Capítulo 803

Да, производство — одна таблетка может создать эксперта божественного уровня. Это поистине… вызов небесам!

«Возможно. Это действительно хорошие вещи. Их здесь около шестидесяти. Возможно, когда я вернусь в Первородный Мир, у меня будет сила отправиться на Остров Драконов». Голос Сюэ Тяньао был слегка хриплым, что явно свидетельствовало о его волнении.

Этот другой мир поистине полон сокровищ. Там не только бесконечное количество ядер мистических зверей, но и пилюли десятого уровня или выше...

«Это действительно может создать экспертов божественного уровня. Если мы захватим ещё немного, сможем ли мы превратить всех в Синей Молнии в богов?» Яркие чёрные глаза маленького дракона заблестели.

Если бы каждый член «Синей Молнии» был обучен до уровня божественного эксперта, их сила увеличилась бы в несколько раз, как только они впали бы в ярость. Каждый из них обладал бы как минимум силой эксперта пятого или шестого уровня божественного уровня, а самые могущественные могли бы даже приблизиться к эксперту девятого уровня божественного уровня...

Насколько могущественным должен быть Железный Кровавый Легион, состоящий из трехсот богов девятого уровня? Есть ли у него противник в Пяти Царствах?

«Синяя Молния» — не только легион номер один в первобытном мире, но и в будущем станет легионом номер один во всех пяти мирах. Пока им не придётся столкнуться с такими чудовищными мастерами, как обитатели Подземного мира, боги и демоны, «Синяя Молния» способна убивать как богов, так и Будд…

Одна мысль об этом приводила маленького дракона в ярость. Раньше он считал, что Синяя Молния полезна только на поле боя и мало чем поможет на Драконьем острове. Теперь же он понял, что Синяя Молния станет его главной силой на Драконьем острове.

«Если мы сможем собрать триста таких первоклассных пилюль, мы сможем создать первый легион в Пяти мирах, состоящий исключительно из богов». Дунфан Нинсинь утвердительно кивнул.

Армия, полностью состоящая из богов — если посмотреть на все Пять Царств, то, вероятно, только эти три осмеливаются использовать богов в качестве обычных пехотинцев…

«В таком случае, давайте посмотрим, нет ли здесь еще каких-нибудь целей», — откровенно высказал свои мысли Сюэ Тяньао. Они не могли придумать другого способа заполучить эти высококачественные пилюли, кроме как ограбить их.

Но как только они сделали меньше десяти шагов, из глубины леса раздался шорох. Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и маленький дракон одновременно остановились, настороженно глядя в сторону источника звука: «Кто там? Выходи…»

«Хе-хе, первоклассные пилюли, вы точно не сможете их украсть. Что касается убийств и грабежа, то здесь каждый имеет право на своё мнение. Я видел, как вы в одно мгновение убили три секты, так что, может, вам стоит заплатить за молчание?» Подставив их, другая сторона тут же выдвинула серьёзное обвинение против Дунфан Нинсинь и её сообщников…

Сразу после этого трое увидели, как из глубины леса медленно вышел мужчина в серой одежде, но блеск в его глазах заставил Дунфан Нинсинь и остальных понять, что это был не обычный человек...

Божественный седьмой ранг!

Когда Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и маленький божественный дракон осознали силу противника, они были потрясены. Новичок ясно дал понять, что хочет заполучить принадлежащие им пилюли…

735 Тайна тайн

«Ладно, вы трое, отдайте мне вещи и можете уходить. Сегодня у меня хорошее настроение, так что я вас прощу». Мужчина в серой мантии высокомерно протянул руку, жестом предлагая Сюэ Тяньао отдать пилюли и десятитысячелетний гриб Ganoderma lucidum.

Такая наглость бесит; было бы ложью сказать, что я не такой. Но противник — бог седьмого уровня, и мне действительно приходится учитывать свои собственные силы, сталкиваясь с кем-то подобным. Сюэ Тяньао мысленно подсчитал свои шансы на победу.

Было очевидно, что Сюэ Тяньао не стал бы давать эти пилюли другой стороне; тот факт, что две крупные секты готовы были убить друг друга из-за чего-то, подтверждал их ценность.

Тот факт, что что-то может привлечь внимание эксперта седьмого уровня Царства Бога, показывает, насколько это редкое явление. Даже если бы другой человек был всего лишь экспертом седьмого уровня Царства Бога, Сюэ Тяньао никогда бы не выдал то, над чем он так усердно работал, просто из-за одного-единственного слова.

Эти шестьдесят пилюль были для них словно шестьдесят могущественных божественных экспертов. Если бы они отдали их другой стороне, где бы она нашла еще шестьдесят пилюль?

Принцип Сюэ Тяньао таков: я не буду обижать других, если они не обижают меня; если же они обижают меня, я буду бороться с ними первым, независимо от того, кто они. Кроме того, поведение другой стороны действительно бесстыдно.

Сначала они подстроили всё так, будто каждый, кто это увидит, получит свою долю, но на самом деле хотели забрать всё. В этом мире бесплатного обеда не бывает...

Однако, прежде чем предпринимать какие-либо действия, необходимо выбрать подходящий момент и найти правдоподобную причину. Пока Сюэ Тяньао размышлял над этим, Дунфан Нинсинь шагнул вперед и сказал:

«Мы поймали эксперта седьмого уровня из Царства Богов на убийстве и краже сокровищ, а теперь он хочет ограбить нас, двух экспертов четвёртого уровня из Царства Богов, и при этом приводит такую высокопарную причину. Не кажется ли вам это бесстыдством?»

Каждое его слово было саркастичным и язвительным, отчего выражение лица человека в серой мантии резко менялось. Он всегда был тем, кто заставлял замолчать своих противников; когда же он сам когда-либо проявлял агрессию? Именно он пробился в мире людей, месте, кишащем могущественными экспертами, одним своим языком…

«Ты? Ты же явно убил и украл эту вещь, когда она стала твоей?» Аура человека в серой мантии изменилась, его небрежность уменьшилась на семь десятых, а убийственное намерение усилилось на три десятых, но он по-прежнему обладал аурой обычного мастера боевых искусств, без элегантности и благородства так называемого благородного отпрыска.

Этот человек происходит из обычной семьи. Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были в этом уверены.

«Мы убили и ограбили тебя? У тебя есть какие-нибудь доказательства? Даже если ты бог седьмого уровня, тебе не следует выдвигать безосновательные обвинения». Пока она говорила, пальцы Дунфан Нинсинь слегка дернулись, явно давая маленькому дракону знак сделать шаг вперед.

Благодаря Пустотной Броне, которой обладал маленький дракон, они могли выдержать одну атаку противника, и этого времени было бы достаточно...

Мужчина в сером одеянии высокомерно рассмеялся, указав на семь трупов на земле и сказав: «Это улики, улики ваших убийств. Кроме принца, никто из членов вашей королевской семьи не может изготовить высококачественные таблетки. Отдайте их, и я не буду утруждаться убийством вас».

Нежелание человека в серой мантии действовать было не столь благородным, как он утверждал. Его целью были сокровища Предка Южной Бездны. Это место кишело экспертами, включая множество богов девятого и восьмого уровней, и даже небесных богов. Ему нужно было поддерживать себя в отличной форме, чтобы иметь шанс добыть даже остатки.

«Доказательства? Где? Я их не видела». Дунфан Нинсинь взмахнула рукавом, и гигантское дерево рядом с ней мгновенно рухнуло на землю, почва вспыхнула, и труп на земле быстро оказался погребен под желтой землей.

Всё это произошло по взмаху руки Дунфан Нинсинь...

Действия Дунфан Нинсинь окончательно взбесили человека в серой мантии. Бог четвёртого уровня был настолько высокомерен перед богом седьмого уровня. Эти люди полагались лишь на свой статус знати императорского города.

«Хм, у тебя есть несколько отличных трюков в запасе. Раз так, тогда попробуй мою силу. Не думай, что раз ты королевской крови, я не посмею тебя коснуться. Убить тебя — дело одного взмаха моей руки…»

Бах... Человек в сером одеянии сделал свой ход, и маленький дракон прыгнул вперёд.

Нападение мужчины в серой одежде мгновенно прекратилось.

"Что за призрак?" — спросил мужчина в серой одежде, побледнев, и повернулся, чтобы убежать.

Он знал, что знать и некоторые последователи секты обладают духовным оружием и божественными артефактами, и, похоже, сегодня он встретил человека, обладающего значительным богатством.

«Пытаешься убежать? Не так-то просто, правда? Думаешь, тебе это сойдет с рук? Сегодня я покажу тебе, на что способен твой дедушка!» — взревел маленький дракон, собрав всю свою истинную энергию в кулаке и размахивая им изо всех сил…

"Кулак Императора Серебряного Дракона..."

"Я заблокирую..." Мужчина в серой одежде быстро высвободил свою внутреннюю энергию, чтобы защитить себя.

«Рёв дракона, грохот…» Дунфан Нинсинь использовал метод ментальной атаки, чтобы передать звук рыка дракона в сознание человека в серой одежде.

В сознании человека в серой мантии эхом отозвался драконий рёв, не позволив ему вновь собраться с силами и восстановить свою истинную энергию.

В тот же момент Сюэ Тяньао тоже нанес удар: «Кулак Дракона, сотрясающий мир... Вперед!»

Когда противник совершенно не готов, «Драконий кулак», питаемый силой дракона, способен его уничтожить...

Бах... Как и ожидали Дунфан Нинсинь и двое других, мужчина в сером одеянии рухнул на землю, получив серьёзные травмы.

Кажется, что всё занимает много времени, но на самом деле это происходит в мгновение ока.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420