Kapitel 1634

«Хочешь уйти? Дунфан Нинсинь, ты забыла, где находишься? Твое пламя смерти внушает ужас? Другим оно может показаться страшным, но мне — нет. Дунфан Нинсинь, посмотри вниз, к твоим ногам, там может быть неожиданный сюрприз».

Этот звук сопровождался силой, искажающей пространство; Дунфан Нинсинь

"Хётей?" — Дунфан Нинсинь остановилась и посмотрела вниз, и вдруг обнаружила, что ее зрачки расширились, а лицо выразило шок.

«Как такое может быть? Разве пламя смерти не должно быть разрушительным и обжигающим?»

Внизу белая обезьяна с призрачным лицом, вместо того чтобы быть уничтоженной смертельным пламенем, стала еще более причудливой.

Белый мех исчез, обнажив их темные, уродливые и крепкие тела. Мышцы были очень развиты, и каждая часть их тела состояла из твердых мышц, на вид твердых, как камень.

Несмотря на свою непривлекательность, следует отметить, что в таком состоянии их защитные возможности необычайно сильны. Даже такое оружие, как Меч Феникса, уровень которого на ступень ниже божественного артефакта, не может причинить им ни малейшего вреда.

Конечно, даже если вы получите травму, это не поможет, потому что...

Пламя смерти разгоралось очень быстро, но их раны заживали ещё быстрее. Более того, после того как их белый мех сгорел, из спины выросли три пары чёрных крыльев.

Оно напоминало человека, обезьяну и птицу — появился настоящий урод.

Мышцы были разорваны, а из спин выросли крылья. Говорили, что боль была хуже родов. Эти гигантские звери не издали ни звука, когда их разрубил пополам меч Феникса, но теперь Дунфан Нинсинь видела, как они корчатся на земле от боли, стонут и кричат, а их острые черные когти отчаянно царапают тела, пытаясь облегчить страдания.

У Дунфан Нинсинь не было времени на сочувствие. Она прекрасно понимала, что как только у этих гигантских зверей вырастут крылья, она потеряет свое преимущество в воздухе, и Ледяному Императору будет еще легче поймать ее в ловушку.

Она не понимала, что случилось с Хётеем и почему он нацелился на неё на каждом шагу. К тому же, у неё не было времени играть с Хётеем. Сражаясь с гигантской обезьяной с демоническим лицом, она обнаружила, что кто-то проник в ледяные джунгли.

Независимо от того, кто является другой стороной и какова их цель, ей следует быть осторожной, прибыв в ледниковые джунгли в это время.

Дунфан Нинсинь слегка приподняла веки, усмехнулась и начала собирать свою истинную энергию...

Пяти секунд достаточно!

1178 Моя женщина

Пяти секунд достаточно!

Однако Дунфан Нинсинь забыла, что перед ней стоял Бинди, мужчина, который хорошо её знал, но о котором она ничего не знала.

Собрав всю свою истинную энергию, Дунфан Нин сжал кулак ладонью вверх, готовясь произнести заклинание, способное заморозить пространство: "Отлично..."

Не успела она договорить, как с неба спустился луч фиолетового света, пронзивший ей глаза. Дунфан Нинсинь не успела ничего возразить.

"Ах..." — вскрикнул Дунфан Нин от боли, когда его истинная энергия рассеялась, и пространство замерло, не позволяя ему снова её высвободить.

Когда Дунфан Нинсинь успокоилась, перед ней появилась фигура Хётей.

Как всегда, он был отчужден и холоден, словно принц в ледниковых джунглях, настолько красив, что люди боялись к нему приближаться.

Ее фиолетовые глаза встретились с глазами Дунфан Нинсинь, и она тихо сказала: «Дунфан Нинсинь, прекрати тщетно бороться. Я слишком хорошо тебя знаю. Твоя техника пространственной неподвижности не имеет шансов быть использованной передо мной. Кроме того… я знаю, что ты усовершенствовал Пламя Смерти и намеренно выпустил последних оставшихся Белых Обезьян с Призрачными Лицами. Эти Белые Обезьяны с Призрачными Лицами могут выглядеть обычными, но они пережили древние поля сражений. Ты знаешь почему?»

Ледяной Император указал на белолицых обезьян у своих ног, переживших пламя, но оставшихся целыми, и задал вопрос, не ожидая ответа от Дунфан Нинсинь, ответив на него сам:

«Дунфан Нинсинь, в телах этих белолицых обезьян с призрачными лицами течет кровь феникса. Превратившись под ее воздействием, они обретают бессмертие после смерти. Каждая смерть для них – это всего лишь трансформация, подобно превращению куколки в бабочку. Даже обладая восемнадцатью навыками боевых искусств, ты не сможешь их убить».

Под их ногами, в пламени, непрестанно выли обезьяны в масках, подтверждая слова Хётэя.

Даже пламя смерти, с его разрушительной силой, не смогло его уничтожить.

Не дав Дунфан Нинсинь возможности высказаться, Ледяной Император продолжил: «Дунфан Нинсинь, я знаю цель твоего прихода в Ледниковый лес. Я никогда не думал, что эти Белолицые Обезьяны могут причинить тебе вред. Но ты не знаешь, что пока ты был в схватке с Белолицыми Обезьянами, пришёл и Сюэ Тяньао. У него та же цель, что и у тебя. Скажи мне, что произойдёт, когда то, чего ты хочешь, попадёт в руки Сюэ Тяньао? Должно быть, довольно забавно, не так ли? Вы двое не стали врагами в Храме Света, но стали врагами в моём Ледниковом лесу».

Хётей тихонько усмехнулся, в его глазах читались сочувствие и жалость.

«Ледяной Император, чего ты хочешь?» Дунфан Нинсинь испепеляющим взглядом посмотрела на Ледяного Императора, ивовая лоза уже была у неё в руке, и её ментальная сила мгновенно активировалась.

Сюэ Тяньао тоже прибыл в Ледниковые джунгли и тоже ищет тычинку Ледникового лотоса? Что происходит?

Что именно задумал Бог Творения? Сердце Дунфан Нин сжалось. Она была встревожена и полна решимости не допустить, чтобы Ледяной Лотос попал в руки Сюэ Тяньао.

«Чего я хочу? Хе-хе, что я могу сделать? Борьба между вашими пятью королевствами меня не касается, и я не хочу вмешиваться. Вы двое, без моего разрешения, вторглись в мой ледниковый лес. Как ваш господин, разве я не могу выразить свой гнев и осуждение?»

Дунфан Нинсинь, мне ничего не нужно, по крайней мере, я не хочу причинить тебе вред, поэтому сдавайся. Это Ледниковый лес, и я его император. Ты можешь вторгаться в Ледниковый лес без моего разрешения, но пытаться что-либо вынести из Ледникового леса без моего согласия — это пустые мечты.

Даже не упоминай, что ты и Сюэ Тяньао не можете этого сделать. Даже если бы явился сам Бог Творения, он не смог бы ничего забрать из Ледникового Леса без моего разрешения.

«Вам нужно то, что находится в Ледниковых Джунглях? Хорошо, позовите Цянье ко мне. В противном случае я передам это Сюэ Тяньао, чтобы он отнёс это Богу Творения».

Хётей говорил спокойно, но его уверенная манера поведения в полной мере демонстрировала его властный и высокомерный характер, и Дунфан Нинсинь понимала, что Хётей способен подтвердить это своими словами.

«Хётей, я, Дунфан Нинсинь, полна решимости заполучить Ледяной Лотос. Что касается твоего желания найти Чибу, можешь идти сам. Я не имею никакого отношения к Чибе. Ты пользуешься моей уязвимостью и угрожаешь мне Ледяным Лотосом. Это слишком презренно и бесстыдно».

Дунфан Нинсинь уже догадалась, что Хётей и Чиба — старые знакомые, поэтому её не слишком удивило это заявление Хётея.

Единственное, что её удивило, это то, что у Хётэя и Чибы, похоже, возникли проблемы. Конечно, увидев Хётэя в таком состоянии, Дунфан Нинсинь также поняла, что Хётэй очень заботится о Чибе.

Но какое это имеет отношение к ней?

"Бесстыдник? Хе-хе, я бесстыдник? Даже если я бесстыдник, я все равно лучше твоего парня. По крайней мере, я знаю, кого хочу и кого должен защищать."

Посмотри на своего мужчину, никчемного труса. Немного увлечения, и он обо всем забыл. Он знает, что ты в большой опасности, но все равно избегает тебя.

Дунфан Нинсинь, стоит ли такой человек всего этого? Стоит ли такой человек того, чтобы из-за него причинить боль Цянье?

«Это никак не связано с Чибой? Дунфан Нинсинь, что случилось с Чибой? Он ждал тебя 100 000 лет, 100 000 лет! Даже глыба льда уже бы нагрелась, а как же ты? Ты причиняешь ему боль снова и снова. Чиба так много для тебя сделал, а ты говоришь, что это никак не связано с ним? Как ты можешь смотреть Чибе в глаза?» В конце концов, слова Хётэя превратились в упрек.

Женщина, жившая до него десять тысяч лет назад, нежно обняла его и назвала «братом». Она, отстраненная от мирских дел, устроила ради него кровавую расправу, возвысив его до нынешнего положения. Но что насчет настоящего?

Он даже не мог заставить себя назвать её «сестрой Бинъянь». Десять тысяч лет — это слишком долго. Они всегда помнили её, всегда жили в её тени, но она забыла всех, кроме Сюэ Тяньао.

Как бы сильно они ни любили его сестру Бинъянь, она больше не хотела его, как и Цянье.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338