Kapitel 415

Конечно, это был не самый сокрушительный удар для Ли Мобэя. По-настоящему его ранило то, что со вчерашнего дня Мо Янь не обращал на него никакого внимания, а Сюэ Тяньао, казалось, вообще не заботился о нём. Однако Ли Мобэй быстро восстановил свой боевой дух. Сюэ Тяньао мог отбросить свою роль принца Тяньяо, а также роль Великого Короля Северного Двора. Он определённо был ничуть не менее способен, чем Сюэ Тяньао.

Вуя стоял в стороне, его выражение лица было холодным, а лицо — серьёзным. Он понимал, что нужно действовать осторожно, но всё же нашёл время, чтобы понаблюдать за Ли Мобеем. В конце концов, было бы бессмысленно убивать такого многообещающего врага слишком рано.

Увидев высокий боевой дух и несгибаемый характер Ли Мобея, Уя почувствовал облегчение. Ли Мобэй вновь обрел гордость, и это было хорошо.

«Эй, босс Тяньао, мы что, не туда попали? Это что, Кровавое море? Почему мы не видели никаких других морских чудовищ, кроме этих двух гигантских рыб? Может, они вели нас не в центр Кровавого моря?»

Вуя с оттенком укора указал на Ли Мобея и остальных троих. Почему море крови было таким спокойным? Как убийца, он ненавидел такое спокойствие.

Услышав слова Вуи, Ли Мобэй раздраженно закатил глаза. Он не был одним из тех невежественных и глупых ученых, которые поверили бы, что Вуя делает это ради собственного блага после нескольких уговоров. Он прекрасно знал, что Вуя просто присоединяется к веселью и наблюдает за представлением, и в мгновение ока подготовил почву для того, чтобы с ними случилось что-то плохое.

Услышав это, Ли Хаотянь задрожал. Когда это его, почтенного наследного принца Тяньли, когда-либо допрашивали подобным образом? Но, бросив взгляд на холодного Сюэ Тяньао и отстраненного и молчаливого Мо Яня, Ли Хаотянь предпочел промолчать.

Ли Хаотянь молча утешал себя. Это не Тяньли. Это не Тяньли. Он должен соблюдать правила игры за пределами Тяньли. Он должен разобраться с Мо Янем и Сюэ Тяньао, чтобы найти тайное сокровище Мо Цзыяня. Только получив его, он сможет вернуть себе власть в Тяньли и стать тем, кто контролирует их жизнь.

Да, причина, по которой Ли Хаотянь бесстрашно повёл Дунфан Нинсинь и её группу в глубины Кровавого моря, заключалась в том, что он надеялся заполучить тайное сокровище Мо Цзыянь через Дунфан Нинсинь и Ли Мобэя.

Когда Ли Хаотянь увидел, как Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао прибыли к Кровавому морю, он понял, что они, должно быть, пришли за тайным сокровищем Мо Цзияня.

Тайное сокровище — чернильный камень Моцзы — единственное оружие, которое, по мнению Ли Хаотяня, позволит ему быстро захватить власть, поэтому он ни за что не откажется от него. По этой причине вчера он проигнорировал просьбу Ли Мобэя и настоял на том, чтобы тот перешёл на сторону Сюэ Тяньао. Способность к гибкости и гибкости — это поведение великого человека.

Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, естественно, услышали слова Уйи и, словно единодушно, оба посмотрели на маленького дракона, идущего между ними.

При первом же взгляде они заметили на нежном личике маленького дракона нотку недовольства. Оба поняли, что это потому, что дракон ненавидел этих низших существ.

Однако, чтобы усмирить этих морских чудовищ, маленькому дракону пришлось высвободить ауру божественного зверя, чтобы не дать им бродить вокруг и заставить их собраться вместе для истребления.

Животные чрезвычайно чувствительны к ауре божественных зверей. Маленький дракон показал лишь крошечную её часть, и все морские чудовища спрятались, опасаясь, что могут случайно стать пищей для одного из вождей.

Однако, чтобы скрыть тот факт, что он уже знал, почему морское чудовище прячется, Сюэ Тяньао обернулся и взглянул на Ли Хаотяня.

Глава 472: Души дрожат, кровь окрашивает реку!

«Мы прибыли сюда несколько дней назад, мы не свернули не туда», — быстро объяснил Ли Хаотянь, совершенно автоматически, без малейшего намека на княжеское спокойствие.

Сюэ Тяньао мельком взглянул на это, кивнул и повернулся, чтобы продолжить путь. Уя, увидев это, закатил глаза. Он понял, что всё находится под контролем Сюэ Тяньао. Но неужели Сюэ Тяньао настолько ненормален, что заставляет морских чудовищ отступать на три фута?

Рассмотрев такую возможность, Уя немедленно проигнорировала просьбу Сюэ Тяньао и переместилась слева от него, поняв, что находиться рядом с Сюэ Тяньао безопаснее.

С закатом солнца и угасанием вечернего сияния Кровавое море окуталось тёмно-красным цветом, и в этот момент они наконец столкнулись с так называемым морским чудовищем.

«Впереди, кажется, так много, так много морских чудовищ!» Ли Хаотянь замер, прислушиваясь к всё более возбужденному шуму волн и рёву морских чудовищ. Его покрасневшие глаза говорили о намерении отступить. Он указал на риф перед собой, зная, что, перепрыгнув через него, они увидят гнезда этих существ.

За весь день они не встретили ни одной странной рыбы. Ли Хаотянь подумал, что в Кровавом море что-то произошло, но они не встретили ни одной за весь день, а когда встретили, то целую стаю. Может, это просто удача?

Обладая достаточной силой, И Сюэтянь и остальные легко справились бы с одним, двумя или даже десятками морских чудовищ, но что, если бы они столкнулись с большой рекой? Разве их не разорвали бы на куски морские чудовища?

Уя с презрением взглянул на Ли Хаотяня. «Наследный принц, да? Он даже не так хорош, как тот король Северного двора».

Хотя Ли Мобэй был не так хорош, как Сюэ Тяньао, Уя обнаружил, что Ли Мобэй довольно неплохо справляется, когда стоит рядом с Ли Хаотянем. По крайней мере, Ли Мобэй мог сохранять спокойствие, когда слышал, как сотни и тысячи морских чудовищ прыгают вокруг.

«Можешь остаться здесь». Дунфан Нинсинь повернулась к Ли Хаотяню. Ей никогда не было дела до жизни или смерти Ли Хаотяня. Она пощадила его жизнь, чтобы он мог остаться в Кровавом море и постепенно терпеть психологическое давление, которое оно на него оказывало.

Говоря об этом, Дунфан Нинсинь должна отметить, что душевная стойкость Ли Хаотяня исключительно сильна. Ему удалось сохранить ясность ума и не потерять свою истинную сущность даже в кроваво-красном цвете.

Ли Хаотянь, обладавший невероятной силой духа, в этот момент продемонстрировал трусливое выражение лица, что действительно вызвало подозрения. Дунфан Нинсинь не хотела оставлять Ли Хаотяня. Этот человек был слишком коварным. Взять его с собой было бы все равно что привязать к спине. Дунфан Нинсинь воспользовалась случаем и оставила Ли Хаотяня здесь одного.

В Кровавом Море самое мучительное — это не прямое убийство противника, а поддержание его жизни и вынесение тягот, когда его разрывает на части море.

Как бы ни были искусны интриги Ли Хаотяня и как бы хорошо он ни строил планы, в Кровавом море одного лишь острого ума недостаточно.

«Тогда останемся здесь и будем охранять Мобея». Ли Хаотянь взглянул на Ли Мобея, затем спустился вниз, в его голосе слышались напряжение и страх.

Однако при ближайшем рассмотрении в красных глазах Ли Хаотяня можно было заметить глубокую жадность. Он догадался, что именно здесь находится тайное сокровище Мо Цзыяня, иначе столько морских чудовищ не охраняли бы его здесь.

Поскольку именно здесь находится тайное сокровище, ему остается лишь дождаться, пока Сюэ Тяньао и Мо Янь войдут и заберут его, а затем, воспользовавшись тем, что Сюэ Тяньао и остальные трое измотаны после битвы, убить их и украсть сокровище.

Конечно, Ли Хаотянь хотел убить только Сюэ Тяньао и Ую, но он не стал бы убивать Мо Яня.

Ли Хаотянь всегда знал о чувствах Ли Мобэя к Мо Яню. Ему тоже нравился Мо Янь, но страну он любил больше. Он не убил Мо Яня, потому что тот был ему полезнее, а не из-за собственных эгоистичных желаний.

Ли Хаотянь всегда знал о преданности Ли Мобея Тяньли, и в этом не было никаких сомнений. Независимо от их прежних междоусобиц, если бы Ли Хаотянь стал императором, он бы определенно высоко ценил Ли Мобея.

Если Ли Хаотянь хотел удержать Ли Мобэя, то Мо Янь была лучшей приманкой. Что вообще можно сказать о женщине в этом мире по сравнению с ней? Что касается ребенка от Сюэ Тяньао, Ли Хаотянь даже не рассматривал его кандидатуру. Он был всего лишь невежественным ребенком.

План Ли Хаотяня был тщательно продуман, почти каждый шаг был скрупулезно рассчитан, но только если бы все шло по его плану. Однако сейчас кто-то вел себя крайне недружелюбно и неуважительно.

Ли Мобэй, которого Ли Хаотянь выделил среди прочих, скрыл презрение в глазах и говорил с Ли Хаотянем довольно вежливо, но отстраненно.

«Ваше Высочество, за этими скалами безопасно. Вам и двум охранникам достаточно, чтобы остаться здесь. Я бы хотел пойти с Мо Янем осмотреть воды».

Первый шаг к победе над Сюэ Тяньао — это мужество, мужество противостоять неудачам и препятствиям. Если у Ли Мобэя даже не хватит мужества встретиться лицом к лицу с морским чудовищем, есть ли у него шанс стать противником Сюэ Тяньао?

Слова Ли Мобея удивили Ли Хаотяня и вызвали у Сюэ Тяньао слегка восхищенный взгляд. Ли Мобэй наконец-то обрел мужество, что очень обрадовало Сюэ Тяньао. В конце концов, за все годы пребывания в Тяньяо Ли Мобэй был единственным человеком, которого Сюэ Тяньао мог назвать противником.

Когда Сюэ Тяньао сказал, что Ли Мобэй недостаточно хорош, чтобы быть его противником, он был скорее разочарован, чем чем-либо ещё. Он был разочарован тем, что Ли Мобэй за эти годы не добился никакого прогресса и лишь цеплялся за власть Тяньли.

Сюэ Тяньао всегда считал, что отсутствие достаточно сильного врага делает жизнь одинокой и не способствует личностному росту.

Наличие сильного или равного по силе врага — вот что мотивирует человека к росту.

Сюэ Тяньао чувствовал, что застрял на высоком императорском уровне уже очень давно, но никак не может прорваться. Внешне он не проявлял никакой спешки, но в глубине души был обеспокоен, ведь враг, с которым ему и Дунфан Нинсинь предстояло столкнуться, был не слаб.

Поэтому Сюэ Тяньао нужен могущественный и влиятельный враг, который будет напоминать ему о необходимости продолжать стремиться к цели и как можно скорее достичь уровня бога, или даже силы небесного бога.

Вот почему Сюэ Тяньао сделал вид, что ничего не знает о провокации Уйи в отношении Ли Мобея. Хотя Ли Мобэй иногда совершал отвратительные поступки, в целом он был честным и справедливым врагом. Имея такого врага рядом, ему не приходилось беспокоиться о том, что его тайно предают.

Конечно, Сюэ Тяньао никогда бы не признался, что питал обиду из-за событий на Желтой реке, негодовал по поводу своего сокрушительного поражения и бессилия в то время. Чтобы отомстить за щедрость Ли Мо, он хотел увидеть повторение его поражений.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338