Capítulo 75

Увидев, что император ушел, Чжэньшу указал на удаляющуюся фигуру и прошептал Юй Ичэню: «Неужели она императрица?»

Юй Ичэнь согласно кивнул и протянул руку, сказав: «Садитесь».

Чжэньшу несколько дней не мог оторваться от происходящего, полагая, что ему ужасно плохо во дворце. Но вот он, неторопливо попивая чай, в окружении прекрасных женщин. Разъяренная женщина указала пальцем и сказала: «Я думала, ты вот-вот умрешь, а у тебя еще есть возможность быть здесь…»

Юй Ичэнь потянул Чжэньшу сесть рядом с собой и спросил: «Дошло до этого, ты что, будешь просто сидеть здесь и плакать?»

Увидев, что император, вставая, чтобы уйти, произнес весьма недружелюбные слова, Чжэнь Шу холодно отчитала Юй Ичэня, сказав: «Даже при окружении армии Ду Гогуна снаружи, ты еще смеешь заигрывать с женщиной императора. Ты заслуживаешь возмездия, Юй Ичэнь».

Юй Ичэнь спросил: «Ты уже поел?»

Чжэньшу покачала головой и спросила: «У вас еще есть еда? Мы питаемся только сухими пайками на улице. Я слышала, что перекрыты как сухопутные, так и водные пути, и боюсь, что все в столице вот-вот умрут от голода дома».

Юй Ичэнь вытащил из-под груди деревянную заколку, снял с её головы нефритовую заколку и заменил её деревянной, после чего сказал: «Я хочу сдержать своё обещание. Когда я буду умирать, я обязательно увижу тебя в последний раз».

Чжэньшу с удивлением воскликнул: «Ты собираешься принять яд или покончить с собой?»

Юй Ичэнь покачал головой, поднял Чжэньшу и сказал: «Давай сначала поедим, а потом подумаем».

Двое вошли в столовую. Чжэньшу увидела, что стол был доверху завален выпечкой и различными видами каши. Вдали виднелось множество тарелок, украшенных апельсинами, оливками и другими деликатесами, предположительно, для демонстрации. Дворцовая служанка подала ей кашу. Увидев, что Чжэньшу попробовала и, кажется, ей понравилось, Юй Ичэнь взял свою миску и сказал: «На улице уже несколько дней нет свежих овощей. Это всё, что мы можем съесть».

В этот момент Чжэнь Шу была крайне взволнована. Она поставила миску и спросила Юй Ичэня: «Какие у тебя планы? Сначала ты должен мне сказать».

Увидев, что она отказывается есть, Юй Ичэнь зачерпнул ей супа и сам накормил её, сказав: «Если Ду У хочет стать регентом, ему придётся пережить немало трудностей. А я поищу себе другое место. Давайте доедим и потом составим планы, хорошо?»

Чжэньшу была охвачена тревогой и не могла есть. Она пришла к нему с намерением умереть, надеясь спасти его от опасности, но никак не ожидала, что он будет жить беззаботной жизнью во дворце в окружении прекрасных женщин и вкусной еды.

Увидев, что у Чжэнь Шу пропал аппетит, Юй Ичэнь с улыбкой спросил: «Как молодой лавочник планирует помочь мне сбежать?»

Чжэньшу указала на свой живот и сказала: «Я беременна, и герцог Ду это видел. Если он всё ещё заботится о своём внуке, он может пощадить меня. Если вы меня похитите, вы, вероятно, сможете сбежать».

Он вытащил из сапога кинжал, лезвие которого холодно блестело.

С самого начала она предложила выйти замуж за Ду Ю и попросила о встрече с герцогом Ду, чтобы герцог Ду знал о ее беременности и о том, что она, несмотря на свою хрупкость, хочет обеспечить безопасность Юй Ичэня.

Юй Ичэнь протянул руку и взял кинжал, с жалостью глядя на её наивность и храбрость. Он обнял её и сел рядом, вздыхая: «Раз уж он стремится к вершине власти, зачем ему заботиться о маленьком плоде в утробе бедной женщины без семейного положения?»

Чжэнь Шу сказала: «Я знаю, это звучит нелепо, но я бессильна, и это единственный выход, который я могу придумать. Я не могу сидеть в мастерской и слушать, как люди говорят, что меня вот-вот убьют или что я уже мертва. Я должна придумать какой-то выход, даже если он звучит наивно и нелепо».

Увидев, как она доела кашу, Юй Ичэнь взял платок, вытер губы и сказал: «Ты меня видела, так что уходи».

Чжэньшу была несколько удивлена и после долгой паузы спросила: «Вы просто хотите сказать мне, чтобы я ушла вот так?»

Юй Ичэнь рассмеялся и сказал: «Ты действительно хочешь видеть, как я умираю у тебя на глазах?»

Увидев, что многие дворцовые служанки вокруг них стоят, опустив глаза и, похоже, не слушая их разговор, Чжэньшу понизила голос и сказала: «Может, сбежим вместе?»

Юй Ичэнь помог ей подняться и сказал: «Почему бы нам не пойти прогуляться?»

Чжэньшу подумала, что, оказавшись за пределами дворца, она, возможно, сможет его убедить, поэтому вышла с ним наружу. После их ухода императорская гвардия всё ещё окружала дворец, словно железная бочка. Они шли по переулкам внутри высоких стен, проходя мимо одних пустых ворот за другими. Чжэньшу спросила: «Здесь никто не живёт?»

Юй Ичэнь сказал: «Убери за ними всех и запри их в одном месте, чтобы они ждали».

Убедившись, что за ней никто не следит, Чжэнь Шу перекрыла горло Юй Ичэню и сказала: «Почему бы мне не надеть одежду императрицы и не защитить тебя во время побега? Я могу быстро бежать, и мы будем далеко, так что люди снаружи, вероятно, не смогут меня хорошо видеть».

Юй Ичэнь по-прежнему качал головой и улыбался. Пройдя некоторое время, он покинул территорию дворца Яньфу и, скрестив руки за спиной, долго стоял на открытом пространстве, прежде чем сказать: «Ты приготовил много одежды для детей и отдал все деньги Мэй Сюню. Похоже, ты полон решимости пойти со мной».

Чжэньшу подняла на него взгляд и увидела, что, хотя он и улыбался, в его глазах читалась жалость. Ее собственные глаза наполнились слезами, и она, задыхаясь, сказала: «Я знаю, что выгляжу смешно и бесстыдно. Сбежать с кем-то на шестом месяце беременности – боюсь, нет никого на свете более толстокожего, чем я. Но я должна оставить этого ребенка, и мы с тобой должны пойти с ним. Если ребенок родится, я буду воспитывать его сама. Я уже попросила Мэйсюнь найти нам уединенное место. Если ты не любишь этого ребенка, то никогда не смотри на него и не играй с ним. Я буду воспитывать его одна, хорошо?»

☆、124|Побег

Юй Ичэнь наклонился и обнял Чжэньшу за плечи, тихо сказав: «Раньше я недолюбливал беременных женщин, считая их фигуры некрасивыми и непривлекательными. Но теперь, когда ты беременна, я полюбил тебя еще больше. Это немного странно, но мысль о маленьком ребенке внутри меня согревает мое сердце. Если бы я мог, я бы обязательно взял тебя с собой, но сейчас я даже сам этого не могу, так как же я могу взять тебя с собой?»

Чжэнь Шу оттолкнула Юй Ичэня, повернула голову и, глядя ему в глаза, медленно и обдуманно произнесла: «Так ты собираешься бросить меня и сбежать, или умереть здесь?»

Юй Ичэнь указал на высокие дворцовые ворота и сказал: «Убежишь ты или умрешь, ты меня видел. Отныне считай меня мертвым и уходи отсюда».

Чжэнь Шу усмехнулся, оттолкнул его руку и сказал: «Я пришел сюда не для того, чтобы слушать твои слова. И я не уйду отсюда. Если ты останешься здесь, я буду ждать, пока армия Ду У не поднимется по лестницам или не сожжет дворцовые ворота и не ворвется внутрь».

Она оставалась такой же упрямой, как и прежде, даже он боялся ее.

Видя, что она не желает слушать его уговоры, Юй Ичэнь снова спросил: «Хотите ли вы увидеть императора?»

Чжэньшу с удивлением спросил: «Он ещё жив?»

Ю Ифа сказала: «Он мертв».

Чжэнь Шу покачала головой и сказала: «Я не хочу видеть мертвецов, даже императора. Раз уж он все равно умрет рано или поздно, почему бы тебе не сбежать отсюда до его смерти, или, может быть, ты уже добралась до места, где Ду У не сможет тебя найти?»

Юй Ичэнь мягко улыбнулся, оглядывая пустой дворец: «Это вопрос верности. Раз уж я пообещал сопровождать его в путешествии, как я могу уйти на полпути?»

Чжэньшу глубоко кивнул и сказал: «Я иду с тобой только из верности. Ты не можешь предать его, как и не можешь предать меня».

Она была одета в громоздкое, слишком большое пальто с хлопковым утеплителем, живот у нее выпирал, плечи и спина были обнажены, а на лице виднелись несколько некрасивых веснушек. В ее выражении лица иногда читалось упрек, иногда — самодовольство — оба выражения он любил больше всего. Неважно, когда, где и в каком настроении он находился, вид ее заставлял его не переставать улыбаться, не мог перестать чувствовать печаль. Ибо она была его верой, самой сущностью, которая питала его.

Юй Ичэнь потянул Чжэньшу за руку и сказал: «Может, вернёмся во дворец Яньфу?»

Чжэньшу покачала головой: «Я не хочу видеть императрицу. Кажется, я ей не очень нравлюсь. Или, может быть, ты с ней флиртовала, из-за чего она теперь тебя ненавидит, а значит, и меня».

Она сделала вид, что говорит серьезно, но не смогла скрыть ревность в глазах. Юй Ичэнь громко рассмеялся и сказал: «Тогда давай найдем другое место».

Он вёл её из дворца в дворец, всё глубже и глубже вглубь дворца. Примерно через полчаса они вышли в узкий переулок с покрытыми мхом стенами и влажной, холодной землёй. Он проходил мимо одного обветшалого двора за другим, затем распахнул прогнившую дверь одного из них и ввёл Чжэньшу внутрь. Ряды домов тянулись вплотную друг к другу. Они прошли через два ряда домов сбоку, и когда достигли примерно семи-восьми комнат в середине третьего ряда, Юй Ичэнь распахнул дверь, подвёл Чжэньшу к двери и, указывая, сказал: «Здесь я жил, когда впервые попал во дворец. Я спал здесь два года. Бесконечная лихорадка чуть не убила меня, но я всё же выжил и добрался до того места, где нахожусь сегодня».

Чжэньшу посмотрела на ряд деревянных досок во влажном маленьком домике и почему-то вспомнила маленькую соломенную хижину в горах Улин. Она долго смотрела на него, а затем спросила: «Вы живете одна?»

Юй Ичэнь сказал: «В лучшем случае детей было четверо; по крайней мере, остался только я. Я постоянно болел, и они постепенно отказались жить со мной. Они уехали, потому что нашли человека, с которым у них сложились хорошие отношения».

Чжэньшу спросил: «Как давно ты здесь совсем один?»

Юй Ичэнь сказал: «Прошёл примерно год. Я помню летние ливни, которые затопляли изножье кровати, и помню зимний снег, который покрывал кровать в общежитии и постепенно засыпал меня».

С тех пор, куда бы он ни пошел и как бы толстой ни была его одежда, он не мог избавиться от пронизывающего холода. Только рядом с ней ему удавалось на мгновение спастись от невыносимого холода.

Он обнял Чжэньшу, повернулся и сказал: «Я выбрался отсюда, чтобы не умереть во дворце, поэтому я не умру. Но я не могу взять тебя с собой. Я не могу позволить тебе и твоему ребенку жить скитаниями со мной. Теперь, когда ты меня увидела, тебе следует вернуться и жить хорошей жизнью с Ду Ю. Пока ты помнишь меня в своем сердце, это все равно, как если бы я все еще был здесь, хорошо?»

Чжэнь Шу покачала головой и оттолкнула Юй Ичэня, сказав: «Нет, я не хочу возвращаться. Я не собираюсь возвращаться сейчас, когда я здесь. Я пойду за тобой, куда бы ты ни пошел. Если нас действительно начнут преследовать, и мы окажемся на грани смерти, по крайней мере, я буду рядом, чтобы защитить тебя».

Юй Ичэнь протянул руку и погладил ее живот, сказав: «Но у тебя же еще ребенок. С таким большим животом ты не можешь пойти со мной».

Чжэньшу оттолкнула его руку и сказала: «Я не могу его бросить, и я не могу бросить тебя. Это звучит нелепо, но можешь просто притвориться, что его не существует? Я знаю, как заботиться о ребёнке, и я позабочусь о том, чтобы он тебя не беспокоил, хорошо?»

Юй Ичэнь взял её за руку и вывел из небольшого дворика. Они пошли обратно по переулку. Чжэньшу увидела, что Юй Ичэнь полон решимости не брать её с собой, и почувствовала укол грусти. Она неуверенно спросила: «Если ты не хочешь умереть здесь, как ты можешь выбраться из этого дворца? Ты хочешь пробиться с боем?»

Юй Ичэнь покачал головой: «Угадай».

Чжэньшу с удивлением воскликнул: «Неужели здесь действительно есть подземный ход?»

Юй Ичэнь улыбнулся и сказал: «Да».

Чжэньшу взял его за руку и сказал: «Тогда пойдемте скорее».

Юй Ичэнь покачал головой: «Нам нужно дождаться подходящего момента. Кроме того, туннель много лет находится в запущенном состоянии, во многих местах обрушились. К тому же, туннель длинный и узкий. Если его заранее не расчистить и не разблокировать, воздух внутри не будет циркулировать, и мы можем задохнуться».

Чжэнь Шу сердито сказал: «Раз есть туннель, почему бы тебе не взять меня с собой?»

Видя, что Юй Ичэнь молчит, она поняла, что он не сможет переубедить её, как бы она ни старалась его убедить. Она достала из-под груди маленький фонарик в форме лотоса, держа его в руках, и спросила: «Ты помнишь это?»

Юй Ичэнь, держа подарок между двумя пальцами, улыбнулся: «Это подарок для тебя».

Три года назад, во время Праздника фонарей, ему нужно было выполнить поручения за пределами дворца, и, проходя мимо дворцовых ворот, он увидел множество дворцовых служанок, делающих лотосовые фонарики. С древних времен девушки любили быть красивыми, и молодые дворцовые служанки не были исключением. Одна из самых смелых подняла лотосовый фонарик и с улыбкой спросила: «Евнух Юй, не хотите ли вы лотосовый фонарик, чтобы помолиться о счастливом браке?»

Для евнухов и дворцовых служанок было обычным делом вступать в тайные сексуальные отношения. Одинокие и безнадежные в глубине дворца, зная, что большинство евнухов имели развратную внешность и коварную натуру, они надеялись привлечь внимание этого красивого главного евнуха. Юй Ичэнь постучал по бровям молодой дворцовой служанки и вдруг вспомнил одну женщину. Ее брови были слишком густыми и темными, что придавало ей чрезмерно героический вид. Она пристально посмотрела на него своими круглыми миндалевидными глазами, низко поклонилась и назвала его «Ваше Превосходительство». Внезапный прилив возбуждения охватил его. Он осторожно взял лотосовый фонарь и осмотрел его. Когда карета тронулась, он спрятал фонарь в свои одежды.

Если бы они не встретились в том книжном магазине, возможно, их пути никогда бы больше не пересеклись. Но они встретились, и их жизни переплелись, образовав связь, которая, в конце концов, началась с того маленького фонарика в форме лотоса.

Увидев, как он молча держит лотосовый фонарь, Чжэньшу шмыгнула носом, слегка замерзнув от холодного ветра, и сказала: «Ты как-то сказал, что я должна использовать этот лотосовый фонарь, чтобы молиться о счастливом браке. Я хранила его все это время, потому что не могла найти себе пару лучше тебя. Если ты настаиваешь на том, чтобы не брать меня с собой, тогда выведи меня из города к каналу, и мы вместе выпустим его в канал, чтобы я могла полюбоваться, хорошо?»

Сегодня отмечается уже четвертый Фестиваль призраков с момента их знакомства.

Ему нужно сбежать, поэтому он должен покинуть город; если не официальным путем, то по воде. Если она выберется из города вместе с ним, он, вероятно, согласится взять ее с собой.

Юй Ичэнь посмотрел на Чжэньшу так, словно видел ее мысли насквозь, и тихо сказал: «Если ты действительно хочешь пойти со мной, я возьму тебя с собой».

Эти слова были для неё словно божественная музыка. Чжэнь Шуси прильнула к шее Юй Ичэня и дважды поцеловала его, прежде чем сказать: «Я точно не буду для тебя обузой. Если нас действительно будут преследовать, и мы не сможем сбежать, я тебя оставлю, хорошо?»

Юй Ичэнь вернул Чжэньшу лотосовый фонарь и, увидев, как она аккуратно спрятала его за грудь, сказал: «Хотя мудрец тебя недолюбливает, сейчас мы можем поесть только там. Пойдем туда и подождем, пока не сможем покинуть город. Ты не против?»

Чжэньшу энергично кивнул и сказал: «Да».

Пройдя по переулку позади них, они увидели, что внутренний двор, окруженный высокими стенами, был полон дворцовых служанок в шелковых или простых одеждах. Они голодали уже два дня и не знали, сколько еще им придется голодать. Комнаты были слишком тесны, поэтому они протискивались наружу, сражаясь за территорию и сводя старые счеты. Высокие дворцовые стены преграждали путь жарким спорам женщин, а вооруженные императорские гвардейцы снаружи холодно наблюдали, не моргнув глазом.

Ду Юй все еще стояла у ворот Дунхуа; было уже полдень. Прошло три часа с тех пор, как Чжэнь Шу вошла во дворец, и ни она, ни Юй Ичэнь не вышли. Они ничего не знали о ситуации внутри. Сегодня был Праздник фонарей; если им не удастся в ближайшее время захватить дворец, то не только принц Лянчжоу, но и несколько соседних принцев, вероятно, приведут свои войска на защиту императора.

С наступлением заката и приближением Праздника фонарей двухдневный комендантский час вот-вот должен был быть отменен, поскольку опасались восстания жителей каждого района. Наконец, терпение Ду У иссякло, он вытащил свой длинный меч и приказал своим войскам: «Подожгите дворцовые ворота!»

Дворцовые ворота были невероятно массивными, с огромными камнями, давившими изнутри, что делало их невозможными для взлома. Разрушить их можно было только поджиганием. Внезапно у ворот Дунхуа появились императорские гвардейцы, обрушив на них град стрел. Солдаты размахивали мечами и копьями, но некоторые не смогли увернуться и были поражены стрелами, упав в ров. Не сумев прорваться через эти ворота после продолжительной осады, Ду У повел другую группу людей, чтобы поджечь ворота Сюаньдэ.

Ворота Сюаньдэ были плохо охраняемы, и внезапно из них вырвалось пламя, которое, раздуваемое ветром, продолжало распространяться внутрь.

Внутри дворцового зала Чуйгун Чжэньшу надел короткую черную куртку и не удержался от вопроса к Юй Ичэню: «Откуда вы взяли этих двоих?»

Юй Ичэнь, тоже одетый в чёрное, наблюдал, как Мэй Фу обращается с трупом, и объяснил: «Это было подготовлено давным-давно; человек моего роста такого же роста».

☆、125|Побег

Чжэньшу указала на другую полную служанку и спросила: «Так это я?»

Юй Ичэнь горько усмехнулся: «Если ты настаиваешь на том, чтобы пойти со мной, где мы найдем беременную женщину в этом дворце? Если мы подожжем дворец, то сначала сожжем ее, а потом уже дом, и, может быть, нам это сойдет с рук».

У Чжэнь Шу по спине пробежал холодок, и она спросила: «Ты убил её, чтобы забрать меня?»

Юй Ичэнь не хотел, чтобы Чжэньшу почувствовал себя виноватым, поэтому он бросил на Мэй Фу многозначительный взгляд. Мэй Фу быстро объяснила: «В последние несколько дней во дворце произошли перемены. Некоторые дворцовые служанки, и без того имевшие проблемы со здоровьем, умерли естественным путем, поэтому нет необходимости убивать кого-либо еще».

Чжэнь Шу почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она попросила Юй Ичэня потянуть её за руку и вывести наружу. Они не успели далеко отойти, как увидели, как из высокого дворца взмывают в небо языки пламени. Мэй Фу тоже закричала и выбежала наружу. Юй Ичэнь продолжал бежать с ней, и когда они почти добежали до городских ворот, увидели, что снаружи тоже взмывают в небо языки пламени.

Он втащил её в правительственный зал. Пламя, раздуваемое ветром снаружи, уже хлынуло внутрь, заставляя двери и окна дребезжать и трещать. Они, спотыкаясь, пробежали довольно большое расстояние внутри, наконец добравшись до запертой комнаты. Они отперли дверь, а затем снова закрыли её. Юй Ичэнь поднял половицу, нашёл трут, зажёг высокую свечу и, опираясь на неё, спустился на несколько ступенек. Он протянул руку и потянул Чжэньшу вниз, затем поднялся обратно и опустил половицу. Внизу находился узкий проход, стены которого были увешаны мотыгами и другими предметами.

Увидев, что, несмотря на темноту, в помещении не ощущается давки, Чжэньшу с тревогой спросил: «Куда ведет этот туннель? За пределы города?»

Юй Ичэнь быстро пошёл вперёд и сказал: «Где мог быть вырыт такой длинный туннель? Этот туннель может вести только к дому Юй».

Они двинулись вперед, но туннель становился все уже и уже. Примерно через пятнадцать минут Юй Ичэнь внезапно обернулся, обнял Чжэньшу за плечо и сказал: «Мы добрались до дна рва. Это очень узкое место с плохой вентиляцией. Туннель настолько узкий, что мы можем только ползти по нему. Ты беременна, поэтому можешь чувствовать стеснение в груди. Если тебе совсем невыносимо, держись за меня крепко, и я вытащу тебя».

Прежде чем Чжэньшу успел согласиться, туннель закончился, оставив лишь небольшое круглое отверстие, достаточно большое для прохода одного человека. Высокая свеча дважды замерцала и погасла. Юй Ичэнь первым бросился внутрь, за ним в темноте последовал Чжэньшу.

Не зная, насколько длинным был этот проход, Чжэньшу чувствовала, будто ее голова покрыта грязью, а плечи так сильно сжаты, что она не могла собраться с силами. Постепенно воздуха становилось все меньше, дыхание участилось, а сердце колотилось, как барабан. Ей казалось, что она идет по могиле, она обильно потела, словно вот-вот задохнется. Пути назад не было, поэтому ей оставалось только ползти вперед шаг за шагом.

Ворота Сюаньдэ были распахнуты, внутренние городские ворота тоже загорелись, и зал совета тоже был объят пламенем. Ду Юй ворвался внутрь с мечом, крича как сумасшедший: «Чжэньшу, Сун Чжэньшу!»

Внезапно он схватил евнуха Мэй Фу, дежурившего вместе с Юй Ичэнем. Он приставил меч к шее Мэй Фу и спросил: «Где Юй Ичэнь?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314