Capítulo 250

Изначально это место было территорией, где Кровавое море и Ад сражались за Шесть Путей Реинкарнации, и здесь когда-то происходили битвы уровня Великих Золотых Бессмертных Ло.

Но теперь император Фэнду и предок Стикса стоят по разные стороны баррикад.

Пустота сжималась все быстрее и быстрее, высвобождая ужасающую мощь. Горы и реки рушились, воздушные потоки усиливались, океанские волны ревели, и опускался густой туман.

За императором Фэнду стояли пятеро пожилых мужчин в императорских одеждах, излучавших достоинство и спокойствие. В руках у них были печати призраков, и их осанка была глубокой и внушительной.

По обе стороны от Стикса Предка стояли четыре царя демонов, их черные плащи развевались на ветру, источая ауру необузданного зла. Это были не кто иные, как Мара, Брахма, Кашьяпа и Шива.

Позади четырех королей демонов в воздухе стояли еще два генерала демонов.

Один — Индра, другой — Вишну.

Несмотря на то, что оба генерала-демона обладали уровнем Золотого Бессмертного, каждый из них владел мощным магическим оружием, что делало их грозными противниками.

Индра был в короне, украшенной драгоценными камнями, щеголял ожерельями и держал в руках меч.

Это меч цвета слоновой кости. Его лезвие, источающее убийственное намерение, слабо светится голубоватым светом, и его смертоносная аура стала ощутимой.

Куда бы ни был направлен острие меча, в нем закрадывается жажда убийства, и ничто не щадит жертвы.

Это меч Юань Ту, одно из двух великих орудий реки Стикс.

Вишну имеет темно-синий цвет лица, носит корону, украшенную драгоценными камнями, и четыре руки, каждая из которых держит раковину, колесо божественного видения и молот божественной силы.

В одной из рук он держал кроваво-красный, старинный на вид длинный меч, лезвие которого сверкало леденящим кровь блеском.

Даже смертный, лишь мельком взглянув на него, будет погружен в самые глубины ада, и его жизненная сила будет поглощена кровью, сочтённой в мече, оставив его лишь пустой оболочкой.

Это был Меч Бездны.

Внеземные захватчики уже в пути.

Пустота разлетелась вдребезги, словно разбитое зеркало, горы обрушились, земля погрузилась под воду, а бескрайний океан закачался и забурлил.

С внезапным «хлюпаньем» наступил ужас.

Гуманоидное существо, невысокого роста, но напоминающее обычного человека, спустилось между Предком Стикса и Императором Фэнду. Словно почувствовав опасность, в момент спуска бесчисленные нити чистого белого света, похожие на бесчисленные острые мечи, расцвели над морем крови.

«Тюремное заключение».

Тихий шепот, хотя и на другом языке, передавал ту же самую волю.

Предмет, похожий на волшебную палочку, простирался бесконечно, пересекая время и пространство, и устремился к Предку Стикса.

«Уничтожение и коллапс — высшая техника уничтожения!»

Появилась скрытая, уничтожающая сфера молний, непрерывно сгущающаяся, становящаяся все меньше и темнее, подобно естественной пространственно-временной черной дыре, готовой поглотить все.

В этот момент с вертикального зрачка на лбу мужчины потекли кроваво-красные слезы, за которыми последовала загадочная улыбка. В одно мгновение два высших оружия — Юань Ту и А Би — обрушились на него.

"Клон?!"

Если бы Цзян Лю стал свидетелем этой сцены, он бы наверняка понял, что спустилось могущественное существо из мира волшебников.

Даже если Предок Стикса не знал, из какого мира прибыл его потомок, он понимал, что надвигается великая катастрофа. Координаты Кровавого Моря уже были определены этим человеком; за этим могли последовать бесконечные битвы, пока один из миров не будет полностью побежден.

...

Небесный Двор — это механизм действия Небесного Пути и место, наиболее близкое к Небесному Пути.

Тридцать три Небеса были полны могущественных фигур. Три Владыки, которым не следовало покидать Пещеру Огненного Облака, наконец вышли из своей пещеры. Фуси держал в руке каменный компас Багуа и, после быстрого вычисления, указал направление. Жёлтый Император Сюаньюань небрежно взмахнул своим мечом Сюаньюань, и бесчисленное количество раз в пустоте появлялись вспышки света меча, а из пустоты хлынула кровь.

Внеземное существо было убито мечом еще до своего прибытия.

Лао-цзы стоял перед дворцом Тушита на Небесах Разлуки с Ненавистью, глядя вниз на мир смертных, и его лицо становилось все более печальным.

Являются все небеса, и три царства погружаются в хаос.

Это только начало...

а

Глава 496. Будда делает свой ход.

«Невежливо не отвечать взаимностью. Великое бедствие — это великая возможность. Покажи мне, из какой вселенной и эпохи ты, демон. Древние Будды, пожалуйста, направь этот мир!»

На горе Линг всё было в руинах. Половина Западного Рая была осквернена демонической энергией, и более десятка архатов превратились в демонов, их тела и души были уничтожены.

Даже бодхисаттве Линцзи пришлось пожертвовать своим Посохом Летающего Дракона, чтобы сохранить свой статус бодхисаттвы.

Потери были катастрофическими.

Но даже этот верховный демон был подавлен Татхагатой, который позволил ему свободно просматривать воспоминания и определять координаты внеземных планов.

«Теперь, когда Будда пригласил нас, мы войдем во внешний мир, чтобы распространять сострадание Будды. Я, Дипанкара Будда, ухожу…»

В одно мгновение вспыхнул свет; при ближайшем рассмотрении оказалось, что это стеклянная лампа. Под светом лампы безмятежно восседал Будда, окруженный двадцатью четырьмя маленькими мирами, созданными из стабилизирующих морских жемчужин, излучающими проблески света.

Будда Дипанкара, также известный как даосский Дипанкара древности, был вторым после Юаньши Тяньцзуня в секте Чань во время посвящения богов, занимая должность заместителя лидера секты Чань.

Теперь, достигнув статуса древнего Будды, он также отделил три трупа и находится всего в одном шаге от того, чтобы стать святым.

Этот шаг абсолютно невозможен под властью Небес, даже на протяжении тысяч или десятков тысяч лет.

Но если мы выйдем во внешний мир, возможно, это станет реальностью.

«Древний Будда, пожалуйста, подождите. Этот мир огромен и безграничен. Демон, вторгшийся сегодня, — я читал его воспоминания. Это реинкарнация персонажа «демон», владыки демонического царства и главы секты Первородных Демонов. Когда этот мир был впервые создан, он спустился в Царство Бессмертных, распространяя непревзойденные демонические искусства. Его магическая сила была почти непобедима, что делало его врагом всех небес. Он обладал высшим магическим сокровищем «Врата Вечной Жизни», первым божественным артефактом — Камнем Трех Жизней и Первородными Вратами, божественным артефактом всех небес. Он был известен как сильнейший Бессмертный Король в истории. После осады многими Бессмертными Королями и падения он оставил после себя тело, которое вошло во Врата Вечной Жизни с чрезвычайно могущественным духом. На этот раз он пересек миры, чтобы вторгнуться на гору Лин. Ясно, что за этим стоит кто-то, кто испытывает наши силы. Хотя вы, Древний Будда, «Вы уже достигли вершины квази-святого, вам всё ещё нужна помощь Будды…»

«Боюсь, что мне придётся оставить Будду Солнца и уйти со мной…»

«Я, Намо Уши, оставляю Будду и идём вместе с ним…»

«Поскольку три Будды готовы отправиться во внешний мир, чтобы спасти всех живых существ, мы ожидаем хороших вестей».

Воля других древних Будд быстро отступила, и они скрылись в своих пещерах. Поскольку их называют Буддами прошлого, они не должны являться в настоящем. Буддизм подчеркивает причинно-следственную связь; если они не могут явиться, значит, они не могут явиться.

Но как только вы попадаете во внешнюю вселенную, всё меняется.

В воспоминаниях демона Татхагата читал о мире «вечной жизни», и древние Будды Дипанкара, Кшакша и Намо Шикша, естественно, отправились в этот мир.

Мир «бессмертия» обладает тремя тысячами великих путей, высшими божественными силами и совершенными артефактами, что делает его не менее могущественным, чем «Путешествие на Запад».

Возможно, они никогда не вернутся, их тела и души погибнут, а возможно, они будут спасены и преображены в том мире, достигнут святости и сольются с Дао.

Всё неизвестно, но всё также полно надежды.

В первобытном мире места святых уже заняты. Все эти древние Будды находятся на квази-святом уровне стадии уничтожения трупов, но их надежда стать святыми равна нулю.

Это путешествие будет преследовать две цели: во-первых, оно ослабит давление на мир «Путешествия на Запад» и позволит нанести ответный удар по вторгшейся внеземной цивилизации; во-вторых, оно позволит мне реализовать свои амбиции и, возможно, даже достичь святости.

В буддийской общине много древних Будд, таких как Будда Випасси, Будда Сикхин, Будда Весабху, Будда Кракуччанда, Будда Канакамуни, Будда Кассапа и Будда Шакьямуни. Все они были великими сверхъестественными существами, которые не могли родиться в мире «Путешествия на Запад», и они как раз вовремя откликнулись на великое бедствие.

Глядя на Чистую Землю, поглощенную демонической энергией, Татхагата был глубоко обеспокоен. Если даже гора Линг находится в таком состоянии, то что станет с Тремя Царствами?

В одно мгновение божественные мысли Будды прокатились по западному континенту Нюхэ.

Внутри Пылающей Горы бушевали ожесточенные сражения.

"Ооо..."

Оглушительный рев быка разнесся по горам и рекам, разнесясь на сотни миль.

Король Демонов-Быков высвободил свою магию, размахивая фиолетовым молотом, полным молний. Его тело было покрыто густой черной шерстью, а широкая пасть и клыки источали ужасающую ауру.

Фиолетовый молниеносный молот взмыл вверх, испуская фиолетовую молниеносную яркость, которая освещала века, настолько ослепительную, что она была почти ужасающей.

Великое Дао Неба и Земли, с его бесконечными узорами, переплетающимися вокруг него, в то время как десятки миллионов фиолетовых молний распространялись, подобно первозданной фиолетовой энергии, поднимающейся вверх.

"Гул"

Пустота содрогнулась, и изнутри Пылающей Горы собралась всепоглощающая демоническая аура, которую не смог рассеять даже Истинный Огонь Самадхи. Как только Король Демонов-Быков высвободил Закон Неба и Земли, демоническая аура превратилась в демоническую тень высотой около ста футов. Ее волосы были растрепаны, а тело покрыто черной шерстью. Неописуемая, ужасающая аура прокатилась по небесам и земле.

Обладая силой, превосходящей силу Золотого Бессмертного, принцесса Железный Веер, размахивая веером из банановых листьев, испытывала непреодолимый страх под воздействием огромной ауры демонической мощи.

В трех тысячах миль от Огненных гор земля была совершенно опустошена, все живые существа превратились в мумии, их кровь была полностью разграблена.

Это был кровавый демон, питающийся кровью.

Если бы не защитные магические сокровища, даже при уровне развития Сюаньсянь у принцессы Железного Веера, она не смогла бы противостоять разграблению демонической силы и превратилась бы в высохший труп.

Король Демонов-Быков взревел, его скорость была слишком велика, и в мгновение ока он оказался перед демоном. Он обрушил на него молот, который сокрушил его, словно небольшую черно-фиолетовую гору.

«Я, Царь Демонов-Быков, здесь! Все злые духи из-за пределов Вселенной, умрите!»

С оглушительным рёвом его кровь взметнулась к небесам, и фиолетовый молниеносный молот в его руке высвободил ужасающую мощь, сотрясая всё небо. Можно только представить, насколько он был свиреп.

«Какое прекрасное тело! Какое прекрасное тело! Если бы не этот молот, защищающий тебя, я бы давно тебя высосал досуха. Посмотрим, как долго ты сможешь продержаться. Я, Кровавый Зомби, один из четырёх Небесных Демонических Императоров. Если бы меня не запечатал этот ненавистный Небесный Император, как бы я мог оказаться в таком положении... как бы я мог оказаться в таком положении...»

Этот ужасающий инопланетный демон выдержал три удара Молотка Фиолетовой Молнии.

Но в конце концов, это больше не могло продолжаться.

"Ооо..."

Это похожее на гору, ужасающее черное демоническое тело было поражено Молотом Фиолетовой Молнии. Фиолетовая молния бешено танцевала, словно божественный дракон, превращая защитную демоническую энергию в ничто.

Молот Пурпурной Молнии, хотя и являлся врожденным духовным сокровищем, мог противостоять физическому телу. Пурпурная молния сияла ужасающим блеском. Король Демонов-Быков многократно взревел, и стофутовый демон отлетел в сторону, издав оглушительный рев, от которого окружающие облака обрушились, словно возвышающаяся гора.

Король Демонов-Быков тяжело дышал, поскольку активировать своё врождённое духовное сокровище было для него крайне сложно, и его внутренняя магическая сила была почти исчерпана.

В этот момент истинная форма Татхагаты двинулась, появившись на Пылающей горе. Его золотое тело засияло светом Будды, рассеяв демоническую энергию, а затем он ударом ладони окутал Небесного Демона-Императора Кровавого Зомби.

«Будда, ты прибыл как раз вовремя!» — крикнул Царь Демонов-Бык.

«На гору Линг было совершено нападение, поэтому я прибыл на шаг позже. Но раз уж Пурпурный Молниеносный Молот в ваших руках, полагаю, я бы не пришел, и вы остались бы невредимы… Увы! Три тысячи миль жизни уничтожены. Покажите, с какого внеземного мира вы родом…»

Продолжая читать воспоминания Императора Демонов-Зомби Крови, Татхагата снова нахмурился: «Еще один Великий Тысяча Миров, Злая Раса, Небесный Злой Бог, Девять Древних Императоров… Небесный Ранг? Небесный Ранг? Полуступенчатая интеграция Дао?»

«Все Будды прошлого, вы бы согласились отправиться туда?»

«Как однажды сказал бодхисаттва Кшитигарбха: „Если я не попаду в ад, то кто попадёт? Я, Будда Каннагамана, пойду распространять безграничный свет Будды…“»

«Я, Будда Кассапа, пойду с тобой…»

Глава 497. Встреча со старым другом.

Внутри маленького мира, заключенного в его теле, Цзян Лю и Ба Лимин долго беседовали. Оказалось, что в мире «Дракона и Змеи» прошло более двухсот лет.

Как и предсказывал Цзян Лю, в 2050 году, после его ухода, на Землю рухнул огромный инопланетный корабль, «Бог». Страны начали Третью мировую войну в борьбе за контроль над этим кораблем.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124