Capítulo 12

Голос Сюй Лэ, измененный с помощью голосового преобразователя, прозвучал сквозь черную мантию. Он не собирался драться с Джеки Чаном, но если Джеки Чан будет настаивать на том, чтобы помешать ему, он ничего не сможет сделать. Если он проявит милосердие, сотрудники 13-го района проанализируют его, выявив связь с Джеки Чаном или близость к нему. Будучи посторонним, проведшим там всего шесть месяцев, его личность не выдержит проверки. Если они отправят кого-нибудь в Китай для расследования, его личность будет раскрыта. Кроме того, если Джеки Чан предпримет какие-либо действия, он перегородит ему путь. Препятствовать чьему-либо пути не является чем-то неразумным, и убийство не будет чрезмерным. Но если он предпримет какие-либо действия, ему придется заплатить за это.

Услышав угрозу от человека в черном, Джеки Чан испытал смешанные чувства. Если бы он был один, он бы рискнул жизнью, чтобы остановить человека в черном, но он не мог. Его поддерживали друзья, и он чувствовал ответственность перед ними. Он не был человеком с чрезмерным чувством справедливости, который считал бы правильным, чтобы другие жертвовали собой ради его дела. Он был просто искателем приключений с некоторыми навыками боевых искусств, который просто хотел жить мирной жизнью и не хотел ввязываться в подобные конфликты.

Джеки Чан наблюдал, как Вальмонт изо всех сил отбивался от атак воинов теней, и его противоречивые чувства несколько сбивали его с толку. Внезапно он положил руки себе на плечи, повернул голову и увидел, как Воин Бык ухмыляется ему, обнажив свои большие белые зубы. Змей слегка покраснел и мягко улыбнулся.

Всё понятно без слов!

Сюй Лэ, скрываясь под чёрной мантией, наблюдал, как Джеки Чан в конце концов решил стать его врагом. Он испытывал смешанные чувства разочарования и облегчения. Джеки Чан всё ещё оставался тем же Джеки Чаном из мультсериала — добрым и храбрым, осмеливающимся противостоять любому злу. Он не предал тот образ, который хранил в сердце Сюй Лэ, но теперь стал его врагом. Мысль о том, что он сам станет злодеем, противостоящим главному герою, показалась Сюй Лэ несколько преувеличенной.

Но, поразмыслив, он понял, что за этот выбор ему придётся заплатить высокую цену.

Из-под черной мантии показалась тонкая, длинная рука. Она не была светлой и изящной; напротив, она была покрыта мозолями — результатом многочисленных тяжелых и изнурительных трудов Сюй Лэ в молодости. Однако он не испытывал сожаления; напротив, он гордился тем, что его руки могут его поддерживать. Он слегка приподнял указательный палец, указывая на Валона.

Джеки Чан заметил движения человека в черном и крикнул Вальмону: «Осторожно!». В то же время он отбивался от нескольких теневых воинов, преграждавших ему путь, готовясь в первую очередь спасти Вальмона.

Вальмон сражался с теневыми воинами, атаковавшими с двух сторон, когда услышал предупреждение Джеки Чана. Краем глаза он увидел, как человек в черном указывает на него пальцем, но прежде чем он успел что-либо предпринять, невидимая сила крепко схватила его за конечности, словно невидимая гигантская рука подняла его.

Телекинез! Куриный талисман!

Вальмонт уже сталкивался с силой Куриного Талисмана, но по сравнению с телекинезом, использованным этим человеком, те парни были просто детьми. Невидимый телекинез крепко сковывал его конечности. Видя, что Вальмонт потерял способность сопротивляться, Воин Тени ударил его в живот. Вальмонт почувствовал резкую боль в животе, словно все его органы скрутило вместе. Сладкий металлический привкус наполнил его рот, и он выплюнул полный рот крови, окрасив и без того обугленный ковер в красный цвет и добавив багрового оттенка.

Хотя Джеки Чан хотел спасти Вальмона, восемь воинов-теней преградили им путь. Несмотря на то, что расстояние между ними составляло всего пять метров — обычное расстояние, которое можно преодолеть за два-три шага, — оно казалось непреодолимой пропастью. Увидев, как воины-тени прижимают Вальмона к земле и приводят к ногам людей в черных одеждах, Джеки Чан понял, что выхода нет. Он жестом указал на Воина-Быка и Змея, затем повернулся и побежал.

«За поступки приходится платить». Механически синтезированный голос, обработанный устройством для изменения голоса, достиг ушей Джеки Чана, после чего золотой лазерный луч пронзил голову Джеки Чана, мгновенно испаряя большую прядь волос. Джеки Чан невольно задрожал, не от трусости, а потому что его организм отреагировал на угрозу жизни.

Всего лишь на волосок; если бы лазер был чуть ниже, в его голове образовалась бы огромная дыра. Джеки Чан, не обращая внимания на свою прическу, оглянулся на фигуру в черной мантии, парящую в воздухе, а затем изо всех сил бросился вперед. Он свернул за угол и побежал вниз по лестнице, уворачиваясь от дротиков, выпущенных несколькими теневыми воинами, которые все еще следовали за ним, медленно покидая опасную зону.

«В этот раз я тебя отпущу». Сюй Ле посмотрел на убегающего Джеки Чана. Он отпускал его на этот раз ради отца, но если Джеки Чан снова посмеет ему помешать, то ему придётся отнестись к этому серьёзно, а не просто отпускать его, как в этот раз, на несколько прядей волос. Он уже приказал теневым воинам притвориться, что они бросают дротики, и вернуться. Не было необходимости преследовать их слишком далеко. Ему просто нужно было дать понять остальным, что он не проявил никакой пощады к Джеки Чану и его группе, чтобы его личность не была раскрыта.

Придя в себя, Сюй Ле посмотрел на Валона, которого поддерживали два теневых воина, и его охватило волнение. Неужели могущественный главарь мафии оказался в таком положении из-за своих многочисленных злодеяний? Нет, потому что он был слишком слаб. Потому что он был слабее Сюй Ле, его убили. А что насчет всех его злодеяний? Это как фраза, которую когда-то видел Сюй Ле.

Дети различают добро и зло; взрослых же интересуют только интересы!

------------

Глава 20: Куб Бога

Глядя на растрёпанного Валона, Сюй Ле ясно видел ненависть в его глазах. Если бы ему представилась возможность, он бы непременно отплатил ему тысячекратно.

Но возможно ли это? Валон для Сюй Ле теперь всего лишь муравей. Сюй Ле задается вопросом, повлияет ли этот парень на дальнейший ход событий. Если нет, он просто прикончит его первым. В конце концов, нехорошо оставлять в живых того, кто представляет для него потенциальную угрозу. Судьба непредсказуема, и если ей повезет, это будет очень плохо.

Валон также заметил убийственное намерение в глазах Сюй Ле, когда тот смотрел на него. Он тут же опустил голову, изо всех сил стараясь подавить свою ненависть, чтобы Сюй Ле увидел её и не смог устоять перед соблазном убить его. Он не был тем глупцом, который стал бы угрожать, когда его жизнь находится в чужих руках. Послушное послушание и выживание были лучшим выходом.

«Куда ты дел талисман Тигра?» — Сюй Ле больше не хотел наблюдать за его отвратительным поведением и прямо спросил.

«В кармане под одеждой, куда я раньше пришил карман к своему костюму, лежит Талисман Тигра». Валон понял, что настал его шанс блеснуть, поэтому он принял льстивое выражение лица и сказал это. Можно сказать, что сейчас Валон вел себя как клоун, выставляя себя полным дураком, и казался совершенно бесполезным человеком.

Сюй Ле не смотрел на Валона свысока; по крайней мере, он не мог поступить так, как Валон — пожертвовать всем достоинством ради выживания. Но такие люди были чрезвычайно опасны. Успешных из них называли безжалостными героями, а даже неудачники могли сеять хаос. Поэтому поступок Валона не заставил Сюй Ле ослабить бдительность; наоборот, он стал относиться к нему с ещё большей опаской.

Однако в глубине души Вальмон был всего лишь муравьем. Даже если он представлял некоторую угрозу, он все равно оставался всего лишь муравьем. Если одного удара было недостаточно, он наступал на него снова. Сюй Ле жестом указал на теневого воина, который умело обыскал доспехи Вальмона. Через некоторое время теневой воин вытащил талисман с изображением тигра. Сюй Ле взял тигра, символизирующего равновесие, и почувствовал прилив волнения. Он наконец-то собрал все двенадцать талисманов. Раньше он ничего не чувствовал, но в последнее время, используя талисманы, испытывал ощущение неясности. Он понял, что функция каждого талисмана не является лишней. Без равновесия, обеспечиваемого талисманом с тигром, он в конечном итоге не смог бы свободно использовать талисманы.

Теперь он наконец-то заполучил двенадцать талисманов. Можно сказать, что своей собственной силой он способен сравнять с землей современный мегаполис за час. За границей его можно назвать сверхчеловеком, а на Востоке — бессмертным.

Сюй Ле сунул талисман в карман, посмотрел на скорбящего Вальмона и выпустил невидимую силу, которая оглушила Вальмона. Затем он сел на Теневой Трон и исчез из здания, оставив Вальмона лежать на земле.

Пять минут спустя Блейк и его люди бросились наверх. Они устроили засаду неподалеку, чтобы предотвратить побег, но сначала послали Джеки Чана и его команду, чтобы обезвредить Вальмона и его людей. Блейк долго ждал на крыше, и, увидев вырывающиеся из верхнего этажа языки пламени, быстро связался с пожарной службой, чтобы потушить огонь. Однако сам он не стал подниматься. Он доверял способностям Джеки Чана, но, к его удивлению, команда Джеки Чана из трех человек вскоре спустилась вниз, выглядя несколько растрепанной. Это его удивило. Неужели сила Вальмона стала настолько велика, что даже Джеки Чан не смог его победить?

Но, услышав описание Джеки Чана, он понял, что появился новый враг, намного сильнее Вальмона. Вальмон не мог с ним сравниться. Думая об этом, лицо Блэка становилось всё более обеспокоенным. Наконец, проигнорировав совет Джеки Чана, он повёл группу людей вперёд. Джеки Чану ничего не оставалось, как последовать за ним. В конце концов, они с Блэком дружили много лет, и он не мог просто смотреть, как тот идёт на смерть. Однако на этот раз он оставил Змея и Воина-Быка позади. Они были ранены и нуждались в быстрой медицинской помощи. Двое согласились, понимая, что бесполезны и не станут обузой.

По пути Джеки Чан испытывал сильное беспокойство, опасаясь внезапной встречи с человеком в черных одеждах, что, несомненно, означало бы верную смерть. Его также удивляло, как такой могущественный человек мог внезапно появиться без предупреждения, словно только что вылез из глубины гор и лесов.

Однако, когда они прибыли, на земле лежал без сознания только Вальмон; человек в черном уже исчез. Джеки Чан присел на корточки и обыскал тело Вальмона; все талисманы были украдены. Этот человек... завладел двенадцатью талисманами.

Джеки Чан поднял голову, встретил вопросительный взгляд шерифа Блэка, покачал головой, встал и прислонился к боку. Поскольку талисман уже был изъят, его единственной целью было предотвратить его использование в злых целях.

Блейк был несколько разочарован тем, что ему не удалось забрать талисман, но это не было полной потерей. По крайней мере, Валон, главный виновник нападения, был пойман, и он мог доложить своему начальству. Что касается талисмана, ему придется поискать его позже. Мысль о внезапно появившемся могущественном враге снова разболела у Блейка, но он ничего не мог сделать, кроме как вернуться и доложить своему начальству.

Валон медленно пришёл в себя после комы и обнаружил себя в полицейской машине, перевозившей заключённых, окружённый вооружёнными охранниками, которые пристально смотрели на него. Валон не сомневался, что если он попытается что-либо предпринять, эти охранники застрелят его.

Сбежав от этой ужасной фигуры, Валон почувствовал, как с его сердца свалился огромный груз. По крайней мере, он был в безопасности от плена; он потерял лишь свободу. Пока он жив, еще есть надежда. Валон закрыл глаза, и образ человека в черном снова возник в его сознании. Его лицо было спокойным, когда он пробормотал: «Я обязательно отомщу».

---------------------

Сюй Лэ, совершивший этот великий подвиг, уже вернулся вглубь Врат Мириадов, в Астральный План. Он достал оставшуюся треть золотой жидкости, вылил её себе на руку и поочередно поместил в своё тело дракона и змею. Но когда он поместил тигра, одиннадцать рун внутри него загорелись одна за другой, и руна тигра, резонируя с этими рунами, медленно приближалась. В этот момент в Астральном Плане появилась чёрная дыра, и шар чистого белого света медленно вошёл внутрь, проникнув в тело Сюй Лэ и окутав двенадцать рун.

Сюй Ле тоже был поражен этим изменением и не понимал, что произошло. Он быстро позвал духа артефакта. Установив с ним связь, он обнаружил, что дух артефакта все еще спит и выглядит немного уставшим, но он передавал ему сообщение, говоря, чтобы он не волновался, что это к лучшему.

Убедившись, что опасности нет, Сюй Лэ успокоился и спокойно наблюдал за изменениями в талисмане.

Двенадцать талисманов, находившихся в свете, под его воздействием превратились в лужицы жидкости. Сюй Ле подавил желание вмешаться и продолжил наблюдать за превращением талисманов, надеясь, что дух не причинит ему вреда. Жидкость, образовавшаяся из талисманов, медленно сгущалась под воздействием какой-то силы. Спустя неизвестное время жидкие талисманы затвердели, превратившись в прозрачный куб. Каждое ребро куба было инкрустировано золотом, а на каждой грани было изображение животного. Сюй Ле внимательно рассмотрел его; на нем было изображено ровно шесть разных животных: крыса, бык, тигр, кролик, дракон и змея.

Снизился ли уровень мощности после термоядерного синтеза?

Сюй Ле был озадачен тем, почему после слияния он потерял шесть способностей. Поэтому он внимательно осмотрел куб в своей руке. Внезапно он заметил, что ребро куба сделано из прозрачного кристаллического материала. Он поднёс его к глазам и внимательно рассмотрел. И действительно, на внутренней стенке куба были выгравированы изображения ещё шести животных.

Пока Сюй Ле размышлял, как использовать куб, тот влетел в его тело, закружился внутри и, наконец, опустился в его сердце. Из его сердца хлынула гораздо более мощная жизненная сила. Только тогда Сюй Ле понял предназначение куба.

Укрепляйте! Укрепляйте силу каждого талисмана!

Более того, он ясно чувствовал, что этот куб принадлежит только ему, словно они родились одним целым. Даже если бы Святой Владыка заполучил его без разрешения Сюй Лэ, он не смог бы использовать ни одну из его способностей, и он был бы лишь украшением.

Сюй Лэ прикоснулся к груди. Он почувствовал знакомую ауру куба. Он попробовал другие способности. За исключением талисманов крысы, тигра, змеи, лошади, овцы и обезьяны, способности которых нельзя было измерить напрямую, все остальные талисманы повысили свой первоначальный уровень как минимум на пять уровней.

«Давайте назовём тебя Божественным Кубом, кубом, обладающим необыкновенной магией».

Это первое сокровище Сюй Лэ, принадлежащее только ему, и оно является отправной точкой его пути, но не концом. Божественный Куб — это одновременно восхищение могущественными способностями этого сокровища и воплощение его амбиций.

------------

Глава 21: Повседневная жизнь (Мне кажется, качество двух обновлений снизилось; переходы в повседневную жизнь слишком быстрые)

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140