Capítulo 1068

Глаза Вуи налиты кровью от ярости. Он вызвал неожиданный прилив силы, взмахнув своим Мечом, истребляющим зло: «Техника Меча, истребляющего зло, сломай его…»

"Ах..." Из уст бога вырвался приглушенный стон боли.

"Треск..." Меч Вуи отрубил левую руку бога.

Взяв за образец беспрецедентную храбрость Уйи, Цзюнь Улян и Цин Си не собирались отставать. Они сразились сразу с тремя богами и даже сумели одержать верх...

Уя и двое его спутников вовсю сражались, но Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были в ужасном состоянии. Под натиском неустанных атак Цюнци, со свистом, пролетел мимо тел Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао…

Раздался свистящий звук, похожий на звук разрываемой плоти. Пролетая мимо, Цюнци увидела Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, словно вытащенных из лужи крови, их тела были покрыты кровью…

Дунфан Нинсинь была в порядке, только рука была порезана, но Сюэ Тяньао был в ужасном состоянии. После удара мечом Цюнци в грудь он резко повернулся, чтобы защитить Дунфан Нинсинь, но получил удар мечом в спину от того же самого...

"Сюэ Тяньао..." — воскликнула Дунфан Нинсинь, прятавшаяся в объятиях Сюэ Тяньао.

«Ничего особенного». Лицо Сюэ Тяньао мгновенно побледнело, но он говорил спокойно. Однако раны на его теле выдавали правду…

Щелк-щелк... Полосы плоти, оторванные шипами Цюнци, одна за другой падали на землю. За исключением жизненно важных участков, таких как грудь, на теле Сюэ Тяньао не осталось ни одного неповрежденного места. Из ран текла ярко-красная кровь, такой красноты не бывает у обычного человека.

Черт возьми, шипы на этом цюнци действительно ядовиты!

Ещё больше возмущает то, что им следовало призвать чёрные доспехи, прежде чем предпринимать какие-либо действия...

Сюэ Тяньао сказал себе, что призовет черные доспехи, как только начнется битва. В реальном бою противник божественного уровня не даст ему времени призвать доспехи...

894 Будь осторожен, Вуя...

Я отравлен!

Сердце у нее подскочило к горлу. Дунфан Нинсинь затаила дыхание и осторожно обняла Сюэ Тяньао, на мгновение не обращая внимания на окровавленные руки.

Его рука безвольно повисла, оторванная от шипов плоть развевалась на ветру, словно занавес, и крутилась на руке. Внезапно, рывком, полоски плоти, смешанные с ярко-красной кровью, ударились о землю…

Но Дунфан Нинсинь не видела собственных ран; она видела только Сюэ Тяньао, тело которого было покрыто порезами и синяками. Она закрыла лицо Сюэ Тяньао правой рукой: «Сюэ Тяньао, ты в порядке?..»

Пожалуйста, убедитесь, что с вами ничего не случится.

Когда Сюэ Тяньао впервые задел шипы Цюнци, он на мгновение почувствовал темноту перед глазами, но головокружение быстро прошло...

Он покачал головой и быстро сказал: «Всё в порядке».

Сюэ Тяньао опустил глаза и увидел руки Дунфан Нинсинь, покрытые кровью и плотью. В его глазах мелькнуло самобичевание. Втайне он винил себя за то, что не успел полностью защитить Дунфан Нинсинь и позволил ей получить ранение прямо у себя под носом…

В этот момент произошло нечто странное: кровь, текущая из мест на их телах, где их поцарапали волоски Ци Цюн, вернулась к своему нормальному цвету.

Оба тут же почувствовали облегчение, их глаза загорелись.

Они поняли, что это, должно быть, лучший мёд «Пурпурный император». Эта штука способна вылечить все яды; они все уже пробовали его раньше. К счастью, пробовали, иначе сейчас у них были бы серьёзные проблемы…

Кризис был предотвращен, и на лицах обоих появились облегченные улыбки. Царапины от заноз, какими бы серьезными они ни были, были всего лишь внешними повреждениями, которые заживут с отдыхом. Пока внутренние органы не повреждены, все будет хорошо…

Покрытый ранами, он был еще менее способен призвать доспехи Черного Бога...

Они убили восемьсот врагов, но ранили тысячу своих. Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были покрыты кровью, а Цюнци был не в лучшем состоянии. Кровь хлестала из ран, нанесенных парными мечами Дракона и Феникса, и все его тело неустойчиво покачивалось. Казалось, что жизнь Цюнци подходит к концу.

Потеряв голову, Ци Цюн сильно ослабел. Только что атака истощила девяносто процентов его сил, и теперь он стоял, тяжело дыша.

Увидев Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, покрытых ярко-красной кровью, Сюнь Цюнци решил, что они точно мертвы, и прекратил нападение. Однако события приняли неожиданный оборот: Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не были отравлены. Этот результат еще больше разозлил Сюнь Цюнци.

Его безжизненное тело, наконец, выпрямилось, ярость довела Цюнци до предела...

Как только Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао успокоились, Цюнци снова бросился вперёд, начав очередную атаку. Атака ничем не отличалась от предыдущей, но была гораздо медленнее. Логично предположить, что у Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао должно было быть достаточно времени для контратаки.

Однако Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао тоже были тяжело ранены и беспокоились друг за друга. Поэтому, когда Цюнци снова напал, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не успели собраться с силами. Им оставалось лишь действовать по-прежнему, позволяя острым шипам повреждать их тела и выдерживая атаку в лоб.

В любом случае, я не умру...

Но тут с неба пронеслась полоса фиолетового света...

«С востока надвигаются благоприятные фиолетовые облака...»

Ли Моюань появился на ветру, и в воздухе появилась длинная фиолетовая лента. Лента, словно питон, обвилась вокруг окровавленной Цюнци. В воздухе тело Цюнци напряглось, оно оказалось связанным фиолетовой лентой и не могло пошевелиться…

Одним движением фиолетового пояса Цюнци поднялся в воздух. Ещё одним движением пояса оставшаяся половина Цюнци взлетела в воздух и исчезла в каком-то неизвестном углу. Долгое время не было слышно звука её приземления; скорее всего, когда она наконец приземлится, от неё останется лишь куча рубленого мяса…

«Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао, прошло меньше пяти дней, а вы уже в таком жалком состоянии. Разве вы двое не должны были мгновенно убить десятки Небесных Богов Демонической Секты? Как вы могли так сильно пострадать от рук какой-то там Цюнци? Слухи, должно быть, преувеличены. Может быть, это очередной случай так называемого «восхваления убийства», из-за которого куча экспертов пришла бросить вам вызов без всякой причины?»

Пока он говорил, взгляд Ли Моюаня был прикован к Дунфан Нинсинь. Глядя на Дунфан Нинсинь, тело которой было покрыто царапинами, в его глазах читалась невыразимая душевная боль.

Его чувства к Дунфан Нинсинь всегда были противоречивыми. Он давно перестал обращать внимание на вражду семьи Ли, но от отношений с Дунфан Нинсинь он просто не может отказаться.

Он может обмануть всех, но не может обмануть собственное сердце.

Увидев раненого Дунфан Нинсинь, его сердце сжалось от боли...

Ли Моюань молча сжал кулак за спиной, подавляя смятение в сердце.

«Ли Моюань, успокойся. Достигнув высшего положения в этом мире, ты сможешь добиться всего. Стать правителем Пяти Царств, даже Дунфан Нинсинь, тебе вполне по силам…»

После таких успокаивающих слов Ли Моюань, казалось, пришёл в себя, но, взглянув на Сюэ Тяньао с оттенком презрения, почти саркастическим тоном произнёс: «Бесполезный человек, даже свою женщину защитить не может».

Сюэ Тяньао холодно фыркнул, презрительно отвел взгляд и никак не отреагировал на почти бессмысленную провокацию Ли Моюаня. Он сам защитит свою женщину.

Даже без вмешательства Ли Моюаня он был уверен, что Дунфан Нинсинь не пострадает. Однако рассказывать об этом посторонним не было необходимости; он и сам всё понимал...

Взгляд Сюэ Тяньао упал в сторону, где находились Уя и двое других, и выражение его лица мгновенно изменилось. Он воскликнул: «Уя, не двигайся…»

Сердце Сюэ Тяньао, которое еще недавно успокаивалось, снова подскочило к горлу. Даже не взглянув на стоявшего перед ним Ли Моюаня, он мгновенно переместился к Уйе, его выражение лица стало еще более серьезным, чем прежде, а дыхание участилось.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420