Capítulo 1634

«Хочешь уйти? Дунфан Нинсинь, ты забыла, где находишься? Твое пламя смерти внушает ужас? Другим оно может показаться страшным, но мне — нет. Дунфан Нинсинь, посмотри вниз, к твоим ногам, там может быть неожиданный сюрприз».

Этот звук сопровождался силой, искажающей пространство; Дунфан Нинсинь

"Хётей?" — Дунфан Нинсинь остановилась и посмотрела вниз, и вдруг обнаружила, что ее зрачки расширились, а лицо выразило шок.

«Как такое может быть? Разве пламя смерти не должно быть разрушительным и обжигающим?»

Внизу белая обезьяна с призрачным лицом, вместо того чтобы быть уничтоженной смертельным пламенем, стала еще более причудливой.

Белый мех исчез, обнажив их темные, уродливые и крепкие тела. Мышцы были очень развиты, и каждая часть их тела состояла из твердых мышц, на вид твердых, как камень.

Несмотря на свою непривлекательность, следует отметить, что в таком состоянии их защитные возможности необычайно сильны. Даже такое оружие, как Меч Феникса, уровень которого на ступень ниже божественного артефакта, не может причинить им ни малейшего вреда.

Конечно, даже если вы получите травму, это не поможет, потому что...

Пламя смерти разгоралось очень быстро, но их раны заживали ещё быстрее. Более того, после того как их белый мех сгорел, из спины выросли три пары чёрных крыльев.

Оно напоминало человека, обезьяну и птицу — появился настоящий урод.

Мышцы были разорваны, а из спин выросли крылья. Говорили, что боль была хуже родов. Эти гигантские звери не издали ни звука, когда их разрубил пополам меч Феникса, но теперь Дунфан Нинсинь видела, как они корчатся на земле от боли, стонут и кричат, а их острые черные когти отчаянно царапают тела, пытаясь облегчить страдания.

У Дунфан Нинсинь не было времени на сочувствие. Она прекрасно понимала, что как только у этих гигантских зверей вырастут крылья, она потеряет свое преимущество в воздухе, и Ледяному Императору будет еще легче поймать ее в ловушку.

Она не понимала, что случилось с Хётеем и почему он нацелился на неё на каждом шагу. К тому же, у неё не было времени играть с Хётеем. Сражаясь с гигантской обезьяной с демоническим лицом, она обнаружила, что кто-то проник в ледяные джунгли.

Независимо от того, кто является другой стороной и какова их цель, ей следует быть осторожной, прибыв в ледниковые джунгли в это время.

Дунфан Нинсинь слегка приподняла веки, усмехнулась и начала собирать свою истинную энергию...

Пяти секунд достаточно!

1178 Моя женщина

Пяти секунд достаточно!

Однако Дунфан Нинсинь забыла, что перед ней стоял Бинди, мужчина, который хорошо её знал, но о котором она ничего не знала.

Собрав всю свою истинную энергию, Дунфан Нин сжал кулак ладонью вверх, готовясь произнести заклинание, способное заморозить пространство: "Отлично..."

Не успела она договорить, как с неба спустился луч фиолетового света, пронзивший ей глаза. Дунфан Нинсинь не успела ничего возразить.

"Ах..." — вскрикнул Дунфан Нин от боли, когда его истинная энергия рассеялась, и пространство замерло, не позволяя ему снова её высвободить.

Когда Дунфан Нинсинь успокоилась, перед ней появилась фигура Хётей.

Как всегда, он был отчужден и холоден, словно принц в ледниковых джунглях, настолько красив, что люди боялись к нему приближаться.

Ее фиолетовые глаза встретились с глазами Дунфан Нинсинь, и она тихо сказала: «Дунфан Нинсинь, прекрати тщетно бороться. Я слишком хорошо тебя знаю. Твоя техника пространственной неподвижности не имеет шансов быть использованной передо мной. Кроме того… я знаю, что ты усовершенствовал Пламя Смерти и намеренно выпустил последних оставшихся Белых Обезьян с Призрачными Лицами. Эти Белые Обезьяны с Призрачными Лицами могут выглядеть обычными, но они пережили древние поля сражений. Ты знаешь почему?»

Ледяной Император указал на белолицых обезьян у своих ног, переживших пламя, но оставшихся целыми, и задал вопрос, не ожидая ответа от Дунфан Нинсинь, ответив на него сам:

«Дунфан Нинсинь, в телах этих белолицых обезьян с призрачными лицами течет кровь феникса. Превратившись под ее воздействием, они обретают бессмертие после смерти. Каждая смерть для них – это всего лишь трансформация, подобно превращению куколки в бабочку. Даже обладая восемнадцатью навыками боевых искусств, ты не сможешь их убить».

Под их ногами, в пламени, непрестанно выли обезьяны в масках, подтверждая слова Хётэя.

Даже пламя смерти, с его разрушительной силой, не смогло его уничтожить.

Не дав Дунфан Нинсинь возможности высказаться, Ледяной Император продолжил: «Дунфан Нинсинь, я знаю цель твоего прихода в Ледниковый лес. Я никогда не думал, что эти Белолицые Обезьяны могут причинить тебе вред. Но ты не знаешь, что пока ты был в схватке с Белолицыми Обезьянами, пришёл и Сюэ Тяньао. У него та же цель, что и у тебя. Скажи мне, что произойдёт, когда то, чего ты хочешь, попадёт в руки Сюэ Тяньао? Должно быть, довольно забавно, не так ли? Вы двое не стали врагами в Храме Света, но стали врагами в моём Ледниковом лесу».

Хётей тихонько усмехнулся, в его глазах читались сочувствие и жалость.

«Ледяной Император, чего ты хочешь?» Дунфан Нинсинь испепеляющим взглядом посмотрела на Ледяного Императора, ивовая лоза уже была у неё в руке, и её ментальная сила мгновенно активировалась.

Сюэ Тяньао тоже прибыл в Ледниковые джунгли и тоже ищет тычинку Ледникового лотоса? Что происходит?

Что именно задумал Бог Творения? Сердце Дунфан Нин сжалось. Она была встревожена и полна решимости не допустить, чтобы Ледяной Лотос попал в руки Сюэ Тяньао.

«Чего я хочу? Хе-хе, что я могу сделать? Борьба между вашими пятью королевствами меня не касается, и я не хочу вмешиваться. Вы двое, без моего разрешения, вторглись в мой ледниковый лес. Как ваш господин, разве я не могу выразить свой гнев и осуждение?»

Дунфан Нинсинь, мне ничего не нужно, по крайней мере, я не хочу причинить тебе вред, поэтому сдавайся. Это Ледниковый лес, и я его император. Ты можешь вторгаться в Ледниковый лес без моего разрешения, но пытаться что-либо вынести из Ледникового леса без моего согласия — это пустые мечты.

Даже не упоминай, что ты и Сюэ Тяньао не можете этого сделать. Даже если бы явился сам Бог Творения, он не смог бы ничего забрать из Ледникового Леса без моего разрешения.

«Вам нужно то, что находится в Ледниковых Джунглях? Хорошо, позовите Цянье ко мне. В противном случае я передам это Сюэ Тяньао, чтобы он отнёс это Богу Творения».

Хётей говорил спокойно, но его уверенная манера поведения в полной мере демонстрировала его властный и высокомерный характер, и Дунфан Нинсинь понимала, что Хётей способен подтвердить это своими словами.

«Хётей, я, Дунфан Нинсинь, полна решимости заполучить Ледяной Лотос. Что касается твоего желания найти Чибу, можешь идти сам. Я не имею никакого отношения к Чибе. Ты пользуешься моей уязвимостью и угрожаешь мне Ледяным Лотосом. Это слишком презренно и бесстыдно».

Дунфан Нинсинь уже догадалась, что Хётей и Чиба — старые знакомые, поэтому её не слишком удивило это заявление Хётея.

Единственное, что её удивило, это то, что у Хётэя и Чибы, похоже, возникли проблемы. Конечно, увидев Хётэя в таком состоянии, Дунфан Нинсинь также поняла, что Хётэй очень заботится о Чибе.

Но какое это имеет отношение к ней?

"Бесстыдник? Хе-хе, я бесстыдник? Даже если я бесстыдник, я все равно лучше твоего парня. По крайней мере, я знаю, кого хочу и кого должен защищать."

Посмотри на своего мужчину, никчемного труса. Немного увлечения, и он обо всем забыл. Он знает, что ты в большой опасности, но все равно избегает тебя.

Дунфан Нинсинь, стоит ли такой человек всего этого? Стоит ли такой человек того, чтобы из-за него причинить боль Цянье?

«Это никак не связано с Чибой? Дунфан Нинсинь, что случилось с Чибой? Он ждал тебя 100 000 лет, 100 000 лет! Даже глыба льда уже бы нагрелась, а как же ты? Ты причиняешь ему боль снова и снова. Чиба так много для тебя сделал, а ты говоришь, что это никак не связано с ним? Как ты можешь смотреть Чибе в глаза?» В конце концов, слова Хётэя превратились в упрек.

Женщина, жившая до него десять тысяч лет назад, нежно обняла его и назвала «братом». Она, отстраненная от мирских дел, устроила ради него кровавую расправу, возвысив его до нынешнего положения. Но что насчет настоящего?

Он даже не мог заставить себя назвать её «сестрой Бинъянь». Десять тысяч лет — это слишком долго. Они всегда помнили её, всегда жили в её тени, но она забыла всех, кроме Сюэ Тяньао.

Как бы сильно они ни любили его сестру Бинъянь, она больше не хотела его, как и Цянье.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420