Capítulo 188

Ich musste laut auflachen.

"Hey, was für schändliche Gedanken hast du denn jetzt schon wieder? Dein Grinsen ist ja widerlich."

Liegt es vielleicht daran, dass ich eben versehentlich etwas Falsches gesagt habe, dass sich mein Bild als Bösewicht in ihrem Kopf festgesetzt hat?

Ich sagte: „Ich habe gerade an meinen Hund Heizi gedacht.“

„Heizi?“

"Hehe, das ist mein Haustier."

"Was für ein geschmackloser Name."

Mein Lächeln wich augenblicklich einem trockenen Lachen, und ich erwiderte: „Hey, der Name ‚Hua Hua‘ ist auch nicht gerade elegant.“

Das Mädchen war etwas verärgert und sagte trotzig: „Das ist immer noch besser als dein Name.“

Ich war verblüfft. Ich hatte das Gefühl, dass der Satz einen schwerwiegenden Grammatikfehler enthielt: „Kennst du meinen Namen? Ihn auszusprechen klingt besser als mein Name.“

Das Mädchen bemerkte den Grammatikfehler in ihrer vorherigen Aussage und war etwas verlegen. Da ich sie nicht nur nicht tadelte, sondern ihr auch einen Ausweg aufzeigte, warf sie mir einen dankbaren Blick zu.

"Mein Name ist Wang Jing, wie heißt du?"

„Wong Jing ist ein sehr berühmter Regisseur.“

"Ugh, es ist das 'Jing' in 'Jinghua' (精华)."

Wir tauschten also unsere Namen aus und lernten uns kennen. So sind junge Leute eben; sobald sie Gemeinsamkeiten gefunden haben, gibt es unzählige Gesprächsthemen.

Kapitel Fünf Universität

„Willst du mich veräppeln? Du hast schon wieder gewonnen.“

Ich betrachtete Wang Jing ruhig, die mich mit einem koketten Blick anstarrte. Ihr schüchternes Gesichtchen strahlte vor Koketterie, was wirklich sehr niedlich war. Hätte ich Qingqing nicht gehabt, wäre ich ihr wahrscheinlich schon längst erlegen.

"Ren-ge, hast du betrogen?"

"Ja, Ren, du musst geschummelt haben. Du hast die ganze Nacht Karten gespielt und kaum ein einziges Spiel verloren."

Zwei Jungen mischten sich ein und nannten mich „Bruder Ren“, seit wir unsere Namen ausgetauscht hatten. Vielleicht lag es daran, dass ich reifer aussah als sie, aber ich widersprach nicht und ließ sie mich so nennen.

Wang Jing zeigte jedoch ihre eigenwillige Seite, indem sie mich beiläufig „Xiao Renzi“ nannte, was mir das Gefühl gab, dass die Aussprache von „Xiao Renzi“ genau der von Li Lianying, dem letzten Eunuchen Chinas, ähnelte.

Wang Jing schlug vor, Karten zu spielen, und die beiden, denen gerade langweilig war, stimmten sofort zu. Mir war es egal, also spielte ich mit.

Sie wollten die Schöne unbedingt beeindrucken, waren aber leider zu unerfahren. Ihre Gefühle waren ihnen deutlich anzusehen, und selbst ohne mein scharfes Auge konnte ich leicht erraten, was sie im Schilde führten.

Der Körper erfährt aufgrund genetischer Rekombination unerwartete Veränderungen, und ich entdecke diese Veränderungen immer nach und nach, ohne es zu merken.

Während sie die Karten mischten, konnte ich mir die Reihenfolge der 52 Karten mit einem flüchtigen Blick einprägen. Als die Karten ausgeteilt wurden, wusste ich also sofort, welche Karten ich hatte, ohne hinzusehen, und auch genau, welche Karten sie hatten. Unter diesen Umständen war es schwer für mich, nicht zu gewinnen. Deshalb gewinne ich seitdem immer.

Tatsächlich ähnelt diese Situation ein wenig derjenigen, als ich dem Messerstich ausweichen konnte.

Immer wenn ich meine Aufmerksamkeit auf das Mischen der Karten richtete, verlangsamte sich alles, und jede Karte prägte sich mir ein. Sobald ich wegsah, kehrte der Normalzustand zurück.

"Hehe, vielleicht habt ihr einfach nur richtig Pech, deshalb gewinne ich immer wieder."

Sie schauten verwirrt und sagten: „Das kann nicht stimmen. Egal wie viel Pech man hat, man kann nicht jedes Mal durchkommen!“

Wang Jing war sichtlich unzufrieden mit meiner Antwort, aber sie konnte mich nicht zwingen, das Geheimnis meiner ständigen Siege preiszugeben. Verärgert warf sie mir einen finsteren Blick zu.

„Achtung Fahrgäste, bitte beachten Sie, dass Ihr nächster Halt der Bahnhof Peking ist…“

Als die Fahrgäste das hörten, wurden sie hellhörig. Auch die angespannte Stimmung zwischen uns löste sich dadurch auf.

Wir packten alle unser Gepäck und machten uns bereit, den Zug zu verlassen. Es war bereits 7 Uhr morgens. Der Zug bremste langsam ab, und durch die Bremswirkung erreichten wir schließlich den Bahnhof. Ich verabschiedete mich und stieg als Erste mit meinem Gepäck aus.

Ein Schwall heißer Luft traf mich und ließ mich kurz innehalten. Ich dachte bei mir: „Die Sommer in Peking sind so heiß.“

Sie drängten sich mit dem dichten Menschenstrom zum Ausgang.

Als ich aus dem Bahnhof trat und die hoch aufragenden Gebäude vor mir erblickte, überkam mich ein Gefühl der Fremdheit. Die geschäftigen Menschenmassen lösten ein seltsames Gefühl in mir aus. Ich sah die eiligen Leute und fühlte mich etwas verloren. Ich starrte gedankenverloren auf das Kommen und Gehen, bis mir schließlich klar wurde, dass auf dem Aushang stand, dass ältere Studenten uns Neuankömmlinge abholen würden.

Ich konzentrierte mich und suchte die Menge ab. Haha, ich fand es schnell: ein hohes Schild mit der Aufschrift „X University“, umringt von sieben oder acht Personen.

Ich kicherte leise. Alles lag offen vor meinen adlerartigen Augen; ich konnte die Flugbahn einer Fliege in Dutzenden von Metern Entfernung problemlos erkennen.

Ich nahm mein Gepäck und ging hinüber.

„Hallo, ich bin dieses Jahr im ersten Studienjahr, mein Name ist Zhang Ren.“ Ich begrüßte die Gruppe älterer Studenten etwas schüchtern. Dann überreichte ich ihnen meinen Zulassungsbescheid.

"Hallo, Junior, willkommen." Alle hießen mich, ihren neuen Junior, herzlich willkommen.

„Hallo, jüngerer Student, mein Name ist Wang Gang, und ich bin Vizepräsident der Studentenvereinigung. Bei Fragen können Sie sich gerne an mich wenden.“ In der Menge stand ein großer, schlanker Student im höheren Semester mit einer ausgeprägten Gelehrtenausstrahlung. Er trug eine goldumrandete Brille und wirkte sehr kultiviert. Sein häufiges Lächeln verstärkte seine zugängliche Art. Ich mochte ihn auf Anhieb.

Ich streckte die Hand aus, schüttelte sie und sagte: „Vielen Dank, Herr Obermeister. Vielleicht brauche ich in Zukunft Ihre Hilfe.“

Wang Gang kicherte und sagte zu der Gruppe älterer Studenten neben ihm: „Wollt ihr nicht beim Gepäcktragen helfen? Wollt ihr unseren neuen Junior etwa überanstrengen?“

Obwohl ich viel Gepäck hatte, war es im Vergleich zu meiner jetzigen Kraft nicht viel. Gerade als ich aufgeben wollte, hörte ich meinen älteren Bruder ausrufen: „Hä?“

Ich blickte auf und stellte fest, dass außer Wang Gang die anderen älteren Schüler nirgends zu sehen waren. Verwirrt sah ich Wang Gang an und bemerkte ein leichtes Lächeln in seinen Augen.

Ich drehte meinen Kopf und blickte in die Richtung, in die er schaute.

Eine Gruppe älterer Studenten wetteiferte darum, einem Erstsemester beim Tragen seiner Sachen zu helfen. Man muss gar nicht hinsehen; es ist offensichtlich, dass nur hübsche Mädchen Männer verrückt machen können.

Wang Gang und ich tauschten ein schiefes Lächeln und schüttelten die Köpfe.

Wang Gang wartete, bis alle herübergekommen waren, und sagte: „Alle neuen Schüler sind heute Morgen angekommen, also können wir uns jetzt zur Ruhe setzen.“

Die Menge jubelte. Bei dieser brütenden Hitze war es wahrlich keine angenehme Aufgabe, hier zu stehen und die neuen Studenten zu begrüßen.

Ich drehte mich um und sah die Person an, die gekommen war, und fragte mich, was für ein Mädchen diese älteren Schüler dazu bringen konnte, sich so anzustrengen und solch anstrengende Arbeit zu erledigen. Genau in diesem Moment sah auch die Person, die gekommen war, mich an.

Die beiden sahen sich an und riefen gleichzeitig überrascht aus: „Du bist es!“

Wang Gang warf uns einen Blick zu und sagte: „Ihr zwei kennt euch also.“

„Hm, wer kennt den schon? Ich bin nur mit ihm im Zug gefahren, ich kenne ihn überhaupt nicht.“

An ihrem leicht genervten Tonfall merkte ich, dass sie immer noch sauer war, weil ich sie gestern Abend beim Kartenspielen nicht hatte gewinnen lassen und weil ich heute Morgen, sobald der Zug einfuhr, Hals über Kopf verschwunden war – quasi ohne mich zu verabschieden. Ein so hübsches Mädchen wie sie, das es an diese Uni geschafft hat, muss ziemlich intelligent sein. Normalerweise sind es die Jungs, die sie anhimmeln. Ein Junge wie ich, der sich scheinbar nicht sonderlich für sie interessiert, ist wohl eher die Ausnahme.

Natürlich fände ich so ein Mädchen sehr anziehend, aber ich kenne meine Grenzen. Ein Mädchen wie Wan Qing ist nicht weniger schön oder talentiert, vielleicht sogar noch talentierter. Je mehr ein Mädchen so ist, desto stärker ist ihr Selbstbewusstsein. Wenn ich zwei solche Mädchen gleichzeitig umwerben wollte, fürchte ich, am Ende keine von beiden für mich gewinnen zu können. Es wäre sinnvoller, eine aufzugeben und all meine Energie auf die andere zu konzentrieren.

Diese Gedanken schossen mir durch den Kopf. Obwohl ich sie nicht bedrängen wollte, wollte ich auch nicht von einem so schönen Mädchen nicht gemocht werden.

Ich lächelte sie zuerst an, dann seufzte ich: „Meine Liebe, es war meine Schuld. Ich hätte gestern Abend nicht so viel Glück haben dürfen. Ich bitte Sie um Verzeihung. Ich hoffe, Sie sind großzügig und nehmen mir mein Glück nicht übel.“ Dann blickte ich auf das Gepäck in meinen Händen und sagte: „Seufz, sehen Sie, was ich alles trage. Sie werden verstehen, warum ich heute Morgen so schnell gerannt bin.“

Alle waren von unserem seltsamen Gespräch verblüfft und dachten sich: „Wie merkwürdig, dass sich jemand dafür entschuldigt, Glück zu haben.“

Wang Jing warf mir einen Blick zu und begriff meine Lage. Ich hatte tatsächlich einiges mitgenommen. Sie wusste, dass sie mir Unrecht getan hatte, wollte mich aber nicht so einfach davonkommen lassen. Sie wollte diese Gelegenheit nutzen, um sich für die Demütigung zu rächen, die sie gestern Abend beim Kartenspielen erlitten hatte.

Ich bemerkte ihren Blick, der unruhig zwischen mir hin und her huschte, und wusste, dass sie mir das Leben schwer machen wollte. Innerlich seufzte ich: „Frauen und kleinliche Männer sind am schwierigsten zu handhaben.“

Plötzlich kicherte sie, griff nach unten, nahm die kleine Tasche, die über ihrer Hüfte hing, und legte sie mir wortlos um den Hals.

Da ich die Hände voll hatte, konnte ich nur hilflos zusehen, wie sich diese entzückende kleine Tasche, die ich gestern noch so gelobt hatte, so schnell in ein Symbol meines Unglücks verwandelte.

Ich blickte meine Kommilitonen mit schmerzverzerrtem Gesicht an und hoffte, sie wären so freundlich, mir zu helfen, doch stattdessen erntete ich ein lautes Gelächter, das die Blicke der Passanten auf sich zog.

Wang Jing lachte noch übertriebener, ging in die Hocke, hielt sich mit einer Hand den Mund zu und stützte mit der anderen ihren Unterleib, und kicherte unaufhörlich. Wäre ihr ihr damenhaftes Image nicht so wichtig gewesen, hätte sie sich bestimmt so kaputtgelacht, dass sie fast umgefallen wäre, nur um sich so an mir zu rächen.

Mir blieb nichts anderes übrig, als sie wütend anzustarren. Ich konnte unmöglich vor meinen Mitjüngern etwas tun, was ihnen Anlass zur Empörung geben und sie dazu verleiten würde, mich als Sündenbock zu benutzen, um sich bei der Schönen einzuschmeicheln. Also musste ich aufgeben.

Als ich auf die hübsche kleine Tasche auf meiner Brust blickte, konnte ich einen leichten Duft wahrnehmen. Ich fragte mich, ob es der Duft der Tasche selbst oder ihr Körpergeruch war.

Gerade als ich noch diesen schmutzigen Gedanken hatte, spürte ich eine warme kleine Hand, die unter meinen Arm glitt und auf der Hand ruhte, die die Sachen trug.

Ein zarter Duft wehte herüber, gefolgt von Wang Jings klarer Stimme. Doch der Inhalt ihrer Worte überraschte ihre älteren Brüder, die so sehr um ihr Herz warben, völlig.

„Kleiner Renzi, wenn du mir hilfst, meine Tasche zurück zur Schule zu tragen, lasse ich dich dieses Mal davonkommen. Mach das nächstes Mal nicht wieder.“

Als ich ihr lächelndes Gesicht und ihre vertraute Art mir gegenüber sah, hatte ich überhaupt nicht den Eindruck, dass sie mich bestrafte; vielmehr wirkte es so, als wären wir ein Liebespaar, das die Gesellschaft des anderen genoss.

Die älteren Studenten neben mir schüttelten den Kopf und seufzten angesichts des moralischen Verfalls. Innerlich fluchten sie alle: „Eine wunderschöne Blume, die im Kuhmist feststeckt. Ich verstehe nicht, wie so ein liebenswerter Mensch Gefallen an so einem Niemand wie mir finden konnte.“ Schließlich kamen sie zu dem Schluss, dass die schöne Blume nur wegen der räumlichen Nähe im Kuhmist gelandet war.

Mit verbitterter Miene folgte ich der Menge in die U-Bahn-Station.

Meine Kommilitonen waren wütend auf mich, weil sie sahen, wie undankbar ich war.

Leider ahnen sie nichts von meiner misslichen Lage. Sie sehen nur die Oberfläche und nehmen an, ich führe ein Leben im Luxus. Doch solcher Luxus lässt sich nicht so einfach genießen.

Wang Jing hatte ihren halben Körper an mich gepresst, und ihre kleinen Hände zogen mich heimlich nach unten, aber ihr Gesicht war immer noch so schön wie eine Blume.

Zum Glück bin ich kein gewöhnlicher Mensch, sondern ein Mischwesen aus Mensch und Tier, und so trug ich sie den ganzen Weg zur Universität, wo wir die nächsten vier Jahre verbringen würden. Der gesamte Weg war von Grünstreifen gesäumt, und überall standen hoch aufragende, uralte Bäume, manche so riesig, dass drei Personen nötig gewesen wären, um sie zu umfassen. Um diese Bäume waren Zäune errichtet, um Vandalismus zu verhindern. Diese uralten Bäume mussten sehr alt sein.

Das gelegentliche Vogelgezwitscher trug zur harmonischen Atmosphäre des Campus bei. Eine seltsame Freude und ein Gefühl der Freiheit durchströmten mich, und mein gesamter Gemütszustand veränderte sich, als wäre mir ein neues Leben geschenkt worden.

Obwohl ich weiß, dass es eine Illusion ist, bin ich dennoch fasziniert davon. Das liegt wohl auch an den Spinnengenen in meinem Körper. Nachdem ich unmenschliche Schmerzen überstanden und überlebt habe und diese geheimnisvolle Kraft erlangt habe, überkommt mich jedes Mal, wenn ich ein waldähnliches Gebiet betrete, das Gefühl, nach Hause zu kommen. Mein Geist ist hellwach, mein Körper von unbeschreiblicher Aufregung erfüllt und mein Stoffwechsel beschleunigt sich merklich.

„Hey, warst du noch nie auf einem Uni-Campus? So vertieft, wie du bist, ganz bestimmt nicht. Du wirst vier Jahre hier wohnen, also hast du später noch genug Zeit, dich zu amüsieren. Hilf mir erst mal, meine Sachen ins Mädchenwohnheim zu bringen.“

Ich funkelte sie an und dachte: „Kleines Gör, was weißt du schon? Du kannst unmöglich verstehen, wie ich mich fühle.“ Ich verwarf den Gedanken, ihr meine Gefühle zu erklären. Gott sei Dank, dass die Neugier des kleinen Mädchens auf die Schule sie weniger ausfallend mir gegenüber gemacht hatte, folgte ich ihr.

"Ah, wir sind angekommen."

Wang Jing und ich konnten nicht anders, als stehen zu bleiben und den sechsstöckigen Mädchenwohnheim vor uns zu betrachten. Über dem Eingang stand ein Schild mit der Aufschrift: „Jungen haben keinen Zutritt“.

Wang Jing nahm die einzige kleine Tasche, die ihr gehörte, aus meinen vielen schweren Habseligkeiten, holte ihr Gepäck, das ihre älteren Brüder bereits vom Hausverwalter gebracht hatten, wechselte mit einem charmanten Lächeln ein paar Worte mit mir und schob ihren Koffer ins Gebäude.

Leider befand ich mich in einer unangenehmen Situation und habe nicht bemerkt, was sie zu mir sagte.

Obwohl es sich um ein Mädchenwohnheim handelt, helfen dort dennoch zahlreiche männliche Arbeiter aus. Diese unbezahlten Helfer waren überrascht, mich mit meinem ganzen Gepäck bepackt zu sehen, obwohl ich für eine winzige Tasche so viel Zeug bis zum Mädchenwohnheim schleppte. Ihre Blicke sagten deutlich: „Das ist das Werk eines Casanovas.“

Unter bewundernden Blicken floh ich aus diesem unruhigen Ort, als entkäme ich einer Katastrophe. Meine Fluchtgeschwindigkeit ließ sie sogar etwas erkennen: Um ein schönes Mädchen zu erobern, braucht man einen außergewöhnlichen Körperbau.

Und so begann mein Universitätsleben.

Der plötzliche Start ins Universitätsleben ohne den hohen Leistungsdruck der Schule ist wirklich schwer. Anders als in der Schule, wo ich nicht nur den ganzen Tag mit Lernen verbracht, sondern auch meinen Schlafrhythmus sorgfältig planen musste, habe ich jetzt fast meine gesamte Freizeit.

Mir war so langweilig, dass ich nicht wusste, was ich tun sollte. Um meiner Langeweile zu entfliehen, griff ich daher am liebsten zu allen möglichen Vereinen und Organisationen.

Jedes Jahr, wenn zahlreiche neue Studierende auf den Campus strömen, ist dies auch die beste Zeit für verschiedene Clubs, neue Mitglieder zu werben. Um möglichst viele neue Studierende anzulocken, präsentiert jeder Club seine stärksten Mitglieder.

Der Basketballclub rekrutiert jedoch ausnahmslos jedes Jahr die meisten Erstsemester. Das liegt daran, dass der Basketballclub unserer Universität wirklich stark ist und zu den zehn besten Universitäts-Basketballclubs des Landes zählt. Neben diesem Grund gibt es aber noch einen weiteren, sehr wichtigen Grund. Dieses Geheimnis erfuhr ich von meinem Mitbewohner Liu Lei, nachdem wir unser Essen bezahlt hatten. Nachdem er gegessen und getrunken hatte, beugte er sich zu meinem Ohr und sagte geheimnisvoll: „Weil der Basketballclub die meisten Studentinnen hat, abgesehen von Aerobic und anderen Clubs speziell für Mädchen.“

Wieder einmal wurde mir die Anziehungskraft der Frauen bewusst – eine Macht, der Männer nie widerstehen können, selbst jene, die seit Jahrzehnten Erleuchtung erlangt haben. Wie es in dem Gedicht heißt: „Die Katze miaut im Frühling, der Frühling miaut immer wieder; auch der alte Mönch verspürt das Verlangen der Katze, wagt aber keinen Laut vor anderen von sich zu geben.“ Dies zeigt, dass die Anziehungskraft der Frauen, insbesondere der schönen Frauen, für jeden unwiderstehlich ist, vom 60-jährigen Mönch bis zum 3-jährigen Kleinkind.

Ich verweilte am Eingang der Cafeteria und wusste nicht, wohin ich als Nächstes gehen sollte.

Die Cafeteria, der beliebteste Treffpunkt der Erstsemester, ist seit Langem ein Schlachtfeld für Studentenclubs. Jeder einflussreiche Club will ein Stück vom Kuchen abhaben.

In der High School hat mir Basketball riesigen Spaß gemacht, aber ich hatte schon immer eine Schwäche für überfüllte Orte. Der Basketballclub war schon überfüllt genug, und ich wollte da wirklich nicht mitmachen. Außerdem gab es ja auch noch andere Clubs wie Taekwondo, Boxen, Judo und Wushu, sowie Tennis, Bergsteigen, Schwimmen und Fußball, und sogar ein paar weniger beliebte Literaturclubs.

Nachdem ich von meinem Vater einige Grifftechniken gelernt hatte, entwickelte ich ein großes Interesse an Kampfsport. Ursprünglich wollte ich dem „Kampfsportclub“ beitreten, da es sich um eine chinesische Sportart handelt. Ich bewunderte jedoch die eleganten Bewegungen, die Jet Li im westlichen Boxstil „Fist of Fury“ – heute bekannt als Boxen – an den Tag legte. Daher entschied ich mich schließlich für den „Boxclub“.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420