Capítulo 39

[Ю Хэ, генерал-повстанец династии Южная Лян: Генерал-призрак]

...

Ниже вы найдете изображения солдат и генералов-призраков времен Северных и Южных династий.

Цзян Лю незаметно отвёл пальцы в сторону, подумав про себя: «Если династия Тан присваивала титулы призракам и богам, как они могли использовать призрачных генералов столетней давности? И тем более, предателей из династии Лян! Династия Лян… если следовать историческому прецеденту моей прошлой жизни, то это было восстание Хоу Цзина? Что-то не так с этими сосудами! А этот мохистский Цзин Сюань тоже проблематичен?»

«Можно мне эту банку?» — неуверенно спросил Цзян Лю.

Бронированный мужчина покачал головой и холодным голосом произнес: «Это душа генерала династии Тан. Естественно, вы не сможете ее отнять, даже по приказу генерала».

"А, понятно! Тогда я возьму ещё!"

«У меня есть другие важные дела. Лучше сделайте выбор за то время, пока не сгорит ароматическая палочка!»

«Хорошо! Давайте возьмём этот кусок дерева, в который ударила молния!»

Цзян Лю взял обломки дерева, пораженные молнией, и вышел из палатки. Он не был уверен, что с «Цзин Сюань» Моцзы что-то не так, но эти кувшины определенно вызывали подозрение. Если бы не способность «Исчезнувшего» видеть информацию обо всем на свете, никто бы его точно не обнаружил.

«Ли Цзянь — сын Ли Цзина, и он абсолютно предан династии Тан. Я пойду его найду!» — подумал про себя Цзян Лю, ускоряя шаг.

Выйдя из склада снабжения, я поднял глаза и увидел полумесяц, бледно-белый, как скелет.

«Стражники, слушайте мой приказ! Этот человек — шпион из Восточного моря. Немедленно убейте его!»

Позади него бронированный мужчина внезапно взревел, направив на Цзян Лю темный, тяжелый железный меч.

Глава 84. Первое слушание о Боге-Демоне (бонусная глава, рекомендуем к прочтению)

Будучи командующим армией и ответственным за склад снабжения, бронированный человек сразу же привлек внимание десятка охранников, которые без колебаний направили на него копья. Тем временем охранник неподалеку достал из-за пояса предмет в форме рога, поднял его и подул на него, издав глубокий и резонансный звук, эхом разнесшийся по всему лагерю.

"Черт возьми, ты перевернул ситуацию в свою пользу..."

Цзян Лю, с глазами, пылающими яростью, бросился к бронированному человеку, крича: «С этим бронированным человеком что-то не так! Быстро позовите генерала Ли!»

Однако Цзян Лю только недавно вступил в армию, так кто же его знал? Эти охранники, естественно, подчинялись только человеку в доспехах.

Боевые навыки Цзян Лю были уже достаточно развиты, и в одно мгновение он прорвал окружение солдат. Тем не менее, солдаты, несмотря на панику, смогли сохранить спокойствие. Пятеро охранников закричали и одновременно шагнули вперед, снова вытянув копья.

Пять человек, пять копий, один обычный удар — движения были идентичны, но углы ударов различались, полностью исключая любые слепые зоны. Очевидно, их координация была безупречной, результатом бесчисленных часов тренировок.

Точность и сила ударов копья были безупречно выверены, что демонстрировало элитный и грозный характер армии Тан!

Искусство боя делает упор на координацию, поэтому культиваторы Ци нелегко оказываются в гуще большой армии. После того, как были выпущены пять копий, казалось, что четыре из них были нацелены в пустое пространство, и только одно копье было направлено прямо в грудь Цзян Лю. Однако на самом деле эти четыре, казалось бы, пустых копья полностью блокировали его углы уклонения и пути отступления.

Тем временем в ночном небе непрерывно звучали рога, и большая армия уже приближалась.

Цзян Лю стиснул зубы. Если прибудет основная армия, он окажется совершенно неспособен защитить себя. Только раскрыв истинную природу этих бронированных воинов и выпустив мстительных духов Южной династии, скрытых в сосудах, он мог обрести хоть какую-то надежду. Эти солдаты были настолько хорошо обучены, а их реакция на врага была необычайной; они были практически элитой элиты. К несчастью для них, они столкнулись не с кем иным, как с Цзян Лю и Се Чжоу!

Хотя Се Чжоу не знал, что произошло, увидев нападение, он усмехнулся, глядя на копье, направленное на Цзян Лю, и, выпрямив грудь, с силой толкнул его вперед!

Действия Се Чжоу, который использовал свою грудь, чтобы заблокировать их копье, не стали неожиданностью для стражников. У монстров сильные тела, и неудивительно, что они могут использовать их для блокирования оружия. Однако эти стражники были очень свирепы. Хотя они понимали, что не смогут им противостоять, они все же стиснули зубы и выставили свои копья.

И действительно, сильный удар охранника не ощущался как пронзание плоти и рёбер и не как непреодолимая сила, вонзившаяся в грудную полость. Вместо этого, казалось, что он ударил по огромному куску стали.

С громким «лязгом» огромная сила отдачи заставила охранника застонать, и из пасти тигра на руках образовались двухдюймовые рваные раны, хлынула кровь, обнажив даже ярко-красную плоть под ней.

В этот момент, когда Се Чоу получил удар ножом в грудь, его одежда была разорвана, обнажив густые черные волосы, каждый волосок которых был тверд, как стальная проволока. Он был искусен в боевых искусствах, защищен своей жизненной энергией и обладал врожденными защитными способностями демонической расы, поэтому был от природы бесстрашен.

Однако, если их окружит большая армия, они будут истощены или получат ножевые ранения в жизненно важные органы, то не смогут оказать сопротивление.

Поскольку охранника преградил путь Се Чжоу, Цзян Лю воспользовался возможностью, перепрыгнул через него и бросился прямо на человека в доспехах.

«Тысяча птиц» нанесла удар прямо в доспехи, но при попадании лишь высекла искры. Цзян Лю мгновенно изменил свой метод атаки, переключившись на технику «Шок».

Это техника, позволяющая наносить удары на расстоянии, и она наиболее эффективна против бронированных противников.

Но после нескольких ударов он обнаружил, что под доспехами, похоже, нет никакой плоти, и они совершенно не пострадали. Напротив, бронированный человек был изрешечен скрытыми ловушками, подвергая Цзян Лю серьезной опасности.

Из его ладони внезапно вырвался шар изумрудно-зеленого пламени. Если бы Цзян Лю не увернулся вовремя, его бы поглотило пламя. Пламя прилипло к земле и горело долгое время, явно обладая сильной адгезией и высокой температурой.

"Цзин Сюань!" Первым прибыл Великий Мастер Судьбы из школы Инь-Ян.

«Шпион из Восточно-Китайского моря, немедленно убейте его!»

Пока он говорил, бронированный воин нанёс Цзян Лю удар своим чёрным двуручным мечом. Шестерни внутри доспехов закрутились, и один удар, сила которого исчислялась десятью тысячами цзинь, оказался сокрушительным. Цзян Лю не смел сопротивляться и мог лишь действовать осторожно.

«Захватить его живым!» С этими словами Великий Командир сложил различные ручные печати своими окровавленными руками, и из-под его ладоней исходила энергия инь-ян, напоминающая символ тайцзицюань. В одно мгновение десять тысяч ручных печатей устремились к водяному буйволу.

Цзян Лю потерял дар речи. Хотя он и хотел ворваться на склад снабжения, его сдерживали бронированные люди, каждое движение которых было смертельно опасным, поэтому ему это не удалось.

Окруженный огромной армией и столкнувшись с неминуемой опасностью, Цзян Лю стиснул зубы и не имел другого выбора, кроме как отчаянно сражаться. Он мгновенно активировал «Силу одной провинции» из Котла девяти провинций, которая, хотя и могла бы нанести еще более серьезный урон, уже была безнадежно повреждена.

С оглушительным рёвом из уголка рта Цзян Лю хлынула кровь, а от его кулака исходили волны силы, резонирующие с горами и землёй.

Сразу после этого начали появляться волны энергии, и из недр земли раздался слабый гул.

Удар невероятной силы, обладающий аурой мощи, которой враги не могут противостоять!

Внезапно возникло ощущение, будто весь мир трясется.

Удар пришелся точно в грудь бронированного человека, и невероятно прочная броня мгновенно разлетелась на куски с серией «тресков», взрыв был абсолютно чистым и полным, разбрасывая шестерни и осколки стали повсюду.

Цзян Лю был весь в крови и смотрел на человека перед собой покрасневшими глазами.

Перед ними появилась темная фигура, издавшая мучительный рев, а затем поднялась в воздух, окутанная призрачной аурой высотой в сто футов и жуткими тенями.

Спустя долгое время наконец раздался дикий и властный голос: «Я никогда не ожидал от вас такой силы. Я вас сильно недооценил! Мои люди, сегодня вечером у нас будет парад ста призраков!»

Из склада снабжения доносился лишь звук разбивающихся глиняных кувшинов, и один за другим появлялись призрачные солдаты и генералы, сливаясь со стометровой призрачной аурой.

«Призрак Ли из секты Короля Призраков? Это ты! Ты скрывался в семье Мо более десяти лет, похоже, это то, чего ты ждал!»

Ли Цзянь, облаченный в белые одежды, медленно вышел из армии, его кровожадная аура занимала половину неба позади него, противостоя парящей призрачной ауре.

«Ха-ха-ха... Десять лет назад моя секта Короля Призраков была вынуждена покинуть Центральные Равнины по приказу Великой династии Тан. Я никогда не думал, что мы вернемся таким образом! По указу Предка Стикса моя секта Короля Призраков стала знаменитой и могущественной. Кто в Высшем Царстве посмеет нас остановить! Великая династия Тан окружена врагами. Создание моего Королевства Призраков — неизбежная тенденция!»

Цзян Лю тяжело сглотнул, совершенно потрясенный. Хотя Се Чжоу был ранен Великим Мастером Судьбы, он все еще мог двигаться. Он нес Цзян Лю на спине и медленно отступил в армию.

Согласно тому, что Цзян Лю узнал из романов, прочитанных им в прошлой жизни, этот Предок Стикса был одним из первородных демонических богов, создателем расы Асуров, лидером религии Асуров и обладателем двух высших оружий, Юань Ту и А Би. Он называл себя человеком номер один, уступающим по значимости святому. В этом мире Путешествия на Запад, где святые не появляются, его можно считать непобедимым.

Небо и земля безжалостны, обращаясь со всем как с соломенными собачками!

Небо и Земля безмерно благосклонны, относясь ко всему подобно соломенным собачкам!

Как видите, среди шести миров есть царство асуров, царство призраков, царство животных и царство ада, которые соперничают с миром людей и небесным царством.

Хотя Небесный Суд контролирует функционирование Небес и стремится к совершенствованию человечества, цикл реинкарнации означает, что все существа в мире — демоны, чудовища, призраки и люди — равны, и поэтому он не смеет слишком сильно вмешиваться в конфликты смертного мира. Бессмертные, превосходящие уровень Земного Бессмертного, не могут напрямую вмешиваться в конфликты смертных; это незыблемое правило, и никто не смеет его нарушать.

Небесный Двор не осмелился, буддийская секта не осмелилась, и, естественно, даже Предок Стикса не осмелился!

Глава 85. Третье путешествие во времени.

«Черт возьми! Значит, у него был такой влиятельный человек, неудивительно, что он был таким высокомерным! Увы! Магия грома может победить бессмертных земли и особенно эффективна против призраков и злых духов. Мастер, вы умерли несправедливо! Без поддержки вы не можете быть тем, кто выделяется... Даже самое высокое дерево в лесу будет повалено ветром, древние были правы!»

Цзян Лю криво усмехнулся, и Се Чжоу быстро отнёс его за пределы поля боя.

«Да Ню, найди военную палатку, мне нужно залечить раны!»

"хороший!"

Он забрался в большую палатку, сжал в руках свой топор Басия и встал на страже у входа, наблюдая за полем боя, готовый в любой момент покинуть это опасное место.

Дрожа, Цзян Лю потянулся к своему хранилищу и схватил духовный камень среднего качества. Ранее он поглотил более сотни духовных камней, всего в одном шаге от переселения душ. Теперь же, поглотив несколько камней, он превысил свой лимит, и врата переселения душ открылись неконтролируемо.

Перед ними появились еще одни массивные бронзовые ворота.

В одно мгновение из бронзовых ворот вырвался ослепительный свет, и энергия, подобно потоку, хлынула между древними и таинственными бронзовыми вратами, мгновенно образовав вихрь.

Войдя внутрь, я мгновенно был ослепительно освещен, а мое сознание постепенно расплывалось, пока я полностью не растворился в этом свете...

Цзян Лю огляделся. На дворе была поздняя осень и начало зимы. Красные листья и хурма на склонах гор сияли, как огонь, отражая послесвечение вечернего солнца, словно в сказочной стране.

Убедившись, что опасности поблизости нет, Цзян Лю, оглушив себя, сказал с кривой улыбкой: «Я действительно тяжело ранен! Моя основа повреждена. Хотя «Сила провинции» сильна, я не могу использовать её слишком часто. Если я снова её использую, моё физическое тело рухнет».

Приняв несколько таблеток и немного помедитировав, Цзян Лю почувствовал, что к нему вернулись силы, после чего начал осматриваться.

«Духовной энергии здесь предостаточно, сравнимо с энергией династии Тан в «Путешествии на Запад»… Судя по пейзажам, это место кажется благословенной землей. Раз здесь есть духовная энергия, значит, здесь должны быть и совершенствующиеся. Мои силы еще не восстановились, поэтому мне следует быть осторожным».

Небо было лазурным, горы пылали красной листвой, и не было никаких следов современности, так что это определенно не было современностью. Пока Цзян Лю осматривался, он вдруг увидел впереди пещерный вход в скале, и из него вышла маленькая лошадь, чуть больше фута в длину, несущая крошечного человечка ростом около семи-восьми дюймов.

Маленький человечек, увидев Цзян Лю, удивлённо посмотрел на него. Затем он приказал маленькой лошадке бежать через кленовый лес, пытаясь убежать от него.

Цзян Лю тоже на мгновение опешился. Хотя он точно не знал, что это, он был уверен, что это дух, созданный из редкого и драгоценного сокровища.

Он был серьезно ранен и не смог догнать остальных. В мгновение ока он исчез без следа.

Цзян Лю никуда не спешил, поэтому он устроился в этом кленовом лесу.

Три дня спустя его физическое тело восстановилось лишь на 50%, а повреждения его тела были непоправимы. В течение этих трёх дней Цзян Лю распилил поражённую молнией древесину на куски размером с талисман, выгравировал на них талисманы молнии и приготовился захватить неизвестного маленького всадника. Даже без контроля над магией молнии, которым обладал Цзян Лю, талисманы молнии содержали слабый разряд, способный поражать врагов в определённом радиусе и вызывать временный парализующий эффект.

Цзян Лю заметил, что человек и лошадь появлялись в кленовом лесу каждый день, прыгая и скачу, словно ветер. Захватить их силой было практически невозможно, поэтому он сразу же отказался от этой идеи, чтобы не привлекать их внимание.

Но они часто находят этих маленьких человечков и лошадей, карабкающихся по высоким скалам и собирающих фрукт с красным стеблем и зеленой кожурой, похожий на кумкват.

На этой Кленовой горе произрастает множество экзотических цветов и фруктов, но этот конкретный фрукт встречается крайне редко.

Определив ареал обитания и повадки этого фрукта, Цзян Лю приготовился расставить ловушку. Он обыскал всю гору в поисках этого плода, затем пересадил его вместе с землей в одно место и установил минное поле. Цзян Лю терпеливо ждал, зная, что если кто-то попадет в ловушку, ему не удастся выбраться.

Как и ожидалось, Цзян Лю подождал еще два дня. Десятки плодов с красными стеблями и зеленой кожурой, похожих на кумкваты, висели на высоком утесе в месте пересадки. Маленькие человечки и лошадки выглядывали из-за утеса, словно что-то обнаружив, но колебались, прежде чем двинуться дальше.

В конце концов, он не смог устоять перед желанием. Он осторожно прыгнул к высокой скале, двигаясь с исключительной ловкостью, уворачиваясь от всех установленных им талисманов молнии. Затем он схватил фрукт и начал его есть.

Цзян Лю пересадил все растения с горы, явно испытывая к ним сильную тягу в последние несколько дней.

Увидев, что они вошли в центр, Цзян Лю был вне себя от радости. Внезапно с земли раздался раскат грома, и восемнадцать громовых талисманов мгновенно наполнили окрестности молниями, поглотив маленького человечка и лошадь.

Цзян Лю тут же бросился вперёд, и тут же увидел вспышку света, а маленькая лошадка, несущая человечка, превратилась в белый свет и вот-вот должна была улететь. Увидев, что уточка в его руках вот-вот улетит, Цзян Лю, естественно, не отпустил её и протянул руку, чтобы схватить.

Мгновенно, словно молния, огромная рука обхватила лошадь. Не видя выхода, маленькая лошадка взбрыкнула, сбросив крошечного человека со своей спины. Цзян Лю подхватил её в воздухе, и лошадь, словно муха, прилипшая к клею, изо всех сил пыталась вырваться.

Даже не присмотревшись, он схватил его и запихнул в отсек для хранения. Цзян Лю было всё равно, выживет оно или умрёт в этом хаотичном пространстве без воздуха.

Маленький человечек едва приземлился, как, всё ещё пребывая в шоке, увидел, как Цзян Лю с яростным выражением лица бросился к нему. Затем он бесследно исчез, зарывшись под землю.

Цзян Лю был бессилен и уже собирался сдаться, когда обнаружил, что кожа маленького человечка была разорвана молнией, и крошечные, очень тонкие капельки крови капали на траву и деревья. Кровь была слегка зеленоватой и имела приятный запах.

«Небеса на моей стороне! Если я пойду по этому следу, то обязательно найду этого злодея». Цзян Лю тут же засиял от радости, достал маленького коня из стойла и, после короткого осмотра, был еще больше доволен.

Цзян Лю остро нуждался в редких и драгоценных сокровищах, чтобы залечить свои раны, поэтому он просто засунул маленькую лошадку себе в рот. Не разжевывая её, она превратилась в чистый ручей, потекший по его внутренним органам, мгновенно освежив его и вызвав дрожь.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124