Capítulo 649

Он инстинктивно высасывал энергию Дунфан Нинсинь, чего он совсем не хотел, и некоторые аспекты этого процесса он не мог контролировать.

Как же маленькое оплодотворенное яйцо мечтало вырасти и научиться говорить, чтобы сказать матери, что не хотел причинить ей боль, и утешить ее, сказав, что не хотел ее огорчать...

Таким образом он мог утешить своего отца, который понимал, почему отец не хотел его рождения, ведь его существование причинило боль многим людям...

Ох, но он ничего не мог сделать. Он мог лишь инстинктивно совершенствоваться, инстинктивно защищаться и инстинктивно высасывать силу из тела Дунфан Нинсинь...

Увидев обеспокоенное выражение лица Дунфан Нинсинь, все замолчали. Все понимали, почему Дунфан Нинсинь волнуется: такой ребенок был одновременно и предметом гордости, и обузой для своих родителей…

Только Мо Цзе, не подозревая о ситуации, искренне обрадовался и осторожно похлопал Дунфан Нинсинь по плечу:

«Мо Янь, не грусти. Если бы старушка узнала об этом в загробной жизни, она бы обрадовалась за тебя. Ты же знаешь, что старушка любила тебя больше всех. Если бы она знала, что у тебя есть ребенок, она была бы вне себя от радости».

«Второй брат, ты не знаешь, это я, это я убила бабушку». Дунфан Нинсинь посмотрела на свои руки, в ее глазах мелькнуло сожаление. Если бы она рассказала ей о своей особенности раньше, все было бы иначе?

Он снова покачал головой. Какая разница, если бы он сказал это раньше? Если бы они не столкнулись ни с богами, ни с демонами, они бы не смогли найти причину. Это только вызвало бы беспокойство.

«Мо Янь, рождение, старение, болезни и смерть — это естественный ход жизни. Почему ты должен нести ответственность? Если уж тебе нужно кого-то винить, вини своего некомпетентного второго брата». Смерть старой госпожи также стала огромным ударом для Мо Цзе, которого переполняла скорбь. Однако, глядя на Мо Яня, он сдерживал свою печаль и мягко утешал его. Он всегда был очень терпелив с Мо Янем, особенно сейчас, когда тот был беременен, и тон Мо Цзе стал еще мягче.

Дунфан Нинсинь кивнул. «Второй брат, я хочу навестить старушку. Я уезжаю сегодня вечером, поэтому не смогу присутствовать на её похоронах».

Упрямо подняв голову, она не позволила слезам литься...

Она не смогла присутствовать на похоронах своего ближайшего родственника, потому что ей нужно было отправиться на вершину Чжунчжоу, чтобы уничтожить Императора Призраков, как только он вернется в Чжунчжоу, и предотвратить повторный вред, причиненный региону. Ей также нужна была душа Императора Призраков для обмена с богами и демонами, чтобы родить ребенка от богов и прожить здоровую жизнь.

Что касается того, когда она сможет вернуться в Тяньмо, Дунфан Нинсинь не могла этого гарантировать. Хотя ее тело сейчас ничем не отличалось от обычного, осторожный характер И Сюэ Тяньао не позволял ей постоянно путешествовать; необходимо было уехать раньше...

Мо Цзе ничего не знал о деле Императора-Призрака, полагая, что Дунфан Нинсинь боится смерти Старухи. Он вздохнул и сказал: «Мо Янь, последним желанием Старухи было, чтобы после смерти её кремировали, а прах развеяли на поле боя…»

Первоначальные слова старушки были такими: «Мой сын трагически погиб на этом поле боя, и ему негде быть похороненным. Как его мать, как я могу оставить его здесь совсем одного? Я хочу прийти сюда, чтобы быть с Зияном, я хочу прийти сюда, чтобы забрать Зияна домой…»

"Старушка..." Даже с высоко поднятой головой она не смогла сдержать слезы, которые подступали к глазам и текли тихо.

Больше всего бабушку беспокоил отец; она даже вспоминала о нем, когда тот умер...

Мо Зе кивнул и продолжил: «Мо Янь, я никогда не позволял тебе отдать дань уважения твоей матери, потому что её прах был развеян на этом поле боя».

Не имея возможности умереть в одной могиле с ним, Ю Ваньэр перед смертью пожелала быть похороненной как можно ближе к нему.

Семья Мохистов — чрезвычайно сентиментальный клан, поклявшийся защищать свою семью и членов клана до смерти...

Слезы текли по ее лицу ручьем. Дунфан Нинсинь не понимала, почему плачет. Что-то душило ее, и, казалось, только слезы могли это высвободить…

«Мо Янь, не плачь… Через два дня сюда приедут мой отец и старший брат, чтобы проводить старушку в последний путь. Старушка поймет, почему ты не можешь приехать».

Не обращая внимания на упреки Сюэ Тяньао, Мо Цзе осторожно вытер слезы с уголков глаз Мо Яня. Рука Мо Цзе дрожала, и последние капли его глаз коснулись нижней части живота Дунфан Нинсинь. Мо Цзе почувствовал укол печали в сердце.

Младшая сестра, которую он хотел оберегать всю жизнь, сестра, которая блистала на банкете Цюнхуа, сестра, которая была ему ближе всех в семье Мо, вот-вот должна была стать матерью, и рядом с ней появился мужчина, который будет сопровождать ее всю жизнь. Ей больше не нужен был второй брат...

«Я собираюсь в последний раз увидеть старуху». Дунфан Нинсинь кивнула Гуаню, извинительно кивнула всем и затем, в сопровождении Сюэ Тяньао, направилась к палатке, где было похоронено тело старухи. Двенадцать личных телохранителей Мо Цзыянь выстроились в два ряда, чтобы защитить её.

«Госпожа Мо Янь, мертвых не вернуть к жизни. Не грустите. Старушка рада быть здесь с молодым господином».

Увидев убитую горем Дунфан Нинсинь, Моцзы тут же шагнул вперед, чтобы утешить ее. Они не предвидели событий, связанных с кланом Призраков, но им удалось захватить женщину из этого клана. Эта женщина находилась в шатре старой госпожи, и они будут хорошо с ней обращаться, объясняя ей методы семьи Мо...

«Спасибо, дядя Моцзы». Дунфан Нинсинь кивнула, опустилась на колени перед телом старушки и трижды поклонилась. Сюэ Тяньао не стал сдерживаться и опустился на колени вслед за ней.

«Бабушка, прости меня».

Дунфан Нинсинь, склонившись над старухой, говорила с самобичеванием. Глядя на холодную, окоченевшую и безжизненную старуху, слезы снова неудержимо текли по ее лицу. Распростершись рядом со старухой Мо, Дунфан Нинсинь держала холодную руку старухи Мо и молча плакала…

Бабушка, ты знаешь? Мо Янь беременна. У тебя будет правнук, но во всем виновата Мо Янь, что ты не сможешь увидеть рождение своего правнука...

Бабушка, мне очень жаль. Из-за этого ребенка я не подумала о твоей безопасности...

Донгфан Нинсинь, снова и снова раскаиваясь, понимала, что всю оставшуюся жизнь будет винить себя в смерти старушки.

Моцзы покачал головой. Он понимал упрямство Мо Яня и перестал пытаться его переубедить. Вместо этого он шагнул вперед и поставил перед Дунфан Нинсинь железный ящик, пытаясь отвлечь внимание Мо Яня. Он почтительно сказал:

«Госпожа Мо Янь, старушка вас не осудит. Это то, о чем меня попросила старушка».

«Что это?» — Дунфан Нинсинь с большим удивлением посмотрела на коробку в руке Моцзы. Зачем старушка принесла эти вещи, когда её похитили и привезли сюда?

«Госпожа Мо Янь, это памятная вещь вашей матери. Когда вы в прошлый раз уезжали из Тяньмо, старушка отдала её мне, сказав, что передаст её вам после её смерти. Возможно, старушка уже предчувствовала свою скорую кончину…» — Мо Цзы опустил голову, сказав это. Если бы он не хотел утешить Мо Янь, он бы никогда не произнёс этих слов.

Мози говорила правду. В конце концов, старушка Мо была стара, и ее здоровье ухудшалось с каждым днем. Иначе она бы не погибла от рук прекрасной змеи. Прекрасная змея в тот момент не собиралась убивать старушку Мо.

«Спасибо, дядя Мози».

Дунфан Нинсинь низко поклонилась, поблагодарив их за заботу, утешение и прощение...

«Госпожа Мо Янь, молодой господин чрезвычайно великодушен и никогда не стал бы осуждать себя за прошлые сожаления. Умерших больше нет, но будущее можно создать. Госпожа Мо Янь, вам действительно следует беречь себя, иначе старушка и молодой господин рассердятся, узнав об этом в загробной жизни…»

«Да, Мо Янь, особенно сейчас, когда ты беременна, тебе нельзя так волноваться». Мо Цзе шагнул вперед и передал новость двенадцати членам семьи Мо, и особенно старой госпоже…

«Что? У госпожи Мо Янь есть ребёнок?» Слова Мо Цзе поразили двенадцать членов семьи Мо, как валун, заставив их вскочить и окинуть Дунфан Нинсинь взглядом с ног до головы.

Госпожа Мо Янь беременна; у их молодого господина есть наследник…

«Да, дядя Моцзы, у Мо Яня есть ребенок. Я только что узнал об этом прямо здесь, на этом поле боя. Думаю, мои отец и мать тоже должны знать». Дунфан Нинсинь снова с трудом сдержала слезы.

Возможно, так было предначертано судьбой. Именно на этом поле боя она узнала о своей беременности, чтобы ее отец, Мо Цзиянь, и мать, Юй Ваньэр, тоже сразу поняли, что у них родился внук, ребенок, унаследовавший черты Мо Цзияня...

«Это чудесно, чудесно! Молодой господин будет вне себя от радости, если узнает. Он так волновался за госпожу Мо Янь тогда. А теперь, когда он знает, что у госпожи Мо Янь есть ребенок, он будет в восторге. Теперь он будет прадедушкой…»

Двенадцать последователей Мо-цзы плакали от радости; они были вне себя от радости, очень-очень рады…

Глядя на двенадцать членов группы «Моцзы», которые были взволнованы, как дети, Дунфан Нин улыбнулась сквозь слезы. Этот ребенок появился как раз вовремя, смягчив их грусть, не так ли?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420