Capítulo 46

Муу!

Первый появившийся желтый бык издал низкое рычание, его тело мгновенно увеличилось более чем в два раза по сравнению с первоначальным размером, а в глазах появился человекоподобный взгляд, и он продолжал слушать.

Другие животные также начали меняться в разной степени: одни увеличились в размерах, другие изменили цвет своих перьев, сделав его более ярким, а третьи, как белый питон рядом с желтым быком, чьи острые клыки удлинились и заблестели холодным металлическим светом.

Изменения у людей были не такими резкими, как у животных, но все отчетливо слышали, как кровь бурлит в их телах. Даже бледное лицо Гу Вэня приобрело некоторый цвет, и скрытые недуги в его организме постепенно заживали.

Самым значительным изменением среди людей, вероятно, стало изменение внешности Да Ню. Его и без того сильное тело стало ещё более мускулистым, и он начал издавать серию тихих потрескивающих звуков. Казалось, он вырос на 20 сантиметров, и его первоначальный рост в 1,8 метра внезапно увеличился до 2 метров. Его спутники на его фоне выглядели как дети.

Сюй Лэ, впитывая в себя ниспосланный с небес золотой лотос, объяснял методы совершенствования тела, описанные в даосских писаниях, тем самым углубляя свое понимание боевых искусств.

После того, как был объяснен метод закаливания тела, изначально спокойная земля начала дрожать, а мелкие камни подпрыгивали, словно что-то поднималось вверх.

Спустя некоторое время на глазах у всех из-под земли хлынула бледно-золотистая родниковая вода, образовав небольшой фонтан. Вода поднялась в небо и превратилась в мелкий дождь, омывая тела всех присутствующих, мягко питая их и улучшая их физическое состояние.

Первоначальное намерение Сюй Лэ, проверяя знания всех желающих, заключалось просто в создании ощущения престижа. В конце концов, если бы он обучал кого попало, это стало бы обыденным делом и не продемонстрировало бы редкость данной техники.

Неожиданно мировое сознание так активно сотрудничало, заплатив столь высокую цену за развитие способностей этих людей и духов, подняв уровень мастерства каждого, кто читал эту лекцию, до гениального. Хотя нельзя гарантировать, что они станут сильными, по крайней мере, будущее каждого, если они будут усердно работать над собой, будет не ниже первоклассного.

Сюй Лэ взглянул на И Мина и Ваньэр, которые неплохо нажились, оказавшись в толпе, и удовлетворенно кивнул.

Затем голос Сюй Лэ разнесся на многие мили вокруг, произнеся: «Я уже обучил вас боевым искусствам. Теперь все зависит от того, сможете ли вы постичь свои собственные техники. Достигнув высшего уровня, если вы хотите войти в царство врожденных навыков, вам нужно постичь свою собственную боевую волю. Станете ли вы в будущем драконом или червем, зависит от ваших собственных усилий!»

«Спасибо, учитель, за передачу Дхармы!» В этот момент все, и люди, и животные, одновременно опустились на колени и низко поклонились. Это был знак уважения к первопроходцам и благодарности тем, кто передал им знания.

Сюй Ле без колебаний принял лук. Хотя он и вмешался в процесс, он передал знания, сэкономив им бесчисленные годы исследований.

Сюй Лэ посмотрел на людей, стоящих на коленях, затем перевел взгляд на бескрайнее небо, все еще мерцающее тусклым светом звезд. Его взгляд постепенно похолодел, и из пустоты вылетели огромные огненные драконы, кружащие вокруг Сюй Лэ и с ревом устремляющиеся в небо.

«Разве не пора мне платить? Надеюсь, вы не заставите меня приехать и забрать это самому!»

------------

Глава 53: Урожай

В небе сгущались скопления темных облаков, и бесчисленные белые молнии непрерывно сверкали внутри облаков, оставляя в воздухе искрящиеся полосы.

Внезапно поднялся сильный ветер, несущий песок и камни. Маленькие саженцы не выдержали такого сильного ветра и согнулись, на их стволах появились небольшие трещины.

Ветер был настолько сильным, что все едва могли открыть глаза и пытались наклониться, чтобы их не сдуло.

Сюй Лэ стоял непоколебимо под бушующим ветром, словно старый моряк, переживший множество штормов. Видя, что мир, похоже, хочет нарушить свои обещания, Сюй Лэ спокойно сказал: «Раз уж вы хотите попробовать, посмотрим, кто окажется сильнее».

Огненные драконы с ревом взмывали в облака, извиваясь и погружаясь в них. Пламя испепеляло облака, образованные водяным паром, а белые молнии сталкивались с пламенем, разлетаясь на искры, которые рассеивались и исчезали.

Сюй Ле управлял огненным драконом, заставляя его летать по воздуху, постоянно сталкиваясь с молниями, которые появлялись и исчезали в облаках, но скорость разрушения не могла угнаться за скоростью генерации молний.

Крушение!

Из облаков вырвалась молния и поразила Сюй Лэ, неся в себе безграничные разрушения и силу, словно намереваясь превратить Сюй Лэ в пепел.

Щелчок!

Невидимая стена психической энергии преградила путь Сюй Ле. Молния столкнулась с твердой стеной, образованной психической энергией, издав громкий приглушенный звук. Бесчисленные искры и электрические разряды пронеслись перед Сюй Ле, излучая ослепительно белый свет, прежде чем окончательно исчезнуть в никуда.

Как только Сюй Лэ начал свою атаку в небо, все начали отступать, но даже несмотря на это, электричество, рассеявшееся после удара молнии, всё же достигло нескольких несчастных, оставив на их телах обугленные раны, сопровождаемые криками и источающие едкий запах плоти.

Увидев это, остальные быстро отступили ещё дальше. Несчастные даже не потрудились обработать свои раны и последовали за всеми остальными почти на сто метров, наблюдая за борьбой Сюй Лэ и Тяня издалека.

Одна молния за другой ударяла в психическую стену, раскалывая её огромными трещинами. Сюй Ле приложил все свои силы, высвободив свою ментальную мощь и непрерывно направляя энергию из своего внутреннего мира для поддержания щита.

Психическая стена становилась все сильнее, но ей все еще было недостаточно против мощи природы. Каждый разряд молнии был мощнее предыдущего, и к тридцати второму разряду она стала толщиной с ведро и прорезала психическую стену, уже покрытую трещинами, похожими на паутину.

Сюй Лэ активировал Талисман Кролика и, двигаясь с невероятной скоростью, увернулся от удара молнии. Он оказался на краю горной вершины, совершенно невредимый. Однако платформа в виде водяного лотоса, на которой он сидел, мгновенно испарилась от удара молнии, превратившись в облако водяного пара.

Сюй Лэ в очередной раз вытянул влагу из воздуха, превратив его в бирюзовую платформу, напоминающую водяной лотос. Он сел на платформу, скрестив ноги, и с безразличным выражением лица смотрел на мрачное небо.

Над небом продолжал греметь гром, словно провозглашая свою власть.

Хотя Сюй Лэ и могущественен, он не способен сразиться лицом к лицу со всем миром. Однако это не означает, что ему не хватает способности переломить ход событий.

Сюй Лэ усмехнулся, и из-под земли появился воин-тень, держащий в руке статую.

Статуя имеет голову, похожую на голову осьминога, с бесчисленными щупальцами на лице, эластичное тело, покрытое чешуей, гигантские когти на передних и задних конечностях и длинные узкие крылья, развевающиеся позади, источающие ужас и неестественную злобу...

В сердце Сюй Лэ хранились врата во все миры, готовые открыться в любой момент, чтобы совершить побег.

Сторона Божественного Куба, изображающая мышь внутри его тела, загорелась, и в руке Сюй Лэ появился зеленый шар света.

Зеленый свет испускал бесчисленные тонкие нити, которые сливались со статуей, начавшей превращаться из дерева в плоть и кровь. В воздухе порхало яркое, похожее на щупальце осьминога, и в воздухе витал отвратительный смрад.

После появления щупальца, похожего на осьминога, область вокруг статуи наполнилась огромной, зловещей и безумной силой, создавшей удушающую атмосферу, словно вот-вот должно было пробудиться какое-то ужасное чудовище.

Вспышка молнии осветила небо, а затем исчезла. Темные тучи медленно рассеялись, солнце село, и захватывающее зрелище сияющих вместе солнца и луны исчезло, оставив лишь морозное свечение луны. Все вернулось в спокойствие.

Сюй Лэ, зная, когда нужно остановиться, немедленно отключил силу Крысиного Талисмана. Злая, безумная, темная демоническая энергия не хотела на этом останавливаться, извиваясь и вертясь в воздухе. Однако без поддержки Крысиного Талисмана она потеряла свою силу, издала невидимый рев и медленно исчезла.

Когда ветер и гром стихли, все вздохнули с облегчением и, глядя на Сюй Лэ, сидящего на лотосовой платформе, почтительно поклонились.

Человечество действительно способно противостоять силе неба и земли!

Эта сцена произвела на них сильное впечатление, показав, что небеса не непобедимы! Она также посеяла семя в их сердцах.

В этот момент с неба спустился золотой луч света, нацеленный на Сюй Лэ.

Сюй Ле взмахнул ладонью, и в его руке появился кристально чистый куб, словно поддерживаемый невидимой силой и бесшумно парящий в воздухе.

Всеобщее внимание привлек этот куб. Ничто в мире не могло сравниться с этим крошечным кубом, идеальным сочетанием силы и красоты. Тотемы двенадцати зодиакальных животных освещали куб, словно двенадцать мифических существ действительно пришли из небытия.

Хотя они и жаждали этого, никто из них этого не показывал. Это было сокровище бессмертных; если бы бессмертный увидел у них такие неуважительные мысли, он был бы искалечен, даже если бы не умер.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140