Kapitel 1068

Глаза Вуи налиты кровью от ярости. Он вызвал неожиданный прилив силы, взмахнув своим Мечом, истребляющим зло: «Техника Меча, истребляющего зло, сломай его…»

"Ах..." Из уст бога вырвался приглушенный стон боли.

"Треск..." Меч Вуи отрубил левую руку бога.

Взяв за образец беспрецедентную храбрость Уйи, Цзюнь Улян и Цин Си не собирались отставать. Они сразились сразу с тремя богами и даже сумели одержать верх...

Уя и двое его спутников вовсю сражались, но Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были в ужасном состоянии. Под натиском неустанных атак Цюнци, со свистом, пролетел мимо тел Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао…

Раздался свистящий звук, похожий на звук разрываемой плоти. Пролетая мимо, Цюнци увидела Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, словно вытащенных из лужи крови, их тела были покрыты кровью…

Дунфан Нинсинь была в порядке, только рука была порезана, но Сюэ Тяньао был в ужасном состоянии. После удара мечом Цюнци в грудь он резко повернулся, чтобы защитить Дунфан Нинсинь, но получил удар мечом в спину от того же самого...

"Сюэ Тяньао..." — воскликнула Дунфан Нинсинь, прятавшаяся в объятиях Сюэ Тяньао.

«Ничего особенного». Лицо Сюэ Тяньао мгновенно побледнело, но он говорил спокойно. Однако раны на его теле выдавали правду…

Щелк-щелк... Полосы плоти, оторванные шипами Цюнци, одна за другой падали на землю. За исключением жизненно важных участков, таких как грудь, на теле Сюэ Тяньао не осталось ни одного неповрежденного места. Из ран текла ярко-красная кровь, такой красноты не бывает у обычного человека.

Черт возьми, шипы на этом цюнци действительно ядовиты!

Ещё больше возмущает то, что им следовало призвать чёрные доспехи, прежде чем предпринимать какие-либо действия...

Сюэ Тяньао сказал себе, что призовет черные доспехи, как только начнется битва. В реальном бою противник божественного уровня не даст ему времени призвать доспехи...

894 Будь осторожен, Вуя...

Я отравлен!

Сердце у нее подскочило к горлу. Дунфан Нинсинь затаила дыхание и осторожно обняла Сюэ Тяньао, на мгновение не обращая внимания на окровавленные руки.

Его рука безвольно повисла, оторванная от шипов плоть развевалась на ветру, словно занавес, и крутилась на руке. Внезапно, рывком, полоски плоти, смешанные с ярко-красной кровью, ударились о землю…

Но Дунфан Нинсинь не видела собственных ран; она видела только Сюэ Тяньао, тело которого было покрыто порезами и синяками. Она закрыла лицо Сюэ Тяньао правой рукой: «Сюэ Тяньао, ты в порядке?..»

Пожалуйста, убедитесь, что с вами ничего не случится.

Когда Сюэ Тяньао впервые задел шипы Цюнци, он на мгновение почувствовал темноту перед глазами, но головокружение быстро прошло...

Он покачал головой и быстро сказал: «Всё в порядке».

Сюэ Тяньао опустил глаза и увидел руки Дунфан Нинсинь, покрытые кровью и плотью. В его глазах мелькнуло самобичевание. Втайне он винил себя за то, что не успел полностью защитить Дунфан Нинсинь и позволил ей получить ранение прямо у себя под носом…

В этот момент произошло нечто странное: кровь, текущая из мест на их телах, где их поцарапали волоски Ци Цюн, вернулась к своему нормальному цвету.

Оба тут же почувствовали облегчение, их глаза загорелись.

Они поняли, что это, должно быть, лучший мёд «Пурпурный император». Эта штука способна вылечить все яды; они все уже пробовали его раньше. К счастью, пробовали, иначе сейчас у них были бы серьёзные проблемы…

Кризис был предотвращен, и на лицах обоих появились облегченные улыбки. Царапины от заноз, какими бы серьезными они ни были, были всего лишь внешними повреждениями, которые заживут с отдыхом. Пока внутренние органы не повреждены, все будет хорошо…

Покрытый ранами, он был еще менее способен призвать доспехи Черного Бога...

Они убили восемьсот врагов, но ранили тысячу своих. Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были покрыты кровью, а Цюнци был не в лучшем состоянии. Кровь хлестала из ран, нанесенных парными мечами Дракона и Феникса, и все его тело неустойчиво покачивалось. Казалось, что жизнь Цюнци подходит к концу.

Потеряв голову, Ци Цюн сильно ослабел. Только что атака истощила девяносто процентов его сил, и теперь он стоял, тяжело дыша.

Увидев Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, покрытых ярко-красной кровью, Сюнь Цюнци решил, что они точно мертвы, и прекратил нападение. Однако события приняли неожиданный оборот: Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не были отравлены. Этот результат еще больше разозлил Сюнь Цюнци.

Его безжизненное тело, наконец, выпрямилось, ярость довела Цюнци до предела...

Как только Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао успокоились, Цюнци снова бросился вперёд, начав очередную атаку. Атака ничем не отличалась от предыдущей, но была гораздо медленнее. Логично предположить, что у Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао должно было быть достаточно времени для контратаки.

Однако Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао тоже были тяжело ранены и беспокоились друг за друга. Поэтому, когда Цюнци снова напал, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не успели собраться с силами. Им оставалось лишь действовать по-прежнему, позволяя острым шипам повреждать их тела и выдерживая атаку в лоб.

В любом случае, я не умру...

Но тут с неба пронеслась полоса фиолетового света...

«С востока надвигаются благоприятные фиолетовые облака...»

Ли Моюань появился на ветру, и в воздухе появилась длинная фиолетовая лента. Лента, словно питон, обвилась вокруг окровавленной Цюнци. В воздухе тело Цюнци напряглось, оно оказалось связанным фиолетовой лентой и не могло пошевелиться…

Одним движением фиолетового пояса Цюнци поднялся в воздух. Ещё одним движением пояса оставшаяся половина Цюнци взлетела в воздух и исчезла в каком-то неизвестном углу. Долгое время не было слышно звука её приземления; скорее всего, когда она наконец приземлится, от неё останется лишь куча рубленого мяса…

«Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао, прошло меньше пяти дней, а вы уже в таком жалком состоянии. Разве вы двое не должны были мгновенно убить десятки Небесных Богов Демонической Секты? Как вы могли так сильно пострадать от рук какой-то там Цюнци? Слухи, должно быть, преувеличены. Может быть, это очередной случай так называемого «восхваления убийства», из-за которого куча экспертов пришла бросить вам вызов без всякой причины?»

Пока он говорил, взгляд Ли Моюаня был прикован к Дунфан Нинсинь. Глядя на Дунфан Нинсинь, тело которой было покрыто царапинами, в его глазах читалась невыразимая душевная боль.

Его чувства к Дунфан Нинсинь всегда были противоречивыми. Он давно перестал обращать внимание на вражду семьи Ли, но от отношений с Дунфан Нинсинь он просто не может отказаться.

Он может обмануть всех, но не может обмануть собственное сердце.

Увидев раненого Дунфан Нинсинь, его сердце сжалось от боли...

Ли Моюань молча сжал кулак за спиной, подавляя смятение в сердце.

«Ли Моюань, успокойся. Достигнув высшего положения в этом мире, ты сможешь добиться всего. Стать правителем Пяти Царств, даже Дунфан Нинсинь, тебе вполне по силам…»

После таких успокаивающих слов Ли Моюань, казалось, пришёл в себя, но, взглянув на Сюэ Тяньао с оттенком презрения, почти саркастическим тоном произнёс: «Бесполезный человек, даже свою женщину защитить не может».

Сюэ Тяньао холодно фыркнул, презрительно отвел взгляд и никак не отреагировал на почти бессмысленную провокацию Ли Моюаня. Он сам защитит свою женщину.

Даже без вмешательства Ли Моюаня он был уверен, что Дунфан Нинсинь не пострадает. Однако рассказывать об этом посторонним не было необходимости; он и сам всё понимал...

Взгляд Сюэ Тяньао упал в сторону, где находились Уя и двое других, и выражение его лица мгновенно изменилось. Он воскликнул: «Уя, не двигайся…»

Сердце Сюэ Тяньао, которое еще недавно успокаивалось, снова подскочило к горлу. Даже не взглянув на стоявшего перед ним Ли Моюаня, он мгновенно переместился к Уйе, его выражение лица стало еще более серьезным, чем прежде, а дыхание участилось.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338