«Давай зайдём и посмотрим; может, найдём что-нибудь другое». Маленький дракон шагнул вперёд и встал в самом начале, его тон стал серьёзнее, чем когда-либо.
Дунфан Нинсинь посмотрела на маленького дракона и спросила: «Что ты обнаружил?»
В последнее время маленький дракон стал гораздо замкнутее, словно между ними возникла дистанция. Это несколько расстроило Дунфан Нинсинь, ведь она впервые испытала повышение уровня и сама не понимает, что это такое.
После небольшого колебания глаза маленького дракона замерцали, и после некоторой борьбы он сказал: «Я тоже не могу быть уверен».
Его лицо слегка покраснело, словно он чувствовал, что его поведение похоже на попытку завоевать расположение. В последнее время Дунфан Нинсинь, казалось, игнорировала его, что немного беспокоило его, поскольку он опасался, что может быть слишком упрямым.
«Сначала расскажите, что вы обнаружили?» — Дунфан Нинсинь изо всех сил старалась сделать свой тон менее холодным, из-за чего обычно отстраненная она чувствовала себя немного неловко.
Увидев теплоту, которую Дунфан Нинсинь невольно излила в своем голосе, маленький дракончик поднял голову, его глаза заблестели, а голос стал чистым и ярким, словно жемчужина, упавшая на нефритовую тарелку, и мрачность последних нескольких дней рассеялась.
«Я заметил впереди множество существ, более медлительных, чем свирепые звери, но всё же не совсем. Подозреваю, что настоящая опасность в этом одержимом демонами лесу – это они. Более того, их эмоции крайне изменчивы и непостоянны, они постоянно рычат и что-то выкрикивают…»
Когда он говорил, его глаза сужались до щелей, словно он одновременно представлял себе происходящее и рассказывал. На самом деле, Маленький Дракон тоже надеялся, что сможет выразить свои мысли яснее. Это был прорыв, который должен был смягчить необъяснимый конфликт между ним и Дунфан Нинсинь. Маленький Дракон не хотел всё испортить.
На самом деле его не беспокоило, что он не продвигался по службе одновременно с Дунфан Нинсинь. Он понимал, что иногда законы неба и земли люди изменить не могут.
"Демоническое существо?" — рефлексивно выпалил Дунфан Нинсинь.
Маленький дракончик кивнул, то с сомнением, то с уверенностью: «Возможно, но я не уверен. Я просто чувствую, что у них животный запах, а я довольно чувствителен к таким запахам».
«Тогда давайте зайдём и посмотрим». Дунфан Нинсинь мягко улыбнулась.
Он шагнул вперёд, взял маленького дракона за руку и потянул его за собой, явно желая защитить. В тот же миг Сюэ Тяньао шагнул вперёд и прикрыл Дунфан Нинсинь и маленького дракона позади себя, не потому что не доверял их способности защитить себя, а просто по привычке.
Вуя стоял в самом конце, наблюдая за этой сценой с завистью и ревностью. Один и послушно идущий в самом конце, он был беззащитен…
То, как Дунфан Нинсинь защищает маленького дракона, и то, как Сюэ Тяньао защищает Дунфан Нинсинь, несомненно, вызовет зависть и ревность только у Уяи в будущем.
Крошечное оплодотворенное яйцо, сформировавшееся тогда, считало себя сильным и презирало защиту. Когда оно выросло и захотело защиты, оно обнаружило, что его отец защищает его мать, мать защищает маленького дракона, а ему? Возможно, ему придется защищать своего отца…
Ого, только тогда маленькое оплодотворенное яйцо поняло, что быть слишком сильным — это плохо. Конечно, это история для будущего. А сейчас Дунфан Нинсинь и остальные трое направляются в Демонический лес, который и является их целью.
Глава 620. Сюэ Тяньао, пожалуйста, перестань быть таким упрямым!
Что же это за место — Демонизированный лес? Почувствовав знакомый запах травы и деревьев на окраине, можно подумать, что это просто какой-то неизвестный небольшой лесок в Центральных равнинах. Но, добравшись до истинного местоположения Демонизированного леса, они понимают, что это такое. Глядя на обитателей Демонизированного леса, им четверым требуется много времени, чтобы прийти в себя.
Они уже были знакомы с подобными существами, наполовину людьми, наполовину зверями. Неудовлетворенный старший брат Маленького Дракона тоже находился в таком состоянии, что, возможно, было своего рода демонизацией.
Они могут испытывать сочувствие и жалость к одному такому существу или даже игнорировать его, но когда они видят большую группу таких существ, им приходится проявлять крайнюю осторожность.
Сюэ Тяньао и трое его спутников тихо спрятались на гигантском дереве, используя листья в качестве укрытия, чтобы наблюдать за нечеловеческими и потусторонними существами внизу.
В отличие от странных рыб в Кровавом море, которые имеют причудливую форму, тех, что находятся под водой, легко заметить.
К числу наиболее многочисленных существ, перечисленных ниже, относятся полулюди-полуволки, или полулюди-полулеопарды, или тигры и подобные им животные.
По меньшей мере десятки тысяч этих полулюдей-полузверей. Они собираются вместе, разрывая друг друга на части и пытаясь сожрать. Кровопролитие и дикость здесь происходят постоянно.
Эти полулюди-полузвери способны высасывать кровь и плоть из всего тела человека, просто протянув свою человеческую руку к его сердцу.
Получеловек-полузверь, из которого они высасывают кровь, превратится в пустую оболочку, от которой останется лишь слой кожи и плоти. Однако, если он поглотил плоть и кровь своего сородича, он немного увеличится в размерах и приобретет некоторые черты его тела.
Например, если существо, наполовину человек, наполовину тигр, поглотит существо, наполовину человека, наполовину волка, оно получит волчью шкуру и волчьи методы атаки. Чем больше оно поглотит, тем сильнее станет его атака. Поглощение не только позволяет ему вырасти в размерах, но и наделяет его способностями другого существа — это начальная стадия демонической трансформации…
Постоянно пожирая друг друга и одновременно защищаясь от собственного поглощения, они ведут невероятно жестокую битву, и в конце концов выживает только один...
«Неужели это и есть истинная демоническая энергия? Это слишком злобно. Неудивительно, что их называют только демонами». Вуя был убийцей, но вид этой жестокости, когда человек чуть не пожирает себе подобных, до сих пор заставлял его волосы вставать дыбом.
Так вот как демоническая истинная энергия пожирает всё вокруг. А могут ли эти призрачные существа пожирать людей? — хотел спросить Вуя, но потом решил, что лучше воздержаться.
«Это, должно быть, самая примитивная форма демонизации. У них нет никакого сознания. Они были созданы богами и демонами лишь для того, чтобы заменить мистических зверей», — сказал Дунфан Нинсинь, указывая на группу полулюдей-полузверей, пожирающих друг друга.
Услышав это, Сюэ Тяньао, Маленький Божественный Дракон и Уя с недоумением посмотрели на Дунфан Нинсинь. Сюэ Тяньао и Маленький Божественный Дракон молчали, но это не означало, что Уя не заговорит. Уя с недоумением спросил: «Откуда вы знаете?»
После недолгого раздумья Дунфан Нин долго размышлял, но так и не смог понять, поэтому лишь покачал головой: «Не знаю, это просто предчувствие».
После того, как это объяснение было приведено, Дунфан Нинсинь сама приняла его. Это должно быть связано с какой-то истинной энергией Клана Снов, потому что, достигнув третьего уровня Царства Богов, она почувствовала, что её демонические глаза стали несколько иными. Если она долго смотрела на кого-то, то могла смутно прочитать мысли собеседника.
Сюэ Тяньао задумался и тоже поверил, что это связано с истинной энергией Клана Снов. В те времена весь город Клана Снов был запечатан, и всё, что касалось Клана Снов, исчезло без следа, словно клубы дыма. Они не знали многих истинных энергетических способностей Клана Снов, поэтому неудивительно, что у Дунфан Нинсинь было такое предчувствие.
«Подсказывает ли тебе интуиция, кто из этих полулюдей-полузверей, высасывающих друг из друга все соки, как из фруктов, в конечном итоге выживет?» — безучастно спросил Вуя, глядя на растущее число шкур полулюдей-полузверей на земле.
Первоначальный шок прошёл, и после того, как он увидел это много раз, он привык. Он воспринимал это как наблюдение за дракой сверчков; в конце концов, они же не люди и не звери...
Мягким жестом Дунфан Нинсинь без колебаний указала на самый тонкий цветок в самом дальнем углу. "Он..."
«Как это возможно? Кажется, это самый маленький из всех, что здесь есть, и он ещё ни одного не съел!»
Вуя первым не согласился. Десятки тысяч полулюдей-полузверей мгновенно превратились в тысячу, и эти тысячи полулюдей-полузверей мгновенно увеличились в размерах вдвое. Существа, которые изначально выглядели примерно такого же размера, как они, теперь были более чем в два раза больше их самих...
«У него умные глаза, он обладает более человеческим сознанием, он хитер и коварен, и в конце концов он непременно станет владыкой этого места», — с уверенностью сказала Дунфан Нинсинь. Она долго наблюдала за этими полулюдьми-полузверями; они были вялыми и бестолковыми, передвигались лишь инстинктивно…
"Правда? Сюэ Тяньао, а ты как думаешь? Ты тоже так думаешь?"
Вуя не совсем согласился с теорией Дунфан Нинсинь. После стольких наблюдений он пришел к выводу, что до конца могут дойти только сильнейшие.
Тысяча выживших перед ними были самыми сильными из всех, большинство из них были полулюдьми-полутиграми. Тот, на кого указала Дунфан Нинсинь, был получеловеком-полулицей, слишком хрупким.
Сюэ Тяньао посмотрел на демоническое существо внизу и, спустя половину времени, прошедшего с горящей благовонием, наконец дал свой ответ...
«Возможно, следуя за этим получеловеком-полулицей, мы быстрее всего пройдем в самое сердце одержимого демонами леса…»
Очевидно, Сюэ Тяньао доверял худощавому получеловеку-полузверю больше, чем Дунфан Нинсинь...
Услышав это, Уя промолчала, тут же списав слова Сюэ Тяньао на принцип «подобное притягивает подобное», подразумевая, что Сюэ определенно предвзято относилась к Дунфан Нинсинь.