Capítulo 304

"ах……"

Именно такой звук раздался, когда Гуй Цанву, державший Дунфан Нинсинь, был отброшен взрывом. Безмолвные горы больше нельзя было замолчать; взрыв вызвал тревогу повсюду...

Гуй Цанву и Дунфан Нинсинь исчезли в эпицентре взрыва. Две деревянные иглы, выполнив свою миссию, вернулись в объятия Дунфан Нинсинь. Как раз когда все думали, что в эпицентре взрыва в Безмолвных горах больше не осталось жизни, в зону взрыва, словно падающая звезда, влетела серебристо-белая фигура…

В мгновение ока из эпицентра взрыва вылетела серебристо-белая фигура, держащая в руке что-то...

379. Из жизни за жизнью не сбежишь от Дунфан Нинсинь.

Мощный взрыв в Безмолвных горах был подобен валуну, брошенному в озеро, вызвав волнение во всех направлениях. Люди из всех кланов и семей бросились к Безмолвным горам. Такой необычный взрыв в таком необычном месте не остался бы незамеченным ни одним человеком с острым зрением…

В тот момент, когда жители Чжунчжоу, принадлежащие к различным сектам и фракциям, направлялись к Горам Безмолвного Вымирания, у подножия этих гор развернулась странная картина.

Женщина в белом грациозно стояла на открытом пространстве, позволяя ветру и всему окружающему наблюдать за ней. Она стояла спокойно, ее взгляд был устремлен в сторону, откуда взорвались Безмолвные Горы.

Существа, наблюдавшие за ней, были не кем иным, как десятками тысяч свирепых зверей. Звери, бежавшие из Безмолвных Гор из-за появления кланов Дракона и Феникса, собрались здесь, и теперь они полностью окружили женщину в белом, каждый из них жадно разглядывал её...

Женщина в белом была не кто иная, как Дунфан Нинсинь, чудом выжившая, а позади неё стоял Гуй Цанву. Однако в этот момент свирепые звери смотрели только на Дунфан Нинсинь и даже не интересовались Гуй Цанву.

Вместо того чтобы говорить, что свирепые звери смотрели на Дунфан Нинсинь, было бы точнее сказать, что они засматривались на драконье яйцо на теле Дунфан Нинсинь, которое так желали заполучить.

Маленькое драконье яйцо обладало аурой божественного зверя, отпугивая свирепых тварей. Однако звери также чувствовали, что яйцо очень слабое, и если бы они проглотили его целиком, пока оно было таким слабым, то мгновенно превратились бы в мистических зверей или даже в божественных зверей...

Движимые жадностью и одновременно напуганные гнетущей аурой божественных зверей, свирепые твари колебались, прежде чем наступить, но и сдаваться не хотели. Это привело к тому, что Дунфан Нинсинь и Гуй Цанву оказались окружены этими зверями...

В окружении свирепых зверей опасность была очевидна, но Дунфан Нинсинь, казалось, не замечала этих огромных существ, которые, похоже, намеревались разорвать её и Гуй Цанву на части. Она просто стояла молча, не отрывая взгляда от того места, откуда внезапно появились Безмолвные Горы…

Гуй Цанву молча стоял рядом с Дунфан Нинсинь, его лицо было несколько бледным. Он не боялся свирепых зверей, скорее, его раны ухудшались. Тем не менее, Гуй Цанву не произнес ни слова, просто оставался рядом с Дунфан Нинсинь, надеясь разделить с ней хоть немного горя…

После мощного взрыва в тот день он держал на руках Дунфан Нинсинь, переживая последствия взрыва сам. К счастью, они выжили и приземлились у подножия Безмолвных гор, где собирались свирепые звери.

Это временное логово, которое свирепые звери нашли, чтобы спастись от гнета дракона и феникса, и им посчастливилось оказаться здесь, где они временно в безопасности...

Когда Гуй Цанву проснулся, он обнаружил, что он и Дунфан Нинсинь окружены свирепыми зверями. Он помнил, как испугался, увидев это.

Как раз когда они почувствовали облегчение от того, что им и Дунфан Нинсинь удалось пережить это бедствие, их снова окружили свирепые звери, и казалось, что они обречены. Пока они пытались собрать последние силы, чтобы успокоить Дунфан Нинсинь, произошло нечто странное. Звери совсем не смели приближаться; они просто держались от них на расстоянии около десяти метров…

Если быть точным, эти свирепые звери осмеливались держаться от Дунфан Нинсинь на расстоянии не более десяти метров и не смели приближаться к ней слишком близко, потому что, если бы Гуй Цанву отошел от Дунфан Нинсинь хотя бы на полшага, эти свирепые звери бросились бы вперед...

Гуй Цанву подозревал, что это, скорее всего, связано с драконьим яйцом на теле Дунфан Нинсинь, поэтому ради собственной безопасности ему ничего не оставалось, как брать Дунфан Нинсинь с собой повсюду. Она была превосходным талисманом, и хотя эти свирепые звери, возможно, и не смогли бы его убить, сейчас он...

Гуй Цанву даже не смел прикасаться к его спине. Он все еще был ранен кнутом, и взрыв, вероятно, оставил бы на его спине кровавое месиво. Его тело просто не было приспособлено к борьбе со свирепыми зверями в его нынешнем состоянии...

Отнеся Дунфан Нинсинь к большому дереву, Гуй Цанси наконец расслабился и проверил, как она. Но, глядя на неё, он заметил, как лицо Гуй Цанси всё больше бледнеет, потому что…

Женщина была вся в крови. В этот момент Дунфан Нинсинь была словно залитая кровью, из которой непрерывно текла кровь, и даже десять ее пальцев кровоточили.

Обеспокоенный, Гуй Цанву крепко обнимал Дунфан Нинсинь, полный тревоги. Видя состояние Дунфан Нинсинь, он не знал, как ей помочь. Ее состояние было вне его контроля; кроме беспокойства, он ничего не мог сделать…

Глаза Гуй Цанву были налиты кровью, и он понял, что всегда бессилен перед Дунфан Нинсинь. Каждый раз, когда он чувствовал желание, но не мог ничего сделать, это чувство было ужасным…

Вспоминая свою первую встречу с Дунфан Нинсинь, то, как та равнодушно относилась к собственной жизни и смерти, механически исполняя «Цинсинь», она умоляла Сюэ Тяньао не пощадить её, а позволить ей закончить произведение...

В тот момент Гуй Цанву почувствовал, что Дунфан Нинсинь — необыкновенная женщина; если она что-то задумала, то сделает это даже ценой своей жизни…

Он был одержим одной идеей и отдавал все силы, чтобы её достичь. Он любил кого-то безоговорочно. На первый взгляд холодный, его сердце было чистейшим в мире. Завоевать сердце этой женщины было благословением, но, увы, было уже слишком поздно…

Гуй Цанву осторожно вытер кровь с лица Дунфан Нинсинь, но как бы он ни старался, ничего не получалось; чем больше он вытирал, тем больше крови появлялось. Наконец, Гуй Цанву сдался и просто молча обнял Дунфан Нинсинь, крепко прижимая её к себе...

«Дунфан Нинсинь, если ты не сможешь жить, я умру вместе с тобой». Гуй Цанву наконец перестал обращать внимание на кровь на теле Дунфан Нинсинь и просто крепко обнял её, закрыв глаза… ожидая смерти…

Однако в этом мире есть люди, которым суждено быть избранными небесами, как Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь. В то время как Гуй Цанву отказался от Дунфан Нинсинь и от себя самого, Дунфан Нинсинь не отказалась от себя, вернее, Сяолундань не отказался от неё…

Маленькое драконье яйцо, уютно устроившееся в скорлупе, было невероятно расстроено. Как оно могло оказаться с таким упрямым подрядчиком? Раньше подрядчик так жаждал смерти, что сводил драконье яйцо с ума, а теперь? Теперь, когда драконье яйцо счастливо, оно было полно решимости не умирать…

Да, Дунфан Нинсинь потеряла волю к жизни, когда увидела, как Сюэ Тяньао уносит серебристым светом, но теперь, когда она поверила, что Сюэ Тяньао жив, ей нужно было жить… чтобы найти Сюэ Тяньао или ждать, пока он сам к ней придет. Она хотела жить, отчаянно хотела жить.

Однако божественное наказание почти истощило её жизненные силы; она могла выжить только в случае чуда, и этим чудом стало маленькое драконье яйцо…

Почувствовав мысли Дунфан Нинсинь, маленькое драконье яйцо, хотя и не обладало в данный момент большой силой, продолжало непрерывно передавать свою жизненную энергию и кровь Дунфан Нинсинь через их теснейшую договорную связь...

Когда маленькое драконье яйцо передало свою жизненную энергию и кровь Дунфан Нинсинь, оно с болью посетовало, что это задержит его рост на несколько лет. Все накопленные за это время навыки будут потрачены впустую. К счастью, жизненная энергия человека недолговечна, иначе маленькое драконье яйцо, вероятно, превратилось бы лишь в яичную скорлупу...

Эта ситуация продолжалась три дня и две ночи. Спустя три дня и две ночи, когда Гуй Цанву открыл глаза, он вдруг понял, что Дунфан Нинсинь в его объятиях изменилась. Кровавые пятна на теле Дунфан Нинсинь исчезли; Дунфан Нинсинь, покрытая кровью, словно пропитанная кровью, казалась плодом его воображения…

Дунфан Нинсинь выжила, выжила самым невероятным и странным образом...

Иссохшее сердце наконец снова забилось. Гуй Цанву крепко обнял Дунфан Нинсинь, переполненный радостью от возвращения утраченного.

Он наконец понял, почему Сюэ Тяньао рискнул всем, чтобы отправиться в Тяньли, услышав, что Мо Янь — это Дунфан Нинсинь, и почему он послал войска в Тяньли на встречу с Дунфан Нинсинь.

Нет ничего радостнее в этом мире, чем потерять что-то, а потом снова найти. Гуй Цанву крепко обнимал Дунфан Нинсинь, слезы текли по его лицу. Дунфан Нинсинь… как хорошо, что ты жив, как здорово…

Четыре дня спустя Дунфан Нинсинь проснулась и обнаружила, что находится в объятиях Гуй Цанву. Дунфан Нинсинь ничего не сказала, её лицо было совершенно бесстрастным. Она была словно ходячий труп. Она подошла к своему нынешнему месту и замерла там, как сосна, неподвижно…

За это время я задал только один вопрос: как долго я был без сознания?

«Семь дней», — честно ответил Гуй Цанву. Он думал, что Дунфан Нинсинь после этих слов распустила узел, но неожиданно, получив ответ, она ничего не предприняла и просто продолжила стоять, глядя в сторону взрыва в Безмолвных горах.

Прошло семь дней. Есть ли хоть какой-то шанс, что Сюэ Тяньао всё ещё жив? Дунфан Нинсинь смотрела на Безмолвные горы и размышляла. Каждый раз, когда она думала об этой возможности, её сердце так сильно болело, что ей не хватало воздуха.

Прошло семь дней. Она отчаянно боролась за выживание, даже причинив маленькому драконьему яйцу серьёзные повреждения. Но когда она очнулась, то столкнулась с жестокой реальностью.

Сюэ Тяньао, где ты...?

По моим щекам текли слезы, на этот раз кристально чистые, обжигающе горячие, когда они падали в пыль.

Сюэ Тяньао, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе...

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420