Kapitel 983

«Нет, существует очень мало мест, куда может проникнуть раса демонов. Они не могут попасть никуда, кроме шахт, и добывать руду им разрешено только в специально отведенных местах, установленных расой мифических зверей».

Жители племени говорят, что земли клана Зверей очень странные. Они несколько раз приходили узнать точное местонахождение клана Зверей, но так и не смогли его найти, а те, кто приходил, так и не вернулись...

Король Цилин тут же вмешался: «Да, однажды мы отправили Золотых Нефритовых Крыс седьмого уровня, самых искусных в определении местности среди звериной расы, на поиски пути за пределы шахты, но все они ушли и не вернулись. Единственный выживший был в полубезумном состоянии и постоянно бормотал: „Пещера, кости, снятие шкуры…“»

«Поскольку клан Зверя настолько загадочен, нам определённо стоит его исследовать».

Тон Сюэ Тяньао был крайне холоден. Выслушав слова Яо Юэ и царя Цилиня, он был уверен, что Пиксиу, патриарх клана Иллюзорных Зверей, был даже более искусен в искусстве механики и Пяти Элементов, чем Земной Демон...

«Вы уверены, что сможете попасть внутрь?» Взгляд Цин Сие метался между Цзюнь Уляном и Сюэ Тяньао. Если эти двое ответят утвердительно, то секта сможет безоговорочно выйти из этой битвы за камни...

«Даже если мы не сможем попасть внутрь, мы должны попасть. Неужели он думает, что может диктовать условия во всем этом другом мире?»

Сюэ Тянь Ао высокомерно произнес: «Уя немного подумал и сказал: "Тянь Ао, если речь идет о Пяти Элементах и Восьми Триграммах, может быть, стоит попробовать. Этот клан Иллюзорных Зверей все это время скрывался за кулисами и определенно представляет собой скрытую опасность. Мы должны уничтожить их, чтобы поддерживать порядок в этом потустороннем мире..."

«Посмотрим, как пройдёт сегодня вечером азартная игра с камнями. Возможно, права клана Зверя на полезные ископаемые не так уж и велики, как нам кажется. Минеральные ресурсы ограничены и не выдержат неограниченной добычи».

Дунфан Нин произнесла резкую фразу, напомнив всем, что не следует терять самообладание ради сомнительной выгоды...

этот……

Все замолчали. Слова Дунфан Нинсинь были небезосновательны; даже самые богатые запасы нефрита рано или поздно иссякнут.

Похоже, что клан Зверя должен вступить в игру; только вступив в неё, можно будет определить их общие интересы…

Пока Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао обсуждали Пиксиу и клан Иллюзорных Зверей, Пиксиу тоже не сидел сложа руки. Как только он прибыл в особняк Городского Лорда, он приказал подготовить игорный зал и сырье, необходимое шести расам потустороннего мира…

Только после всего этого Пиксиу наконец смог успокоиться и задуматься о том, что его ждёт.

Прекрасная фигура, гладкая кожа и непринужденно обнаженные участки тела, его длинные ноги свободно скрещены, что придавало ему расслабленный и беззаботный вид с оттенком необузданного духа. Его глубокие, холодные глаза были закрыты, скрывая хитрость и жестокость…

Получив сообщение от городского владыки Изумрудного города, Пиксиу прибыл в Изумрудный город прошлой ночью, воспользовавшись специальным проходом. Он наблюдал за битвой из тени и, войдя сегодня в город, увидел Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао...

По какой-то причине, в тот момент, когда его взгляды встретились с взглядами Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, он почувствовал паническое предчувствие, что его секрет раскрыт...

Сегодня они лишь мельком встретились на улице, это был всего лишь взгляд, но этот взгляд Пиксиу никогда не забудет, никогда не забудет убийственное намерение и насмешку в глазах Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао...

Поэтому ему нужно было нанести удар первым. Поскольку у него не было возможности убить Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, он использовал тех, кто мог это сделать.

Он не верил, что другие расы из потустороннего мира не смогут получить постоянные права на минеральные жилы клана Зверя, объединив свои силы. Теперь он ждал, ждал результата.

Он не верил, что после того, как клан Зверя предложил столь мощное преимущество, Цзюнь Улян, Цин Сие и Яо Юэ по-прежнему будут на стороне Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, как всегда...

Когда дело доходит до личных интересов, даже отцы и сыновья могут ополчиться друг на друга; какая разница, предать ли друга...?

Время тянулось медленно, и в полдень наконец прибыли разведчики, посланные Пиксиу...

"владелец……"

"объяснять……"……

842 Сюэ Тяньао на самом деле очень жесток.

Турнир по азартным играм «Шесть рас другого мира» обычно проводился в особняке городского лорда, что казалось вполне логичным. Однако в этом году им сообщили, что место проведения было изменено.

Когда Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао прибыли в резиденцию городского лорда в назначенное время, им сообщили, что в этом году конференция по азартным играм между шестью межпространственными расами пройдет в секретной комнате резиденции городского лорда.

«Потайная комната?» — спросил Цин Си, явно недовольный.

Тайная комната приносила им только вред. Основываясь на многолетней череде неудач, он предчувствовал, что в этой тайной комнате происходит что-то странное…

«Да, на этот раз азартная игра с нефритом состоится в тайной комнате Изумрудного города. Простите нас, вожди кланов, но мой господин сказал, что ради всеобщей безопасности тайная комната Изумрудного города — лучший выбор. Более того, в тайной комнате вас ждут неожиданные выгоды».

Слуга не был ни раболепным, ни высокомерным, он был подобен деревянному столбу.

Ради нашей безопасности?

В лунном свете верхние веки Цин Сие слегка приподнялись, придав ей зловещий вид. Она небрежно спросила: «Где твой господин?»

Стражник бесстрастно ответил: «Мой господин уже в тайной комнате и приветствует всех вас, уважаемые господа…»

Приветствие? Хотя они не смогли обнаружить никакого заговора в действиях охранников, все присутствующие понимали, что секретная комната определенно не предназначалась для их «безопасности».

Похоже, Вождь Зверей теряет терпение, видя, что они всё ещё едины, и хочет использовать эту тайную комнату, чтобы уничтожить их всех одним махом...

Оценка Сюэ Тяньао была вполне справедливой. Идея Пиксиу была хороша, но реальность жестока. Он жестом указал на маленького дракона, давая понять, что ему и Вуе следует подождать снаружи, так как им может понадобиться подкрепление.

Маленький Дракон и Вуяй кивнули, послушно отступили и остановились у двери.

Цин Си улыбнулся и сказал: «Неужели? В таком случае, покажи дорогу».

Под руководством хладнокровных стражников Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао вошли в особняк городского лорда. В главном зале стражники нажали на выключатель, и перед ними появилась лестница. Подняв взгляд, они увидели, что лестница бездонна, а в темном коридоре не было ни одного человека. Это явно была ловушка, и Пиксиу даже не пытался ее скрыть.

Заходить или нет.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао стояли у входа в коридор, тщательно обдумывая все возможные варианты. Эта так называемая секретная комната определенно не была нефритовым турниром по азартным играм...

Хладнокровные охранники наблюдали, как Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, не двигаясь вперед и, казалось, никуда не спешили, просто стояли на месте...

В одной из комнат Изумрудного города Пиксиу и Лин Синьюань сидели и наблюдали за каждым движением Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао через особую стену.

Лин Синьюань наблюдала за ними, испытывая лёгкое беспокойство: «Неужели они знают, что с этой секретной комнатой что-то не так?» «Они уже знали, что с этой секретной комнатой что-то не так».

На губах Пиксиу появилась насмешливая улыбка, обращенная к Лин Синьюаню.

Как он мог сотрудничать с таким идиотом? Но у него не было выбора; только этот идиот был готов сотрудничать с ним...

Лин Синьюань недоверчиво посмотрела на Пиксиу: «Тогда они точно не пойдут, наш план провалится».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338