Capítulo 983

«Нет, существует очень мало мест, куда может проникнуть раса демонов. Они не могут попасть никуда, кроме шахт, и добывать руду им разрешено только в специально отведенных местах, установленных расой мифических зверей».

Жители племени говорят, что земли клана Зверей очень странные. Они несколько раз приходили узнать точное местонахождение клана Зверей, но так и не смогли его найти, а те, кто приходил, так и не вернулись...

Король Цилин тут же вмешался: «Да, однажды мы отправили Золотых Нефритовых Крыс седьмого уровня, самых искусных в определении местности среди звериной расы, на поиски пути за пределы шахты, но все они ушли и не вернулись. Единственный выживший был в полубезумном состоянии и постоянно бормотал: „Пещера, кости, снятие шкуры…“»

«Поскольку клан Зверя настолько загадочен, нам определённо стоит его исследовать».

Тон Сюэ Тяньао был крайне холоден. Выслушав слова Яо Юэ и царя Цилиня, он был уверен, что Пиксиу, патриарх клана Иллюзорных Зверей, был даже более искусен в искусстве механики и Пяти Элементов, чем Земной Демон...

«Вы уверены, что сможете попасть внутрь?» Взгляд Цин Сие метался между Цзюнь Уляном и Сюэ Тяньао. Если эти двое ответят утвердительно, то секта сможет безоговорочно выйти из этой битвы за камни...

«Даже если мы не сможем попасть внутрь, мы должны попасть. Неужели он думает, что может диктовать условия во всем этом другом мире?»

Сюэ Тянь Ао высокомерно произнес: «Уя немного подумал и сказал: "Тянь Ао, если речь идет о Пяти Элементах и Восьми Триграммах, может быть, стоит попробовать. Этот клан Иллюзорных Зверей все это время скрывался за кулисами и определенно представляет собой скрытую опасность. Мы должны уничтожить их, чтобы поддерживать порядок в этом потустороннем мире..."

«Посмотрим, как пройдёт сегодня вечером азартная игра с камнями. Возможно, права клана Зверя на полезные ископаемые не так уж и велики, как нам кажется. Минеральные ресурсы ограничены и не выдержат неограниченной добычи».

Дунфан Нин произнесла резкую фразу, напомнив всем, что не следует терять самообладание ради сомнительной выгоды...

этот……

Все замолчали. Слова Дунфан Нинсинь были небезосновательны; даже самые богатые запасы нефрита рано или поздно иссякнут.

Похоже, что клан Зверя должен вступить в игру; только вступив в неё, можно будет определить их общие интересы…

Пока Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао обсуждали Пиксиу и клан Иллюзорных Зверей, Пиксиу тоже не сидел сложа руки. Как только он прибыл в особняк Городского Лорда, он приказал подготовить игорный зал и сырье, необходимое шести расам потустороннего мира…

Только после всего этого Пиксиу наконец смог успокоиться и задуматься о том, что его ждёт.

Прекрасная фигура, гладкая кожа и непринужденно обнаженные участки тела, его длинные ноги свободно скрещены, что придавало ему расслабленный и беззаботный вид с оттенком необузданного духа. Его глубокие, холодные глаза были закрыты, скрывая хитрость и жестокость…

Получив сообщение от городского владыки Изумрудного города, Пиксиу прибыл в Изумрудный город прошлой ночью, воспользовавшись специальным проходом. Он наблюдал за битвой из тени и, войдя сегодня в город, увидел Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао...

По какой-то причине, в тот момент, когда его взгляды встретились с взглядами Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, он почувствовал паническое предчувствие, что его секрет раскрыт...

Сегодня они лишь мельком встретились на улице, это был всего лишь взгляд, но этот взгляд Пиксиу никогда не забудет, никогда не забудет убийственное намерение и насмешку в глазах Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао...

Поэтому ему нужно было нанести удар первым. Поскольку у него не было возможности убить Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, он использовал тех, кто мог это сделать.

Он не верил, что другие расы из потустороннего мира не смогут получить постоянные права на минеральные жилы клана Зверя, объединив свои силы. Теперь он ждал, ждал результата.

Он не верил, что после того, как клан Зверя предложил столь мощное преимущество, Цзюнь Улян, Цин Сие и Яо Юэ по-прежнему будут на стороне Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, как всегда...

Когда дело доходит до личных интересов, даже отцы и сыновья могут ополчиться друг на друга; какая разница, предать ли друга...?

Время тянулось медленно, и в полдень наконец прибыли разведчики, посланные Пиксиу...

"владелец……"

"объяснять……"……

842 Сюэ Тяньао на самом деле очень жесток.

Турнир по азартным играм «Шесть рас другого мира» обычно проводился в особняке городского лорда, что казалось вполне логичным. Однако в этом году им сообщили, что место проведения было изменено.

Когда Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао прибыли в резиденцию городского лорда в назначенное время, им сообщили, что в этом году конференция по азартным играм между шестью межпространственными расами пройдет в секретной комнате резиденции городского лорда.

«Потайная комната?» — спросил Цин Си, явно недовольный.

Тайная комната приносила им только вред. Основываясь на многолетней череде неудач, он предчувствовал, что в этой тайной комнате происходит что-то странное…

«Да, на этот раз азартная игра с нефритом состоится в тайной комнате Изумрудного города. Простите нас, вожди кланов, но мой господин сказал, что ради всеобщей безопасности тайная комната Изумрудного города — лучший выбор. Более того, в тайной комнате вас ждут неожиданные выгоды».

Слуга не был ни раболепным, ни высокомерным, он был подобен деревянному столбу.

Ради нашей безопасности?

В лунном свете верхние веки Цин Сие слегка приподнялись, придав ей зловещий вид. Она небрежно спросила: «Где твой господин?»

Стражник бесстрастно ответил: «Мой господин уже в тайной комнате и приветствует всех вас, уважаемые господа…»

Приветствие? Хотя они не смогли обнаружить никакого заговора в действиях охранников, все присутствующие понимали, что секретная комната определенно не предназначалась для их «безопасности».

Похоже, Вождь Зверей теряет терпение, видя, что они всё ещё едины, и хочет использовать эту тайную комнату, чтобы уничтожить их всех одним махом...

Оценка Сюэ Тяньао была вполне справедливой. Идея Пиксиу была хороша, но реальность жестока. Он жестом указал на маленького дракона, давая понять, что ему и Вуе следует подождать снаружи, так как им может понадобиться подкрепление.

Маленький Дракон и Вуяй кивнули, послушно отступили и остановились у двери.

Цин Си улыбнулся и сказал: «Неужели? В таком случае, покажи дорогу».

Под руководством хладнокровных стражников Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао вошли в особняк городского лорда. В главном зале стражники нажали на выключатель, и перед ними появилась лестница. Подняв взгляд, они увидели, что лестница бездонна, а в темном коридоре не было ни одного человека. Это явно была ловушка, и Пиксиу даже не пытался ее скрыть.

Заходить или нет.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао стояли у входа в коридор, тщательно обдумывая все возможные варианты. Эта так называемая секретная комната определенно не была нефритовым турниром по азартным играм...

Хладнокровные охранники наблюдали, как Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, не двигаясь вперед и, казалось, никуда не спешили, просто стояли на месте...

В одной из комнат Изумрудного города Пиксиу и Лин Синьюань сидели и наблюдали за каждым движением Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао через особую стену.

Лин Синьюань наблюдала за ними, испытывая лёгкое беспокойство: «Неужели они знают, что с этой секретной комнатой что-то не так?» «Они уже знали, что с этой секретной комнатой что-то не так».

На губах Пиксиу появилась насмешливая улыбка, обращенная к Лин Синьюаню.

Как он мог сотрудничать с таким идиотом? Но у него не было выбора; только этот идиот был готов сотрудничать с ним...

Лин Синьюань недоверчиво посмотрела на Пиксиу: «Тогда они точно не пойдут, наш план провалится».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420