Kapitel 618

«Давай зайдём и посмотрим; может, найдём что-нибудь другое». Маленький дракон шагнул вперёд и встал в самом начале, его тон стал серьёзнее, чем когда-либо.

Дунфан Нинсинь посмотрела на маленького дракона и спросила: «Что ты обнаружил?»

В последнее время маленький дракон стал гораздо замкнутее, словно между ними возникла дистанция. Это несколько расстроило Дунфан Нинсинь, ведь она впервые испытала повышение уровня и сама не понимает, что это такое.

После небольшого колебания глаза маленького дракона замерцали, и после некоторой борьбы он сказал: «Я тоже не могу быть уверен».

Его лицо слегка покраснело, словно он чувствовал, что его поведение похоже на попытку завоевать расположение. В последнее время Дунфан Нинсинь, казалось, игнорировала его, что немного беспокоило его, поскольку он опасался, что может быть слишком упрямым.

«Сначала расскажите, что вы обнаружили?» — Дунфан Нинсинь изо всех сил старалась сделать свой тон менее холодным, из-за чего обычно отстраненная она чувствовала себя немного неловко.

Увидев теплоту, которую Дунфан Нинсинь невольно излила в своем голосе, маленький дракончик поднял голову, его глаза заблестели, а голос стал чистым и ярким, словно жемчужина, упавшая на нефритовую тарелку, и мрачность последних нескольких дней рассеялась.

«Я заметил впереди множество существ, более медлительных, чем свирепые звери, но всё же не совсем. Подозреваю, что настоящая опасность в этом одержимом демонами лесу – это они. Более того, их эмоции крайне изменчивы и непостоянны, они постоянно рычат и что-то выкрикивают…»

Когда он говорил, его глаза сужались до щелей, словно он одновременно представлял себе происходящее и рассказывал. На самом деле, Маленький Дракон тоже надеялся, что сможет выразить свои мысли яснее. Это был прорыв, который должен был смягчить необъяснимый конфликт между ним и Дунфан Нинсинь. Маленький Дракон не хотел всё испортить.

На самом деле его не беспокоило, что он не продвигался по службе одновременно с Дунфан Нинсинь. Он понимал, что иногда законы неба и земли люди изменить не могут.

"Демоническое существо?" — рефлексивно выпалил Дунфан Нинсинь.

Маленький дракончик кивнул, то с сомнением, то с уверенностью: «Возможно, но я не уверен. Я просто чувствую, что у них животный запах, а я довольно чувствителен к таким запахам».

«Тогда давайте зайдём и посмотрим». Дунфан Нинсинь мягко улыбнулась.

Он шагнул вперёд, взял маленького дракона за руку и потянул его за собой, явно желая защитить. В тот же миг Сюэ Тяньао шагнул вперёд и прикрыл Дунфан Нинсинь и маленького дракона позади себя, не потому что не доверял их способности защитить себя, а просто по привычке.

Вуя стоял в самом конце, наблюдая за этой сценой с завистью и ревностью. Один и послушно идущий в самом конце, он был беззащитен…

То, как Дунфан Нинсинь защищает маленького дракона, и то, как Сюэ Тяньао защищает Дунфан Нинсинь, несомненно, вызовет зависть и ревность только у Уяи в будущем.

Крошечное оплодотворенное яйцо, сформировавшееся тогда, считало себя сильным и презирало защиту. Когда оно выросло и захотело защиты, оно обнаружило, что его отец защищает его мать, мать защищает маленького дракона, а ему? Возможно, ему придется защищать своего отца…

Ого, только тогда маленькое оплодотворенное яйцо поняло, что быть слишком сильным — это плохо. Конечно, это история для будущего. А сейчас Дунфан Нинсинь и остальные трое направляются в Демонический лес, который и является их целью.

Глава 620. Сюэ Тяньао, пожалуйста, перестань быть таким упрямым!

Что же это за место — Демонизированный лес? Почувствовав знакомый запах травы и деревьев на окраине, можно подумать, что это просто какой-то неизвестный небольшой лесок в Центральных равнинах. Но, добравшись до истинного местоположения Демонизированного леса, они понимают, что это такое. Глядя на обитателей Демонизированного леса, им четверым требуется много времени, чтобы прийти в себя.

Они уже были знакомы с подобными существами, наполовину людьми, наполовину зверями. Неудовлетворенный старший брат Маленького Дракона тоже находился в таком состоянии, что, возможно, было своего рода демонизацией.

Они могут испытывать сочувствие и жалость к одному такому существу или даже игнорировать его, но когда они видят большую группу таких существ, им приходится проявлять крайнюю осторожность.

Сюэ Тяньао и трое его спутников тихо спрятались на гигантском дереве, используя листья в качестве укрытия, чтобы наблюдать за нечеловеческими и потусторонними существами внизу.

В отличие от странных рыб в Кровавом море, которые имеют причудливую форму, тех, что находятся под водой, легко заметить.

К числу наиболее многочисленных существ, перечисленных ниже, относятся полулюди-полуволки, или полулюди-полулеопарды, или тигры и подобные им животные.

По меньшей мере десятки тысяч этих полулюдей-полузверей. Они собираются вместе, разрывая друг друга на части и пытаясь сожрать. Кровопролитие и дикость здесь происходят постоянно.

Эти полулюди-полузвери способны высасывать кровь и плоть из всего тела человека, просто протянув свою человеческую руку к его сердцу.

Получеловек-полузверь, из которого они высасывают кровь, превратится в пустую оболочку, от которой останется лишь слой кожи и плоти. Однако, если он поглотил плоть и кровь своего сородича, он немного увеличится в размерах и приобретет некоторые черты его тела.

Например, если существо, наполовину человек, наполовину тигр, поглотит существо, наполовину человека, наполовину волка, оно получит волчью шкуру и волчьи методы атаки. Чем больше оно поглотит, тем сильнее станет его атака. Поглощение не только позволяет ему вырасти в размерах, но и наделяет его способностями другого существа — это начальная стадия демонической трансформации…

Постоянно пожирая друг друга и одновременно защищаясь от собственного поглощения, они ведут невероятно жестокую битву, и в конце концов выживает только один...

«Неужели это и есть истинная демоническая энергия? Это слишком злобно. Неудивительно, что их называют только демонами». Вуя был убийцей, но вид этой жестокости, когда человек чуть не пожирает себе подобных, до сих пор заставлял его волосы вставать дыбом.

Так вот как демоническая истинная энергия пожирает всё вокруг. А могут ли эти призрачные существа пожирать людей? — хотел спросить Вуя, но потом решил, что лучше воздержаться.

«Это, должно быть, самая примитивная форма демонизации. У них нет никакого сознания. Они были созданы богами и демонами лишь для того, чтобы заменить мистических зверей», — сказал Дунфан Нинсинь, указывая на группу полулюдей-полузверей, пожирающих друг друга.

Услышав это, Сюэ Тяньао, Маленький Божественный Дракон и Уя с недоумением посмотрели на Дунфан Нинсинь. Сюэ Тяньао и Маленький Божественный Дракон молчали, но это не означало, что Уя не заговорит. Уя с недоумением спросил: «Откуда вы знаете?»

После недолгого раздумья Дунфан Нин долго размышлял, но так и не смог понять, поэтому лишь покачал головой: «Не знаю, это просто предчувствие».

После того, как это объяснение было приведено, Дунфан Нинсинь сама приняла его. Это должно быть связано с какой-то истинной энергией Клана Снов, потому что, достигнув третьего уровня Царства Богов, она почувствовала, что её демонические глаза стали несколько иными. Если она долго смотрела на кого-то, то могла смутно прочитать мысли собеседника.

Сюэ Тяньао задумался и тоже поверил, что это связано с истинной энергией Клана Снов. В те времена весь город Клана Снов был запечатан, и всё, что касалось Клана Снов, исчезло без следа, словно клубы дыма. Они не знали многих истинных энергетических способностей Клана Снов, поэтому неудивительно, что у Дунфан Нинсинь было такое предчувствие.

«Подсказывает ли тебе интуиция, кто из этих полулюдей-полузверей, высасывающих друг из друга все соки, как из фруктов, в конечном итоге выживет?» — безучастно спросил Вуя, глядя на растущее число шкур полулюдей-полузверей на земле.

Первоначальный шок прошёл, и после того, как он увидел это много раз, он привык. Он воспринимал это как наблюдение за дракой сверчков; в конце концов, они же не люди и не звери...

Мягким жестом Дунфан Нинсинь без колебаний указала на самый тонкий цветок в самом дальнем углу. "Он..."

«Как это возможно? Кажется, это самый маленький из всех, что здесь есть, и он ещё ни одного не съел!»

Вуя первым не согласился. Десятки тысяч полулюдей-полузверей мгновенно превратились в тысячу, и эти тысячи полулюдей-полузверей мгновенно увеличились в размерах вдвое. Существа, которые изначально выглядели примерно такого же размера, как они, теперь были более чем в два раза больше их самих...

«У него умные глаза, он обладает более человеческим сознанием, он хитер и коварен, и в конце концов он непременно станет владыкой этого места», — с уверенностью сказала Дунфан Нинсинь. Она долго наблюдала за этими полулюдьми-полузверями; они были вялыми и бестолковыми, передвигались лишь инстинктивно…

"Правда? Сюэ Тяньао, а ты как думаешь? Ты тоже так думаешь?"

Вуя не совсем согласился с теорией Дунфан Нинсинь. После стольких наблюдений он пришел к выводу, что до конца могут дойти только сильнейшие.

Тысяча выживших перед ними были самыми сильными из всех, большинство из них были полулюдьми-полутиграми. Тот, на кого указала Дунфан Нинсинь, был получеловеком-полулицей, слишком хрупким.

Сюэ Тяньао посмотрел на демоническое существо внизу и, спустя половину времени, прошедшего с горящей благовонием, наконец дал свой ответ...

«Возможно, следуя за этим получеловеком-полулицей, мы быстрее всего пройдем в самое сердце одержимого демонами леса…»

Очевидно, Сюэ Тяньао доверял худощавому получеловеку-полузверю больше, чем Дунфан Нинсинь...

Услышав это, Уя промолчала, тут же списав слова Сюэ Тяньао на принцип «подобное притягивает подобное», подразумевая, что Сюэ определенно предвзято относилась к Дунфан Нинсинь.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338