Kapitel 260

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао готовились к внезапной перемене, когда услышали напоминание от Тан Ло. Зная, что именно Тан Ло стал причиной взрыва, они перестали волноваться и быстро отступили вместе с ним. Что касается Чи Яня и Гуй Цанву, оказавшихся в эпицентре взрыва, их больше не беспокоило.

Если даже с этой незначительной проблемой не справляются молодые господа Красного и Демонического клана, то они заслуживают смерти...

бум……

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао уже отступили в безопасное место, но звуки взрывов продолжали звучать у них в ушах. Они всё ещё были потрясены, понимая, что даже если Чи Янь и Гуй Цанву не погибнут при взрыве, их положение всё равно не улучшится.

Как и подозревала Дунфан Нинсинь, когда раздался взрыв, Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, предупрежденные Тан Ло, быстро отступили. Гуй Цанву и Чи Янь тоже заметили что-то неладное и немедленно отступили, но, к сожалению, их скорость была слишком высока, и радиус взрыва оказался еще больше...

Когда всё успокоилось, Чи Янь отступил на сто метров, но даже в этом состоянии он оставался жалким. Его огненно-красное тело почернело от огня, а лицо было настолько изуродовано, что его невозможно было узнать.

Чи Янь медленно выпрямил шатающееся тело, с силой выплюнув кровь, хлынувшую из сердца. Чи Янь никогда еще не был так измучен огнем. В этот момент Чи Янь был так зол, что хотел убить, но оставшийся разум подсказывал ему, что он бессилен убить; вместо этого его убьют.

«Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао, я, Чи Янь, запомню эту вражду. Я забуду все обиды между Сюэ Го и Чи Го, но эта вражда не может остаться неразрешенной. Не позволяйте мне снова столкнуться с вами. Если это случится, я буду вас каждый раз побеждать». Произнеся эти резкие слова, Чи Янь отскочил прочь.

В этот момент из пыли показалась бледная фигура Гуй Цанву. Помимо испорченной одежды, Гуй Цанву выглядел не так растрёпанно, как Чи Янь. Его взгляд был устремлён в сторону, куда исчезла Дунфан Нинсинь, и в нём читалась боль.

«Мо Янь, я правда никогда не думал тебя убивать». Сказав это, он повернулся и ушел, его глаза были полны печали.

Симпатия начинается с понимания человека, и Гуй Цанву внимательно следит за Дунфан Нинсинь с того самого дня, как узнал о ней. В этом мире лучше всего Дунфан Нинсинь понимают Сюэ Тяньао и Гуй Цанву. Гуй Цанву знает всё о личности и развитии Дунфан Нинсинь, включая то, что ему следует и чего не следует знать.

Но что с того? Как сказала Дунфан Нинсинь, они были заклятыми врагами. Клан Призраков обязательно убьет Дунфан Нинсинь после того, как она выполнит свою миссию, и задачу убийства Дунфан Нинсинь взял на себя Гуй Цанву.

В этом лесу, тысячу лет спустя, встретились юные владыки четырех древних кланов. То, что должно было стать ожесточенной битвой между ними, разрешилось с помощью небольшого лотоса гнева Будды. Юные владыки четырех кланов благополучно покинули место сражения, оставив после себя лишь огромную яму глубиной в сотни метров и шириной в сотни метров.

В этой огромной яме не было похоронено ни одного живого человека, но зато в ней оказалось двадцать обугленных трупов.

Много лет спустя люди на окраинах чёрного рынка боялись ступать на это место. Много лет спустя легенда о Дунфан Нинсинь и Гунцзы Су на чёрном рынке распространилась по всему чёрному рынку. И никто не смел тревожить эту огромную яму. Эта огромная яма стала свидетелем первого шага королевы чёрного рынка...

Конечно, в данный момент всё это было неважно для Дунфан Нинсинь. Настоящие проблемы начались, когда Дунфан Нинсинь и её группа отступили в безопасное место. Первый вопрос Гунцзы Су был:

«Нин Синь, что именно сказал этот Призрак Цанву?»

Гунцзы Су не боялся и не был в ужасе; он был обеспокоен. Он опасался, что Дунфан Нинсинь снова исчезнет, и мысль о том, что кто-то может вселиться в чужое тело, была за гранью его воображения. В отличие от беспокойства Гунцзы Су, Уя был просто любопытен.

Дунфан Нинсинь взглянула на Гунцзы Су, помолчала немного, а затем сказала: «Всё так, как сказал Гуй Цанву. Я однажды умерла, и моё тело было похоронено под Жёлтой рекой, и его никогда больше не найдут».

Но моя душа переродилась, переродилась в теле женщины по имени Мо Янь, дочери генерала Мо Цзияня эпохи Тяньли. Можете спросить Нию, что она знает, и у неё есть всё, что вам нужно.

Что касается вопроса о перерождении, Дунфан Нинсинь не хотела много говорить. Каждый раз, когда она заговаривала об этом, образ тела Дунфан Нинсинь становился все глубже и глубже в ее сознании, того тела, которое затонуло на дне Желтой реки и больше никогда не увидит дневного света.

"Нин Синь..." — с болью в сердце воскликнул молодой господин Су, но не знал, как её утешить. Он лишь бросил на Сюэ Тяньао опасный взгляд. Этот человек, должно быть, принц Сюэ. Наверное, именно поэтому у него и Нин Синь такие необычные отношения.

«Хорошо, я больше не хочу об этом говорить. Если хочешь что-нибудь узнать, либо поищи информацию сама, либо спроси Нию. Я никогда не стирала следы своего прошлого. Для меня я одновременно и Дунфан Нинсинь, и Моянь».

Отказавшись от любезного предложения молодого господина Су, Дунфан Нинсинь посмотрела на Тан Ло с убийственным взглядом. Раньше она могла только угрожать Тан Ло, но теперь все было иначе. С Сюэ Тяньао рядом она совсем не боялась Тан Ло.

«Тан Ло, ты только что использовал Лотос Гнева Будды, зачем?» Дунфан Нинсинь не стала спрашивать, почему он их спас, но она была уверена, что Тан Ло понял ее намек.

Тан Ло посмотрел на Дунфан Нинсинь, прямо ей в глаза. Он хотел что-то сказать, но долго не мог произнести ни слова. Дунфан Нинсинь не должна была знать об этом, так стоит ли ему ей рассказывать? Рассказывать этой юной девушке, которая еще не повзрослела, о тех обязанностях и ответственности, которые на ней лежат?

В тот момент, когда Тан Ло засомневался, Сюэ Тяньао подошел ему на помощь: «Тан Ло? Ты из семьи Тан, которая занимается изготовлением тайного оружия?»

«Да», — утвердительно ответил Тан Ло. Он боялся, что Сюэ Тяньао не отпустит его, если узнает, что он член семьи Тан, но сейчас он не волновался. Он понимал, что молодой господин клана Сюэ, стоящий перед ним, испытывает глубокие чувства к Дунфан Нину, и такой человек не причинит ему вреда. Тан Ло верил, что, прожив более пятидесяти лет, он не ошибется.

Клан Снежного и Мэн Фан? Тан Ло мало что знал о давних обидах, поэтому не стал комментировать; всё, что он знал, было лишь слухами...

«Тогда ты должен понять, что она твоя госпожа, госпожа, которую твоя семья Тан предала тогда», — Сюэ Тяньао без всякой вежливости указал на предательство семьи Тан, но какая семья, семья Тан, была единственной, кто предал клан Снов?

«О чём вы говорите?» Разговор Сюэ Тяньао и Тан Ло оставил у Дунфан Нинсинь чувство тревоги и недоумения. Что эти двое от неё скрывают? И то, что они скрывают, чрезвычайно важно для неё.

Сюэ Тяньао посмотрел на Дунфан Нинсинь, его взгляд был ясным, чистым и непоколебимым: «Дунфан Нинсинь, я не хочу тебя обманывать, поэтому не могу тебе ничего рассказать. Всё, что я скажу, всегда будет приукрашено в мою пользу. Некоторые вещи ты должна увидеть сама. Просто пойми, что я не причиню тебе вреда. Кроме того, Тан Ло когда-то был слугой твоей семьи, но он когда-то…»

«Нет, это не моя ветвь семьи Тан предала нас тогда. Если бы мы предали нашего господина, я, Тан Ло, не был бы в таком жалком положении, вынужденный зарабатывать на жизнь на черном рынке изготовлением тайного оружия». Тан Ло внезапно опустился на колени перед Дунфан Нинсинь, с большой тревогой глядя на нее и боясь, что она ему не поверит.

«Ты старый слуга моей семьи? Из семьи Дунфан?» Дунфан Нинсинь посмотрела на Тан Ло, не собираясь приказывать ему вставать. Сюэ Тяньао говорил, что семья Тан уже предавала их раньше, и хотя это был не Тан Ло, не было никакой гарантии, что они не предадут их снова.

И как могло у семьи Дунфан быть столько влиятельных бывших слуг? Если так, то они не были верны Дунфан Нинсинь.

Тан Ло быстро покачал головой, заявив, что небольшая семья Дунфан не имеет права командовать его семьей Тан.

«Молодой господин, это не семья Дунфан. Если я не ошибаюсь, это должна быть ваша мать. Я слуга семьи вашей матери». Тан Ло опустился на колени перед Дунфан Нинсинь, не считая это чем-то неправильным. Он просто встал на колени, чтобы искупить прошлые злоупотребления семьи Тан в отношении клана Мэн.

«Откуда вы знаете, кто моя мать? В Чжунчжоу очень немногие знают мою мать…» Дунфан Нинсинь совершенно не поверила этим словам. Слова Тан Ло заставили её усомниться в себе. Кто же она на самом деле?

«Молодой господин, в имени вашей матери есть иероглиф „Мечта“, верно?» — смело предположил Тан Ло. Он верил, что единственный выживший член клана Мечты не потеряет иероглиф „Мечта“, поскольку это дух, постоянное воспоминание.

«Да, имя моей матери — Синьмэн». Дунфан Нинсинь не скрывала этого факта. Любой в Тяньяо мог легко узнать имя её матери. Титул госпожи Синьмэн не был ложью.

Услышав это, Тан Ло вздохнул с облегчением. «В таком случае, Тан Ло не перепутал вас с кем-то другим. Молодой господин, пожалуйста, примите поклон этого смиренного слуги».

Глухой удар… Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Тан Ло совершил земной поклон, упав так, что Дунфан Нинсинь испугалась, ведь преклонение колен и земной поклон — это две совершенно разные вещи. «Тан Ло, вставай…»

Мы еще не разобрались в разнице между слугами и неслугами; давайте сначала разберемся в этом.

«Молодой господин…» Лоб Тан Ло был покрыт черными и красными пятнами, а глаза его наполнились слезами.

«Вставай, поговорим позже». По какой-то причине Дунфан Нинсинь не чувствовала себя неловко, когда её называли «Молодой господин», словно это было вполне уместно.

«Спасибо, молодой господин…» Тан Ло дрожащим голосом поднялся. В этот момент в нем не было ни императорского поведения, ни поведения мастера тайного оружия. Он был просто стариком, смотрящим на Дунфан Нинсинь со слезами на глазах.

Больше всех этому изменению обрадовалась Уя. Тан Ло внезапно стал слугой Дунфан Нинсинь. Хотя это было странно, это не было неприемлемо. В конце концов, в Дунфан Нинсинь не было ничего неприемлемого.

Больше всех смутился Гунцзы Су. Он чувствовал, что секреты Нин Синя разрастаются, и по мере их раскрытия казалось, что он всё дальше и дальше отдаляется от Нин Синя...

«Тан Ло, раз уж вы называете меня молодым господином, расскажите, почему вы так меня называете и какой фамилии вы верны». Дунфан Нинсинь не хотел принуждать, а просто спокойно спросил.

Она имеет право знать, искренна ли преданность Тан Ло или нет.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338