Capítulo 64

«Ваша сила внушительна; возможно, только легендарные личности могут с вами соперничать. Интересно, сможет ли Старый Небесный Мастер составить вам конкуренцию?» Лицо Сюй Сяна побледнело еще сильнее, но, увидев, что Сюй Лэ не собирается им причинять вред, он вздохнул с облегчением и развеял одну из своих тревог.

«А как насчет сделки?» — Сюй Ле увидел, что Сюй Сян уже смирился со смертью. Если его не остановить, он умрет через несколько дней. В конце концов, даже обычные люди не выдержат этого тела, измученного бесчисленными вирусами, не говоря уже о таких могущественных сверхлюдях, как они. Огромная разница была достаточной, чтобы сломить человека. Если бы не Фэн Баобао, поддержавший его волю к жизни, он, возможно, уже умер бы.

«Что за сделка?» — спросил Сюй Сян, лежащий на больничной койке. Его лицо слегка покраснело, в отличие от прежнего мертвенно-бледного цвета. Сюй Сан и Сюй Си, сидевшие рядом, тоже настороженно прислушались, ведь Сюй Лэ был слишком загадочен, и каждое его движение привлекало к нему столько внимания.

«Я вылечу твою болезнь и верну тебе здоровье. Взамен ты должен помочь мне собрать техники совершенствования сверхъестественного и получить некоторую информацию». Сюй Ле спокойно посмотрел на Сюй Сяна. Смерть Сюй Сяна не принесла бы никакой пользы; совет директоров просто пришлет кого-нибудь другого управлять этим районом.

Человек, которого пришлют, должен быть чьим-то доверенным лицом и будет за ним следить. Хотя Сюй Ле не боялся, ему не нравилось, что за ним постоянно наблюдают какие-то насекомые.

Однако Сюй Лэ следует лишь принципу получения выгоды от равного или неравного обмена, поэтому Сюй Сян должен заплатить определенную цену, прежде чем Сюй Лэ предпримет какие-либо действия.

«Что!» — в один голос воскликнули все в палате, кроме Фэн Баобао. Сюй Сан, в частности, оставил Сюй Си и подбежал к Сюй Лэ, низко поклонился и сказал низким голосом: «Если вы сможете вылечить моего отца, мы с Сюй Си будем служить вам как рабы».

«Не втягивай меня в это», — пробормотал Сюй Си себе под нос, но больше ничего не сказал. В его глазах читалось ожидание — в конце концов, как мог ребенок хотеть видеть смерть своего отца?

«Могу я узнать вашу цель?» Сюй Сян не почувствовал облегчения. Его взгляд, словно ястреб на лугу, обострился, когда он пристально посмотрел на Сюй Лэ. Несмотря на свой возраст и слабость, его властное присутствие как правителя неба было неоспоримым.

------------

Глава 73: Лечение

«Собрать силы сотни школ и отточить свои навыки». Сюй Лэ загадочно улыбнулся, использовал свою силу воли, чтобы оттолкнуть Сюй Саня, и медленно подошёл к постели Сюй Сяна, чтобы внимательно осмотреть тело старика.

Однако состояние Сюй Сяна оказалось гораздо серьезнее, чем он предполагал. Энергия смерти практически пронизала все его тело. По мнению Сюй Лэ, большинство органов Сюй Сяна атрофировались, и его поддерживала лишь одна-единственная воля.

«Ваша цель — освоить Восемь техник Цзя Шэня? Но ваша сила уже сравнима с силой лучших специалистов, так зачем же стремиться к этим достижениям?»

После того, как Сюй Лэ раскрыл свои намерения, Сюй Сян был в замешательстве. Несмотря на физическую слабость, он всё ещё чувствовал силу Сюй Лэ. Сравниться с ним могли лишь некоторые легендарные личности. Но зачем такому человеку нужны были Восемь Техник Цзя Шэня?

Взгляд Сюй Лэ пронзил тело Сюй Сяна, заметив исходящую от него смертоносную ауру, и он продолжил:

«Мудрость человека ограничена. Иногда, обращаясь к гениальным идеям других людей, можно получить вдохновение. Я просто хочу рассказать о методе совершенствования. Я не причинил вреда сверхчеловеку. Это не противоречит вашей идее. Кроме того, если вы сможете выжить, вы сможете и дальше заботиться о Фэн Баобао».

Последние слова Сюй Лэ глубоко тронули Сюй Сяна. Единственное, от чего он не мог отпустить, была Фэн Баобао, беззаботная девушка, которая привела его в мир сверхъестественных существ.

Сюй Сян очень боялся, что после его отъезда кто-нибудь начнет издеваться над Фэн Баобао. Хотя Фэн Баобао была старше его, он все равно считал ее своей дочерью.

«Что плохого в том, чтобы немного побыть эгоистом ради А-Ву?» — Сюй Сян рассмеялся изо всех сил, но его тело явно не позволяло ему совершить такой резкий поступок, предупреждая о боли.

Спустя некоторое время боль утихла, и Сюй Сян, глядя на Сюй Лэ, спокойно кивнул и сказал: «Я согласен с вашими условиями».

«Все отойдите назад». Сюй Лэ жестом приказал всем отойти, но Фэн Баобао, всё ещё не понимая, что произошло, лежал на больничной койке и с большим интересом наблюдал за Сюй Лэ.

Сюй Лэ поднял бровь, взглянул на Сюй Саня и, поняв, что происходит, Сюй Сань немедленно подошел и, несмотря на сопротивление Фэн Баобао, отвел ее в сторону. Все трое затаили дыхание и с надеждой наблюдали, как Сюй Лэ оказывает помощь старику.

Сюй Лэ не колебался. Он протянул ладонь вверх, и в его руке появился Божественный Куб, окруженный рассеянным золотым светом.

Хрустальная стена с медленно вращающимися кубами, следовавшими по определенному узору, мгновенно приковала всеобщее внимание. Она казалась шедевром, созданным лучшими мастерами мира за всю жизнь, без каких-либо следов изменений или модификаций. Создавалось впечатление, будто она была такой с самого рождения. Загадочные изображения животных на стене из кубов добавляли ей таинственности и придавали ей древний вид.

Глаза Фэн Баобао загорелись, когда она посмотрела на кубик Рубика. Она вытащила из кармана нож, и ее взгляд был странным, словно она собиралась его украсть...

Щелчок!

Сюй Сан, увидев, как Фэн Баобао вытащил нож и уставился на Сюй Лэ сверкающими глазами, подумал про себя: «Это плохо!»

Он резко взмахнул правой рукой и ударил Фэн Баобао по голове. В его глазах мелькнул холодный блеск, когда он жестом приказал ей замолчать. Обычно он мог позволить ей устраивать беспорядки, но это касалось жизни его отца; Сюй Сан не позволил бы Фэн Баобао нарушать порядок.

Сюй Ле не возражал. Кубик Рубика начал вращаться быстрее в его руках, наконец остановившись на стороне с изображением лошади. Сюй Ле легонько постучал по нему, и сторона с лошадью начала волнообразно двигаться, образуя круги. Через некоторое время из центра волн появился золотой пони размером с кулак. Увидев Сюй Ле, он прижался к нему и проявил нежность. Выполнив команду Сюй Ле, он медленно подлетел ко лбу Сюй Сяна на больничной койке.

Сюй Сян наблюдал за этой сценой, которая казалась мифической, когда к нему подошёл золотой пони. Вирус на его теле, похоже, был подавлен какой-то силой, и он больше не чувствовал боли и слабости.

"Шипение~"

Золотой пони взглянул на него, издал протяжное ржание, встал на дыбы и с силой ударил золотыми копытами в воздух, словно во что-то ударившись, создав золотые волны, которые осыпали его золотым светом.

Внутри тела Сюй Сяна вирусы, столкнувшись с этим золотым светом, разбежались, как мыши перед кошкой, но все было напрасно; свет безжалостно их уничтожил.

Бледный цвет лица Сюй Сяна постепенно вернул себе румянец, а густые пигментные пятна, покрывавшие его тело, начали медленно бледнеть. Его ранее истощенные почки и другие органы начали снова функционировать, хотя и медленно.

Бах-бах-бах!

Сердце, уже не такое слабое и атрофированное, как прежде, начало биться сильнее, и свежая кровь хлынула из сердца по всему телу. Благодаря притоку крови, иссохшие ладони постепенно стали такими же полными, как у здорового человека.

На теле Сюй Сяна появился слой пламени, основанного на энергии ци, и волны ци устремились наружу.

Внезапный порыв ветра пронесся по комнате, сдувая украшения и мебель набок – свидетельство силы одного из самых сильных людей в Северном Китае.

Хлопнуть!

Стекло в палате не выдержало давления, издало треск и, наконец, разбилось с оглушительным грохотом.

«Что случилось?» — в панике спросили несколько медицинских работников, стуча в дверь.

«Ничего страшного, ничего страшного. Мы просто случайно разбили стекло, мы вам компенсируем». Сюй Сан коротко объяснил ситуацию медицинскому персоналу снаружи и отпустил их.

Однако простого излечения болезни недостаточно, потому что организм Сюй Сяна болен слишком долго, и его нынешнее состояние — лишь временное оживление. Без достаточной жизненной силы для поддержания своего здоровья он умрет.

Золотой пони вернулся к кубику Рубика, и из кубика Рубика вырвался сгусток зеленой жизненной силы, который проник в тело Сюй Сяна, восполнив жизненную энергию, утраченную им за годы переутомления и болезней.

"Я выздоровел?" — Сюй Сян не мог поверить своим ушам, но здоровый организм не лжет.

Сюй Сян отвёл свою Ци и снова посмотрел на Сюй Лэ, его взгляд изменился. Немного поколебавшись, он неуверенно спросил: «Бессмертный?»

Только таким образом можно объяснить это чудесное явление, способное восполнить утраченную продолжительность жизни и излечить все болезни. Что же это может быть, если не бессмертие?

«Не забудьте о нашей сделке».

Сюй Ле поместил кубик Рубика в своё тело. Он лишь улыбнулся в ответ на вопрос Сюй Сяна, ничего не ответил и повернулся, чтобы уйти.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140