

Как и подозревала Дунфан Нинсинь, когда раздался взрыв, Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, предупрежденные Тан Ло, быстро отступили. Гуй Цанву и Чи Янь тоже заметили что-то неладное и немедленно отступили, но, к сожалению, их скорость была слишком высока, и радиус взрыва оказался еще больше...

Когда всё успокоилось, Чи Янь отступил на сто метров, но даже в этом состоянии он оставался жалким. Его огненно-красное тело почернело от огня, а лицо было настолько изуродовано, что его невозможно было узнать.

Чи Янь медленно выпрямил шатающееся тело, с силой выплюнув кровь, хлынувшую из сердца. Чи Янь никогда еще не был так измучен огнем. В этот момент Чи Янь был так зол, что хотел убить, но оставшийся разум подсказывал ему, что он бессилен убить; вместо этого его убьют.

«Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао, я, Чи Янь, запомню эту вражду. Я забуду все обиды между Сюэ Го и Чи Го, но эта вражда не может остаться неразрешенной. Не позволяйте мне снова столкнуться с вами. Если это случится, я буду вас каждый раз побеждать». Произнеся эти резкие слова, Чи Янь отскочил прочь.

В этот момент из пыли показалась бледная фигура Гуй Цанву. Помимо испорченной одежды, Гуй Цанву выглядел не так растрёпанно, как Чи Янь. Его взгляд был устремлён в сторону, куда исчезла Дунфан Нинсинь, и в нём читалась боль.

«Мо Янь, я правда никогда не думал тебя убивать». Сказав это, он повернулся и ушел, его глаза были полны печали.

Симпатия начинается с понимания человека, и Гуй Цанву внимательно следит за Дунфан Нинсинь с того самого дня, как узнал о ней. В этом мире лучше всего Дунфан Нинсинь понимают Сюэ Тяньао и Гуй Цанву. Гуй Цанву знает всё о личности и развитии Дунфан Нинсинь, включая то, что ему следует и чего не следует знать.

Но что с того? Как сказала Дунфан Нинсинь, они были заклятыми врагами. Клан Призраков обязательно убьет Дунфан Нинсинь после того, как она выполнит свою миссию, и задачу убийства Дунфан Нинсинь взял на себя Гуй Цанву.

В этом лесу, тысячу лет спустя, встретились юные владыки четырех древних кланов. То, что должно было стать ожесточенной битвой между ними, разрешилось с помощью небольшого лотоса гнева Будды. Юные владыки четырех кланов благополучно покинули место сражения, оставив после себя лишь огромную яму глубиной в сотни метров и шириной в сотни метров.

В этой огромной яме не было похоронено ни одного живого человека, но зато в ней оказалось двадцать обугленных трупов.

Много лет спустя люди на окраинах чёрного рынка боялись ступать на это место. Много лет спустя легенда о Дунфан Нинсинь и Гунцзы Су на чёрном рынке распространилась по всему чёрному рынку. И никто не смел тревожить эту огромную яму. Эта огромная яма стала свидетелем первого шага королевы чёрного рынка...

Конечно, в данный момент всё это было неважно для Дунфан Нинсинь. Настоящие проблемы начались, когда Дунфан Нинсинь и её группа отступили в безопасное место. Первый вопрос Гунцзы Су был:

«Нин Синь, что именно сказал этот Призрак Цанву?»

Гунцзы Су не боялся и не был в ужасе; он был обеспокоен. Он опасался, что Дунфан Нинсинь снова исчезнет, и мысль о том, что кто-то может вселиться в чужое тело, была за гранью его воображения. В отличие от беспокойства Гунцзы Су, Уя был просто любопытен.

Дунфан Нинсинь взглянула на Гунцзы Су, помолчала немного, а затем сказала: «Всё так, как сказал Гуй Цанву. Я однажды умерла, и моё тело было похоронено под Жёлтой рекой, и его никогда больше не найдут».

Но моя душа переродилась, переродилась в теле женщины по имени Мо Янь, дочери генерала Мо Цзияня эпохи Тяньли. Можете спросить Нию, что она знает, и у неё есть всё, что вам нужно.

Что касается вопроса о перерождении, Дунфан Нинсинь не хотела много говорить. Каждый раз, когда она заговаривала об этом, образ тела Дунфан Нинсинь становился все глубже и глубже в ее сознании, того тела, которое затонуло на дне Желтой реки и больше никогда не увидит дневного света.

"Нин Синь..." — с болью в сердце воскликнул молодой господин Су, но не знал, как её утешить. Он лишь бросил на Сюэ Тяньао опасный взгляд. Этот человек, должно быть, принц Сюэ. Наверное, именно поэтому у него и Нин Синь такие необычные отношения.

«Хорошо, я больше не хочу об этом говорить. Если хочешь что-нибудь узнать, либо поищи информацию сама, либо спроси Нию. Я никогда не стирала следы своего прошлого. Для меня я одновременно и Дунфан Нинсинь, и Моянь».

Отказавшись от любезного предложения молодого господина Су, Дунфан Нинсинь посмотрела на Тан Ло с убийственным взглядом. Раньше она могла только угрожать Тан Ло, но теперь все было иначе. С Сюэ Тяньао рядом она совсем не боялась Тан Ло.

«Тан Ло, ты только что использовал Лотос Гнева Будды, зачем?» Дунфан Нинсинь не стала спрашивать, почему он их спас, но она была уверена, что Тан Ло понял ее намек.

Тан Ло посмотрел на Дунфан Нинсинь, прямо ей в глаза. Он хотел что-то сказать, но долго не мог произнести ни слова. Дунфан Нинсинь не должна была знать об этом, так стоит ли ему ей рассказывать? Рассказывать этой юной девушке, которая еще не повзрослела, о тех обязанностях и ответственности, которые на ней лежат?

В тот момент, когда Тан Ло засомневался, Сюэ Тяньао подошел ему на помощь: «Тан Ло? Ты из семьи Тан, которая занимается изготовлением тайного оружия?»

«Да», — утвердительно ответил Тан Ло. Он боялся, что Сюэ Тяньао не отпустит его, если узнает, что он член семьи Тан, но сейчас он не волновался. Он понимал, что молодой господин клана Сюэ, стоящий перед ним, испытывает глубокие чувства к Дунфан Нину, и такой человек не причинит ему вреда. Тан Ло верил, что, прожив более пятидесяти лет, он не ошибется.

Клан Снежного и Мэн Фан? Тан Ло мало что знал о давних обидах, поэтому не стал комментировать; всё, что он знал, было лишь слухами...

«Тогда ты должен понять, что она твоя госпожа, госпожа, которую твоя семья Тан предала тогда», — Сюэ Тяньао без всякой вежливости указал на предательство семьи Тан, но какая семья, семья Тан, была единственной, кто предал клан Снов?

«О чём вы говорите?» Разговор Сюэ Тяньао и Тан Ло оставил у Дунфан Нинсинь чувство тревоги и недоумения. Что эти двое от неё скрывают? И то, что они скрывают, чрезвычайно важно для неё.

Сюэ Тяньао посмотрел на Дунфан Нинсинь, его взгляд был ясным, чистым и непоколебимым: «Дунфан Нинсинь, я не хочу тебя обманывать, поэтому не могу тебе ничего рассказать. Всё, что я скажу, всегда будет приукрашено в мою пользу. Некоторые вещи ты должна увидеть сама. Просто пойми, что я не причиню тебе вреда. Кроме того, Тан Ло когда-то был слугой твоей семьи, но он когда-то…»

«Нет, это не моя ветвь семьи Тан предала нас тогда. Если бы мы предали нашего господина, я, Тан Ло, не был бы в таком жалком положении, вынужденный зарабатывать на жизнь на черном рынке изготовлением тайного оружия». Тан Ло внезапно опустился на колени перед Дунфан Нинсинь, с большой тревогой глядя на нее и боясь, что она ему не поверит.

«Ты старый слуга моей семьи? Из семьи Дунфан?» Дунфан Нинсинь посмотрела на Тан Ло, не собираясь приказывать ему вставать. Сюэ Тяньао говорил, что семья Тан уже предавала их раньше, и хотя это был не Тан Ло, не было никакой гарантии, что они не предадут их снова.

И как могло у семьи Дунфан быть столько влиятельных бывших слуг? Если так, то они не были верны Дунфан Нинсинь.

Тан Ло быстро покачал головой, заявив, что небольшая семья Дунфан не имеет права командовать его семьей Тан.

«Молодой господин, это не семья Дунфан. Если я не ошибаюсь, это должна быть ваша мать. Я слуга семьи вашей матери». Тан Ло опустился на колени перед Дунфан Нинсинь, не считая это чем-то неправильным. Он просто встал на колени, чтобы искупить прошлые злоупотребления семьи Тан в отношении клана Мэн.

«Откуда вы знаете, кто моя мать? В Чжунчжоу очень немногие знают мою мать…» Дунфан Нинсинь совершенно не поверила этим словам. Слова Тан Ло заставили её усомниться в себе. Кто же она на самом деле?

«Молодой господин, в имени вашей матери есть иероглиф „Мечта“, верно?» — смело предположил Тан Ло. Он верил, что единственный выживший член клана Мечты не потеряет иероглиф „Мечта“, поскольку это дух, постоянное воспоминание.

«Да, имя моей матери — Синьмэн». Дунфан Нинсинь не скрывала этого факта. Любой в Тяньяо мог легко узнать имя её матери. Титул госпожи Синьмэн не был ложью.

Услышав это, Тан Ло вздохнул с облегчением. «В таком случае, Тан Ло не перепутал вас с кем-то другим. Молодой господин, пожалуйста, примите поклон этого смиренного слуги».

Глухой удар… Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Тан Ло совершил земной поклон, упав так, что Дунфан Нинсинь испугалась, ведь преклонение колен и земной поклон — это две совершенно разные вещи. «Тан Ло, вставай…»

Мы еще не разобрались в разнице между слугами и неслугами; давайте сначала разберемся в этом.

«Молодой господин…» Лоб Тан Ло был покрыт черными и красными пятнами, а глаза его наполнились слезами.

«Вставай, поговорим позже». По какой-то причине Дунфан Нинсинь не чувствовала себя неловко, когда её называли «Молодой господин», словно это было вполне уместно.

«Спасибо, молодой господин…» Тан Ло дрожащим голосом поднялся. В этот момент в нем не было ни императорского поведения, ни поведения мастера тайного оружия. Он был просто стариком, смотрящим на Дунфан Нинсинь со слезами на глазах.

Больше всех этому изменению обрадовалась Уя. Тан Ло внезапно стал слугой Дунфан Нинсинь. Хотя это было странно, это не было неприемлемо. В конце концов, в Дунфан Нинсинь не было ничего неприемлемого.

Больше всех смутился Гунцзы Су. Он чувствовал, что секреты Нин Синя разрастаются, и по мере их раскрытия казалось, что он всё дальше и дальше отдаляется от Нин Синя...

«Тан Ло, раз уж вы называете меня молодым господином, расскажите, почему вы так меня называете и какой фамилии вы верны». Дунфан Нинсинь не хотел принуждать, а просто спокойно спросил.

Она имеет право знать, искренна ли преданность Тан Ло или нет.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420