Capítulo 415

Конечно, это был не самый сокрушительный удар для Ли Мобэя. По-настоящему его ранило то, что со вчерашнего дня Мо Янь не обращал на него никакого внимания, а Сюэ Тяньао, казалось, вообще не заботился о нём. Однако Ли Мобэй быстро восстановил свой боевой дух. Сюэ Тяньао мог отбросить свою роль принца Тяньяо, а также роль Великого Короля Северного Двора. Он определённо был ничуть не менее способен, чем Сюэ Тяньао.

Вуя стоял в стороне, его выражение лица было холодным, а лицо — серьёзным. Он понимал, что нужно действовать осторожно, но всё же нашёл время, чтобы понаблюдать за Ли Мобеем. В конце концов, было бы бессмысленно убивать такого многообещающего врага слишком рано.

Увидев высокий боевой дух и несгибаемый характер Ли Мобея, Уя почувствовал облегчение. Ли Мобэй вновь обрел гордость, и это было хорошо.

«Эй, босс Тяньао, мы что, не туда попали? Это что, Кровавое море? Почему мы не видели никаких других морских чудовищ, кроме этих двух гигантских рыб? Может, они вели нас не в центр Кровавого моря?»

Вуя с оттенком укора указал на Ли Мобея и остальных троих. Почему море крови было таким спокойным? Как убийца, он ненавидел такое спокойствие.

Услышав слова Вуи, Ли Мобэй раздраженно закатил глаза. Он не был одним из тех невежественных и глупых ученых, которые поверили бы, что Вуя делает это ради собственного блага после нескольких уговоров. Он прекрасно знал, что Вуя просто присоединяется к веселью и наблюдает за представлением, и в мгновение ока подготовил почву для того, чтобы с ними случилось что-то плохое.

Услышав это, Ли Хаотянь задрожал. Когда это его, почтенного наследного принца Тяньли, когда-либо допрашивали подобным образом? Но, бросив взгляд на холодного Сюэ Тяньао и отстраненного и молчаливого Мо Яня, Ли Хаотянь предпочел промолчать.

Ли Хаотянь молча утешал себя. Это не Тяньли. Это не Тяньли. Он должен соблюдать правила игры за пределами Тяньли. Он должен разобраться с Мо Янем и Сюэ Тяньао, чтобы найти тайное сокровище Мо Цзыяня. Только получив его, он сможет вернуть себе власть в Тяньли и стать тем, кто контролирует их жизнь.

Да, причина, по которой Ли Хаотянь бесстрашно повёл Дунфан Нинсинь и её группу в глубины Кровавого моря, заключалась в том, что он надеялся заполучить тайное сокровище Мо Цзыянь через Дунфан Нинсинь и Ли Мобэя.

Когда Ли Хаотянь увидел, как Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао прибыли к Кровавому морю, он понял, что они, должно быть, пришли за тайным сокровищем Мо Цзияня.

Тайное сокровище — чернильный камень Моцзы — единственное оружие, которое, по мнению Ли Хаотяня, позволит ему быстро захватить власть, поэтому он ни за что не откажется от него. По этой причине вчера он проигнорировал просьбу Ли Мобэя и настоял на том, чтобы тот перешёл на сторону Сюэ Тяньао. Способность к гибкости и гибкости — это поведение великого человека.

Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, естественно, услышали слова Уйи и, словно единодушно, оба посмотрели на маленького дракона, идущего между ними.

При первом же взгляде они заметили на нежном личике маленького дракона нотку недовольства. Оба поняли, что это потому, что дракон ненавидел этих низших существ.

Однако, чтобы усмирить этих морских чудовищ, маленькому дракону пришлось высвободить ауру божественного зверя, чтобы не дать им бродить вокруг и заставить их собраться вместе для истребления.

Животные чрезвычайно чувствительны к ауре божественных зверей. Маленький дракон показал лишь крошечную её часть, и все морские чудовища спрятались, опасаясь, что могут случайно стать пищей для одного из вождей.

Однако, чтобы скрыть тот факт, что он уже знал, почему морское чудовище прячется, Сюэ Тяньао обернулся и взглянул на Ли Хаотяня.

Глава 472: Души дрожат, кровь окрашивает реку!

«Мы прибыли сюда несколько дней назад, мы не свернули не туда», — быстро объяснил Ли Хаотянь, совершенно автоматически, без малейшего намека на княжеское спокойствие.

Сюэ Тяньао мельком взглянул на это, кивнул и повернулся, чтобы продолжить путь. Уя, увидев это, закатил глаза. Он понял, что всё находится под контролем Сюэ Тяньао. Но неужели Сюэ Тяньао настолько ненормален, что заставляет морских чудовищ отступать на три фута?

Рассмотрев такую возможность, Уя немедленно проигнорировала просьбу Сюэ Тяньао и переместилась слева от него, поняв, что находиться рядом с Сюэ Тяньао безопаснее.

С закатом солнца и угасанием вечернего сияния Кровавое море окуталось тёмно-красным цветом, и в этот момент они наконец столкнулись с так называемым морским чудовищем.

«Впереди, кажется, так много, так много морских чудовищ!» Ли Хаотянь замер, прислушиваясь к всё более возбужденному шуму волн и рёву морских чудовищ. Его покрасневшие глаза говорили о намерении отступить. Он указал на риф перед собой, зная, что, перепрыгнув через него, они увидят гнезда этих существ.

За весь день они не встретили ни одной странной рыбы. Ли Хаотянь подумал, что в Кровавом море что-то произошло, но они не встретили ни одной за весь день, а когда встретили, то целую стаю. Может, это просто удача?

Обладая достаточной силой, И Сюэтянь и остальные легко справились бы с одним, двумя или даже десятками морских чудовищ, но что, если бы они столкнулись с большой рекой? Разве их не разорвали бы на куски морские чудовища?

Уя с презрением взглянул на Ли Хаотяня. «Наследный принц, да? Он даже не так хорош, как тот король Северного двора».

Хотя Ли Мобэй был не так хорош, как Сюэ Тяньао, Уя обнаружил, что Ли Мобэй довольно неплохо справляется, когда стоит рядом с Ли Хаотянем. По крайней мере, Ли Мобэй мог сохранять спокойствие, когда слышал, как сотни и тысячи морских чудовищ прыгают вокруг.

«Можешь остаться здесь». Дунфан Нинсинь повернулась к Ли Хаотяню. Ей никогда не было дела до жизни или смерти Ли Хаотяня. Она пощадила его жизнь, чтобы он мог остаться в Кровавом море и постепенно терпеть психологическое давление, которое оно на него оказывало.

Говоря об этом, Дунфан Нинсинь должна отметить, что душевная стойкость Ли Хаотяня исключительно сильна. Ему удалось сохранить ясность ума и не потерять свою истинную сущность даже в кроваво-красном цвете.

Ли Хаотянь, обладавший невероятной силой духа, в этот момент продемонстрировал трусливое выражение лица, что действительно вызвало подозрения. Дунфан Нинсинь не хотела оставлять Ли Хаотяня. Этот человек был слишком коварным. Взять его с собой было бы все равно что привязать к спине. Дунфан Нинсинь воспользовалась случаем и оставила Ли Хаотяня здесь одного.

В Кровавом Море самое мучительное — это не прямое убийство противника, а поддержание его жизни и вынесение тягот, когда его разрывает на части море.

Как бы ни были искусны интриги Ли Хаотяня и как бы хорошо он ни строил планы, в Кровавом море одного лишь острого ума недостаточно.

«Тогда останемся здесь и будем охранять Мобея». Ли Хаотянь взглянул на Ли Мобея, затем спустился вниз, в его голосе слышались напряжение и страх.

Однако при ближайшем рассмотрении в красных глазах Ли Хаотяня можно было заметить глубокую жадность. Он догадался, что именно здесь находится тайное сокровище Мо Цзыяня, иначе столько морских чудовищ не охраняли бы его здесь.

Поскольку именно здесь находится тайное сокровище, ему остается лишь дождаться, пока Сюэ Тяньао и Мо Янь войдут и заберут его, а затем, воспользовавшись тем, что Сюэ Тяньао и остальные трое измотаны после битвы, убить их и украсть сокровище.

Конечно, Ли Хаотянь хотел убить только Сюэ Тяньао и Ую, но он не стал бы убивать Мо Яня.

Ли Хаотянь всегда знал о чувствах Ли Мобэя к Мо Яню. Ему тоже нравился Мо Янь, но страну он любил больше. Он не убил Мо Яня, потому что тот был ему полезнее, а не из-за собственных эгоистичных желаний.

Ли Хаотянь всегда знал о преданности Ли Мобея Тяньли, и в этом не было никаких сомнений. Независимо от их прежних междоусобиц, если бы Ли Хаотянь стал императором, он бы определенно высоко ценил Ли Мобея.

Если Ли Хаотянь хотел удержать Ли Мобэя, то Мо Янь была лучшей приманкой. Что вообще можно сказать о женщине в этом мире по сравнению с ней? Что касается ребенка от Сюэ Тяньао, Ли Хаотянь даже не рассматривал его кандидатуру. Он был всего лишь невежественным ребенком.

План Ли Хаотяня был тщательно продуман, почти каждый шаг был скрупулезно рассчитан, но только если бы все шло по его плану. Однако сейчас кто-то вел себя крайне недружелюбно и неуважительно.

Ли Мобэй, которого Ли Хаотянь выделил среди прочих, скрыл презрение в глазах и говорил с Ли Хаотянем довольно вежливо, но отстраненно.

«Ваше Высочество, за этими скалами безопасно. Вам и двум охранникам достаточно, чтобы остаться здесь. Я бы хотел пойти с Мо Янем осмотреть воды».

Первый шаг к победе над Сюэ Тяньао — это мужество, мужество противостоять неудачам и препятствиям. Если у Ли Мобэя даже не хватит мужества встретиться лицом к лицу с морским чудовищем, есть ли у него шанс стать противником Сюэ Тяньао?

Слова Ли Мобея удивили Ли Хаотяня и вызвали у Сюэ Тяньао слегка восхищенный взгляд. Ли Мобэй наконец-то обрел мужество, что очень обрадовало Сюэ Тяньао. В конце концов, за все годы пребывания в Тяньяо Ли Мобэй был единственным человеком, которого Сюэ Тяньао мог назвать противником.

Когда Сюэ Тяньао сказал, что Ли Мобэй недостаточно хорош, чтобы быть его противником, он был скорее разочарован, чем чем-либо ещё. Он был разочарован тем, что Ли Мобэй за эти годы не добился никакого прогресса и лишь цеплялся за власть Тяньли.

Сюэ Тяньао всегда считал, что отсутствие достаточно сильного врага делает жизнь одинокой и не способствует личностному росту.

Наличие сильного или равного по силе врага — вот что мотивирует человека к росту.

Сюэ Тяньао чувствовал, что застрял на высоком императорском уровне уже очень давно, но никак не может прорваться. Внешне он не проявлял никакой спешки, но в глубине души был обеспокоен, ведь враг, с которым ему и Дунфан Нинсинь предстояло столкнуться, был не слаб.

Поэтому Сюэ Тяньао нужен могущественный и влиятельный враг, который будет напоминать ему о необходимости продолжать стремиться к цели и как можно скорее достичь уровня бога, или даже силы небесного бога.

Вот почему Сюэ Тяньао сделал вид, что ничего не знает о провокации Уйи в отношении Ли Мобея. Хотя Ли Мобэй иногда совершал отвратительные поступки, в целом он был честным и справедливым врагом. Имея такого врага рядом, ему не приходилось беспокоиться о том, что его тайно предают.

Конечно, Сюэ Тяньао никогда бы не признался, что питал обиду из-за событий на Желтой реке, негодовал по поводу своего сокрушительного поражения и бессилия в то время. Чтобы отомстить за щедрость Ли Мо, он хотел увидеть повторение его поражений.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420