Capítulo 731

"ах……"

"ах……"

В воздухе раздались крики, когда ученики секты Циюнь, окружавшие Сюэ Тяньао, один за другим падали на землю. Столкнувшись с яростными атаками Копья, сокрушающего Небеса, они не могли дать отпор.

В битвах божественного масштаба эти Достопочтенные и Императоры должны жертвовать своими жизнями, чтобы замедлить своих противников. Если они не обладают особыми навыками, их судьба всегда одна и та же: смерть…

В тот самый момент, когда Сюэ Тяньао обрушил на Себя Сокрушительный Гнев, Уя, словно бросая вызов Сюэ Тяньао, с невероятной силой взмахнул своим Мечом, отгоняющим зло. Перед лицом натиска толпы, осаждавшей дворец Яньлань, Уя с несравненной хладнокровностью воскликнул:

«Техника отпугивания зла мечом: осенний ветер сметает опавшие листья...»

Вуя кружился, как волчок, его Меч, отталкивающий зло, излучал синий свет, словно гигантская метла. Куда бы ни был направлен свет меча, люди бесконтрольно падали вперед. Так называемая техника «осенний ветер, уносящий павших» заключалась в использовании энергии меча для сбора людей вместе, а затем добивании их одним ударом.

Убивать людей таким образом было приятно, но Уя забыл, что его «Осенний ветер» вращается на 360 градусов, унося с собой не только людей, но и здания дворца Яньлань. Когда солдаты Великой империи Цинь упали к ногам Уи, сзади раздался громкий звук «бум-бум-бум».

Оглянувшись назад, они увидели, как с грохотом обрушилась внешняя стена дворца Яньлань, и многие солдаты, которые медлили с бегством, были раздавлены стеной насмерть.

Хорошо……

Сражающаяся толпа замолчала. Дворец Яньлань был разрушен не чужаками, а собственным народом.

Увидев, что все остановились, чтобы полюбоваться его «шедевром», Вуя неловко улыбнулся, взял Меч, отталкивающий зло, и небрежно дважды взмахнул им: «Ошибка, ошибка, давайте продолжим».

"Стоп..." Но в этот момент Цинь Чжисяо, наблюдавший за сражением со стороны, внезапно заговорил.

Их численное превосходство над противником давало им не только полное отсутствие шансов на победу, но и ситуация становилась для них всё более неблагоприятной.

Тот факт, что глава секты, бог пятого уровня, не смог усмирить бога третьего уровня за пятнадцать минут, поверг Цинь Чжисяо в глубокую тревогу.

Глядя на Дунфан Нинсинь, понимаешь, что она на самом деле не сражалась; она просто отнимала жизни по своему желанию.

Даже боги первого уровня и императоры высшего ранга не могли коснуться края её одежды, прежде чем их сметали её иллюзорные иглы, наполненные истинной энергией. Однако атаки истинной энергией не могли причинить ей никакого вреда; в лучшем случае, они лишь замедляли её скорость убийства.

Один за другим эксперты первого и второго уровней Божественного Царства высвобождали свои истинные энергетические навыки, но бесследно исчезали перед Дунфан Нинсинем. Казалось, перед Дунфан Нинсинем стояла невидимая защита, подобная вихрю, которая заставляла все атаки исчезать.

«Стоп? Принцесса Цинь, вы шутите? Что вы думаете, что такое дворец Яньлань? Думаете, можете приходить и уходить, когда захотите?» Дунфан Нинсинь медленно спустилась с высоты, словно белое облако, остановившись рядом с Сюэ Тяньао. Ее глаза, полные нескрываемой гордости, когда она посмотрела на него.

Даже если кто-то находится на пятом уровне божества, он всё равно не сможет одержать верх над Сюэ Тяньао.

«Чего ты хочешь?» Цинь Чжисяо была так разгневана, что её чуть не вырвало кровью. Оглядевшись, она увидела, что бесчисленное количество её людей погибло или получило ранения, а эксперты секты Циюнь были почти полностью уничтожены. А что насчёт остальных? В лучшем случае, у них были слегка растрёпанные волосы и безупречно чистая белая одежда.

«Это совсем нехорошо. Раз уж вы пришли сюда, чтобы спровоцировать нас, будьте готовы рискнуть своей жизнью». Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао обменялись взглядами. Их план состоял в том, чтобы одновременно атаковать мастера секты Циюнь, эксперта пятого уровня Божественного Царства, стоящего перед ними.

Если этого лидера секты убьют, поездка Цинь Чжисяо не составит проблем.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао хотели убить главу секты Ци, но глава секты Ци также хотел убить Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао.

Независимо от того, сколько людей убили Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, божественные артефакты в руках Дунфан Нинсинь и Уяй, а также невероятно мощное Копье, разрушающее небеса, в руках Сюэ Тяньао, были достаточны, чтобы заставить его захотеть завладеть ими.

Ему удалось заполучить двух детенышей зверя Сюань для Великой империи Цинь, но ни одного он не получил. А этот Шэньсяо? Он хотя бы одного заслуживает.

Подумав об этом, глава секты Ци больше не мог сдерживаться. Он принял праведный вид и обратился к толпе и Сюэ Тяньао со словами: «Сегодня от их рук трагически погибло так много наших братьев. Это дело ни в коем случае не должно закончиться здесь! Принцесса Цинь, вы не можете смотреть, как кровь наших братьев проливается напрасно. Я разберусь с этими двумя; вы можете разобраться с остальными…»

Сказав это, он, не обращая внимания на смущенное выражение лица Цинь Чжисяо, взмыл в воздух, скрестив пять пальцев в форме когтей, и с кровавым убийственным намерением схватил цитру феникса в руке Дунфан Нинсинь.

Глава секты явно считал, что Дунфан Нинсинь — лёгкая мишень, полагая, что она может защитить себя только с помощью цитры, и что без цитры «Феникс» она потеряет своё преимущество.

Столкнувшись с этой ситуацией, Цинь Чжисяо так разозлилась, что стиснула зубы. Вот это да, глава секты Циюнь! Раз он не подчиняется её приказам, ей всё равно, выживет секта Циюнь или погибнет.

Цинь Чжисяо помахал своим войскам, давая им сигнал к отступлению.

Но кто такие Уя и главарь развратной гильдии? Дунфан Нинсинь заявил, что устроит резню армии империи Цинь, поэтому они не проявят никакой пощады.

«Хочешь уйти? Придётся спросить у меча в моей руке, согласен ли он». Вуя не стеснялся издеваться над слабыми, даже несмотря на то, что противник ополчился на него.

Вуя превратился в острый клинок, с невероятной скоростью проносясь сквозь стройные ряды солдат.

Если ваши щиты способны защитить от истинной ци, смогут ли они защитить от навыков убийства?

Вуя усмехнулся, его обычная игривая манера поведения сменилась холодной, лишенной всякого тепла...

Величайший убийца вновь появляется в первобытном мире...

Развратный главарь гильдии наблюдал, как Вуя, словно рис, собирал людей, быстро уничтожая одну группу за другой.

Его движения были молниеносны, а убийственное намерение — хладнокровно, как у питона...

Так вот как на самом деле выглядит Вуя в роли второго молодого главы семьи убийц.

Черт, это ужасно. Взгляд его глаз словно застывает во льду. Меня пробирает дрожь, но я боюсь пошевелиться.

Меч взмахивал с такой скоростью, что защититься от него было невозможно, не говоря уже о том, чтобы его увидеть...

Увидев, как усердно трудится Уя, распутный председатель расслабился и отскочил назад, чтобы заблокировать отступление принцессы Цинь и ее свиты, позволив Уе убивать сколько душе угодно. Он также воспользовался случаем, чтобы понаблюдать за совместной атакой Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь.

Негласное взаимопонимание между Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао само собой разумеется. Каждый из них находится лишь на третьем уровне Царства Бога, но вместе они намного сильнее, чем эксперт пятого уровня Царства Бога.

Благодаря демоническим глазам Дунфан Нинсинь, все атаки Мастера секты Ци стали бесполезными и не смогли причинить Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао ни малейшего вреда.

Принимая на себя все атаки истинной энергии Мастера секты Ци, Дунфан Нинсинь использовал Иллюзорную Иглу, чтобы запутать его зрение, в то время как Копье, пробивающее небо, Сюэ Тяньао напрямую столкнулось с Копьем Мастера секты Ци.

Помимо преимущества в истинной энергии, глава секты Ци не мог сравниться с Сюэ Тяньао. Ещё до того, как он успел применить свой смертоносный приём «Камень, разбивающий небо», глава секты Ци уже был в плачевном состоянии.

С шипением Сюэ Тяньао рассек левую руку мастера секты Ци.

Он резко развернулся и сделал ещё один выстрел, целясь в правую часть груди главы секты Ци. К счастью, глава секты Ци быстро среагировал и успел повернуться на бок. Наконечник копья лишь отрезал большой кусок плоти и не повредил его внутренние органы.

Хотя раны от пронзения Небесным Копьем Сюэ Тяньао были несерьезными, они все же крайне смутили главу секты Ци.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420