Kapitel 731

"ах……"

"ах……"

В воздухе раздались крики, когда ученики секты Циюнь, окружавшие Сюэ Тяньао, один за другим падали на землю. Столкнувшись с яростными атаками Копья, сокрушающего Небеса, они не могли дать отпор.

В битвах божественного масштаба эти Достопочтенные и Императоры должны жертвовать своими жизнями, чтобы замедлить своих противников. Если они не обладают особыми навыками, их судьба всегда одна и та же: смерть…

В тот самый момент, когда Сюэ Тяньао обрушил на Себя Сокрушительный Гнев, Уя, словно бросая вызов Сюэ Тяньао, с невероятной силой взмахнул своим Мечом, отгоняющим зло. Перед лицом натиска толпы, осаждавшей дворец Яньлань, Уя с несравненной хладнокровностью воскликнул:

«Техника отпугивания зла мечом: осенний ветер сметает опавшие листья...»

Вуя кружился, как волчок, его Меч, отталкивающий зло, излучал синий свет, словно гигантская метла. Куда бы ни был направлен свет меча, люди бесконтрольно падали вперед. Так называемая техника «осенний ветер, уносящий павших» заключалась в использовании энергии меча для сбора людей вместе, а затем добивании их одним ударом.

Убивать людей таким образом было приятно, но Уя забыл, что его «Осенний ветер» вращается на 360 градусов, унося с собой не только людей, но и здания дворца Яньлань. Когда солдаты Великой империи Цинь упали к ногам Уи, сзади раздался громкий звук «бум-бум-бум».

Оглянувшись назад, они увидели, как с грохотом обрушилась внешняя стена дворца Яньлань, и многие солдаты, которые медлили с бегством, были раздавлены стеной насмерть.

Хорошо……

Сражающаяся толпа замолчала. Дворец Яньлань был разрушен не чужаками, а собственным народом.

Увидев, что все остановились, чтобы полюбоваться его «шедевром», Вуя неловко улыбнулся, взял Меч, отталкивающий зло, и небрежно дважды взмахнул им: «Ошибка, ошибка, давайте продолжим».

"Стоп..." Но в этот момент Цинь Чжисяо, наблюдавший за сражением со стороны, внезапно заговорил.

Их численное превосходство над противником давало им не только полное отсутствие шансов на победу, но и ситуация становилась для них всё более неблагоприятной.

Тот факт, что глава секты, бог пятого уровня, не смог усмирить бога третьего уровня за пятнадцать минут, поверг Цинь Чжисяо в глубокую тревогу.

Глядя на Дунфан Нинсинь, понимаешь, что она на самом деле не сражалась; она просто отнимала жизни по своему желанию.

Даже боги первого уровня и императоры высшего ранга не могли коснуться края её одежды, прежде чем их сметали её иллюзорные иглы, наполненные истинной энергией. Однако атаки истинной энергией не могли причинить ей никакого вреда; в лучшем случае, они лишь замедляли её скорость убийства.

Один за другим эксперты первого и второго уровней Божественного Царства высвобождали свои истинные энергетические навыки, но бесследно исчезали перед Дунфан Нинсинем. Казалось, перед Дунфан Нинсинем стояла невидимая защита, подобная вихрю, которая заставляла все атаки исчезать.

«Стоп? Принцесса Цинь, вы шутите? Что вы думаете, что такое дворец Яньлань? Думаете, можете приходить и уходить, когда захотите?» Дунфан Нинсинь медленно спустилась с высоты, словно белое облако, остановившись рядом с Сюэ Тяньао. Ее глаза, полные нескрываемой гордости, когда она посмотрела на него.

Даже если кто-то находится на пятом уровне божества, он всё равно не сможет одержать верх над Сюэ Тяньао.

«Чего ты хочешь?» Цинь Чжисяо была так разгневана, что её чуть не вырвало кровью. Оглядевшись, она увидела, что бесчисленное количество её людей погибло или получило ранения, а эксперты секты Циюнь были почти полностью уничтожены. А что насчёт остальных? В лучшем случае, у них были слегка растрёпанные волосы и безупречно чистая белая одежда.

«Это совсем нехорошо. Раз уж вы пришли сюда, чтобы спровоцировать нас, будьте готовы рискнуть своей жизнью». Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао обменялись взглядами. Их план состоял в том, чтобы одновременно атаковать мастера секты Циюнь, эксперта пятого уровня Божественного Царства, стоящего перед ними.

Если этого лидера секты убьют, поездка Цинь Чжисяо не составит проблем.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао хотели убить главу секты Ци, но глава секты Ци также хотел убить Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао.

Независимо от того, сколько людей убили Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, божественные артефакты в руках Дунфан Нинсинь и Уяй, а также невероятно мощное Копье, разрушающее небеса, в руках Сюэ Тяньао, были достаточны, чтобы заставить его захотеть завладеть ими.

Ему удалось заполучить двух детенышей зверя Сюань для Великой империи Цинь, но ни одного он не получил. А этот Шэньсяо? Он хотя бы одного заслуживает.

Подумав об этом, глава секты Ци больше не мог сдерживаться. Он принял праведный вид и обратился к толпе и Сюэ Тяньао со словами: «Сегодня от их рук трагически погибло так много наших братьев. Это дело ни в коем случае не должно закончиться здесь! Принцесса Цинь, вы не можете смотреть, как кровь наших братьев проливается напрасно. Я разберусь с этими двумя; вы можете разобраться с остальными…»

Сказав это, он, не обращая внимания на смущенное выражение лица Цинь Чжисяо, взмыл в воздух, скрестив пять пальцев в форме когтей, и с кровавым убийственным намерением схватил цитру феникса в руке Дунфан Нинсинь.

Глава секты явно считал, что Дунфан Нинсинь — лёгкая мишень, полагая, что она может защитить себя только с помощью цитры, и что без цитры «Феникс» она потеряет своё преимущество.

Столкнувшись с этой ситуацией, Цинь Чжисяо так разозлилась, что стиснула зубы. Вот это да, глава секты Циюнь! Раз он не подчиняется её приказам, ей всё равно, выживет секта Циюнь или погибнет.

Цинь Чжисяо помахал своим войскам, давая им сигнал к отступлению.

Но кто такие Уя и главарь развратной гильдии? Дунфан Нинсинь заявил, что устроит резню армии империи Цинь, поэтому они не проявят никакой пощады.

«Хочешь уйти? Придётся спросить у меча в моей руке, согласен ли он». Вуя не стеснялся издеваться над слабыми, даже несмотря на то, что противник ополчился на него.

Вуя превратился в острый клинок, с невероятной скоростью проносясь сквозь стройные ряды солдат.

Если ваши щиты способны защитить от истинной ци, смогут ли они защитить от навыков убийства?

Вуя усмехнулся, его обычная игривая манера поведения сменилась холодной, лишенной всякого тепла...

Величайший убийца вновь появляется в первобытном мире...

Развратный главарь гильдии наблюдал, как Вуя, словно рис, собирал людей, быстро уничтожая одну группу за другой.

Его движения были молниеносны, а убийственное намерение — хладнокровно, как у питона...

Так вот как на самом деле выглядит Вуя в роли второго молодого главы семьи убийц.

Черт, это ужасно. Взгляд его глаз словно застывает во льду. Меня пробирает дрожь, но я боюсь пошевелиться.

Меч взмахивал с такой скоростью, что защититься от него было невозможно, не говоря уже о том, чтобы его увидеть...

Увидев, как усердно трудится Уя, распутный председатель расслабился и отскочил назад, чтобы заблокировать отступление принцессы Цинь и ее свиты, позволив Уе убивать сколько душе угодно. Он также воспользовался случаем, чтобы понаблюдать за совместной атакой Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь.

Негласное взаимопонимание между Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао само собой разумеется. Каждый из них находится лишь на третьем уровне Царства Бога, но вместе они намного сильнее, чем эксперт пятого уровня Царства Бога.

Благодаря демоническим глазам Дунфан Нинсинь, все атаки Мастера секты Ци стали бесполезными и не смогли причинить Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао ни малейшего вреда.

Принимая на себя все атаки истинной энергии Мастера секты Ци, Дунфан Нинсинь использовал Иллюзорную Иглу, чтобы запутать его зрение, в то время как Копье, пробивающее небо, Сюэ Тяньао напрямую столкнулось с Копьем Мастера секты Ци.

Помимо преимущества в истинной энергии, глава секты Ци не мог сравниться с Сюэ Тяньао. Ещё до того, как он успел применить свой смертоносный приём «Камень, разбивающий небо», глава секты Ци уже был в плачевном состоянии.

С шипением Сюэ Тяньао рассек левую руку мастера секты Ци.

Он резко развернулся и сделал ещё один выстрел, целясь в правую часть груди главы секты Ци. К счастью, глава секты Ци быстро среагировал и успел повернуться на бок. Наконечник копья лишь отрезал большой кусок плоти и не повредил его внутренние органы.

Хотя раны от пронзения Небесным Копьем Сюэ Тяньао были несерьезными, они все же крайне смутили главу секты Ци.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338