Capítulo 384

Здесь во всей красе проявилась самая презренная сторона человеческой натуры. Плотно закрытые ворота дворца медленно открылись, и несколько менее жадных людей быстро выбежали из дворца, охраняя свои маленькие свертки.

«Что случилось?» Такая суматоха прямо под носом у императора немедленно побудила чиновников провести расследование и навести порядок.

«Бегите! Император и наследный принц мертвы, а принцесса подняла восстание…»

В разгар хаоса кто-то крикнул, и всё царство Тяньли погрузилось в смятение, все почувствовали тревогу...

«Бегите! Королевская семья преследовала верных чиновников, навлекая на себя гнев богов. Дворец рухнул…»

Над императорским дворцом Тяньли все еще клубился густой дым, и эти слова сумели взбудоражить весь императорский город Тяньли.

По мере того как все больше и больше дворцовых служанок, евнухов и даже императорских гвардейцев выбегали из дворца, все становились все более обеспокоенными. Солдаты, поддерживавшие порядок, не знали, продолжать ли им путь или отправиться домой, чтобы собрать вещи и уехать со своими семьями…

Столица Тяньли была охвачена беспорядками, и жители Тяньли жили в страхе. Все разошлись по домам, чтобы собрать вещи и приготовиться к бегству со своими семьями...

Чиновники и простолюдины, простолюдины и простолюдины, простолюдины и чиновники неустанно сражались в этом имперском городе, рискуя жизнями и проливая кровь, пока наконец городские ворота не распахнулись настежь...

Торопиться...

Переворот в Тяньли, инициированный Ли Минъянем, достигает кульминации с исходом народа и чиновников императорского города Тяньли, которые остаются в неведении о том, что происходит в глубине дворца...

Глава 448: Судьба императора Тяньли!

Жестокость и безжалостность передаются по наследству, — сказали Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, видя затруднительное положение императора Тяньли.

Тогда Ли Хаотянь использовал жестокие методы, чтобы едва не уничтожить Мозе, а теперь Ли Минъянь применяет еще более жестокие методы, чтобы расправиться со своим собственным отцом.

Увидев затруднительное положение императора Тяньли, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао покачали головами. Убить кого-либо — это всего лишь обезглавливание, но все члены семьи Ли из Тяньли хитрее всех остальных, и каждый из них обладает способностью заставлять людей желать себе смерти.

Ли Минъянь запер императора Тяньли в клетке для зверей, окруженной львами, тиграми и гигантскими питонами. Эти свирепые животные пристально смотрели на императора Тяньли, оказавшегося в ловушке.

Эти свирепые звери когда-то были пойманы по приказу императора для его развлечения. Бесчисленное количество людей погибло в пасти диких животных, чтобы построить этот Сад редких сокровищ и поймать таких зверей.

Пожинает ли император Тяньли то, что посеял? Его дочь заключила его в темницу, подвергая его днем и ночью жадным взглядам и свирепым крикам диких зверей, обращаясь с ним как с одним из них и кормя только сырым мясом.

Император Тяньли, обладавший внушительным достоинством, фактически содержался Ли Минъянем в железной клетке, подобно дикому зверю, проводя дни в окружении свирепых животных, питаясь сырым мясом и употребляя кровь.

Когда Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао прибыли в Сокровищный сад императорского дворца Тяньли во главе с Ли Минъянем, они увидели императора Тяньли, запертого в железной клетке, растрепанного, грязного и с удовольствием поедающего сырое мясо.

Император Тяньли, Дунфан Нинсинь, вспомнила их первую встречу. Этот высокопоставленный человек, она помнила мимолетный взгляд, полный самокритики и нежности. Тогда она подумала, что император Тяньли все еще испытывает чувства к семье Мо и признает вклад Мо Цзыяня.

В тот момент она даже подумала, что стоило отцу пожертвовать жизнью ради Тяньли, потому что все в Тяньли, от императора до простых людей, помнили всё, что Мо Цзиянь сделал для Тяньли. Каким бы ни было нынешнее положение семьи Мо, по крайней мере, император и народ Тяньли уважали Мо Цзияня.

Лишь по мере развития событий Дунфан Нинсинь осознала, насколько невежественной она была, судя о человеке исключительно по внешности.

Вы должны понимать, что императоры — лучшие актеры в мире. Внешне они могут использовать мудрый и доброжелательный взгляд на мир и все живые существа, но за кулисами они все равно совершают бесчеловечные поступки.

Даже сейчас, без каких-либо доказательств, Дунфан Нинсинь абсолютно уверена, что в смерти Мо Цзыяня замешана королевская семья Тяньли. Но кто еще это мог быть, кроме королевской семьи Тяньли?

Ее отец, Мо Цзиянь, определенно не был глупцом, который стал бы просто ждать смерти. Он, безусловно, был бы начеку. Так кто же мог сделать его бдительность настолько уязвимой? Можно ли получить ответ от человека, который сейчас находится в клетке?

Дунфан Нинсинь был крайне скептичен. Глядя на императора, запертого в клетке с затуманенным взглядом и неясным сознанием, Дунфан Нинсинь посмотрел на Сюэ Тяньао и молча спросил: «Вы верите? Вы верите, что человек перед вами действительно сумасшедший?»

Не покачав головой, он лишь слегка насмешливо посмотрел на Дунфан Нинсинь. Сюэ Тяньао по-своему дал понять, что человек в железной клетке — не кто иной, как император Тяньли.

Человек, способный плести интриги против такого гения, как Мо Цзиянь, не сошёл бы с ума так легко; человек, который внешне относится к Мо Цзияню как к брату, но предает его, должен обладать более сильной волей, чем кто-либо другой...

Слегка постучав, Дунфан Нинсинь повернулась к человеку в клетке, наблюдая, как тот с удовольствием ест сырое мясо, и низким голосом спросила.

«Вы меня понимаете, Ваше Величество?»

Это был всего лишь предварительный вопрос; Дунфан Нинсинь не ожидал ответа от императора Тяньли.

Глядя на императора в клетке, Дунфан Нинсинь невольно вздохнула, поражаясь непостоянству мира и силе этого человека.

Этот человек когда-то был правителем этой страны, но закончил свою жизнь вот так. Если это правда, то Дунфан Нинсинь пощадит его, потому что это гораздо мучительнее, чем лишить его жизни. Но если он притворяется сумасшедшим, то Дунфан Нинсинь ни в коем случае не оставит его в живых.

Если император способен отказаться от такой гордости и достоинства, притворяясь сумасшедшим ради выживания, то его будущая месть будет сокрушительной...

«Ваше Величество?» — снова позвала Дунфан Нинсинь, но ответа по-прежнему не последовало.

Долгое время человек в клетке молчал. Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао скрывали своё презрение и притворялись разочарованными и готовыми сдаться.

«Попробуй ещё раз». Сюэ Тяньао, глядя на императора Тяньли в клетке, обратился к Дунфан Нинсинью так, словно не собирался сдаваться.

Дунфан Нинсинь кивнула, ее прекрасные глаза смотрели на императора во дворце, в ее глазах внезапно вспыхнул фиолетовый свет, а в ее голосе, когда она смотрела на императора, слышалась соблазнительная интонация.

«Ваше Величество, скажите, вы меня узнаёте?»

«Ешь, ешь, ешь…» — кричал человек в клетке, держа в руке мясо и глядя пустым взглядом.

«Ваше Величество, вы еще помните Мо Цзияня?»

"Зиян, Зиян..." На этот раз человек в клетке отреагировал, просто повторив имя Мо Зиян.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао все это время наблюдали за реакцией императора Тяньли в клетке, но мужчина оставался бесстрастным.

«Продолжайте…» Сюэ Тяньао не выказал ни малейшего признака уныния. По выносливости они никак не могли бы выдержать натиск другого заключенного, запертого в клетке.

Никогда не пытайтесь постичь сердце императора. Сюэ Тяньао считал, что человек, способный убить Мо Цзыяня, — не обычный человек...

Человек, способный заставить наследного принца и Ли Мобэя сражаться насмерть, и при этом помешать одному из них обрести абсолютную власть, – это не обычный человек. Разве королевская семья Тяньли так легко сошла бы с ума от подобных мучений?

Он не поверил, как и Дунфан Нинсинь.

Не смутившись, Дунфан Нин снова спросила: «Тогда ты помнишь, как он умер? Почему ты его убил?..»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420