Capítulo 86

Я умру?

Лю Яньян почувствовала отчаяние. Она взглянула на то место, где только что был Сюй Лэ, но оно было пустым.

Они сбежали?

Лю Яньян чувствовала внутреннюю пустоту, словно что-то сломалось. Тысяча чувств смешалась воедино, горьких и трудноперевариваемых. Слезы текли по ее щекам, капая на землю с резким звуком.

Наконец, Лю Яньян закрыла глаза и стала ждать смерти. Ее сердце было мертво; чего же бояться в смерти?

Пфф!

Лезвие пронзило плоть, и обжигающая кровь брызнула, капая на лицо Лю Яньян и выводя ее из отчаяния.

Лю Яньян медленно открыла глаза. Свет заслоняла чья-то фигура, а её окутал тёмный силуэт. Острие ножа в форме ивового листа вонзилось ему в грудь, из раны хлынула кровь, заливая лицо Лю Яньян.

"Янь Янь, беги!" Сюй Лэ был ранен в грудь и опустился на колени. Его лицо было крайне бледным от сильной кровопотери. Он нежно погладил щеку Лю Янь Янь правой рукой, мягко улыбнулся ей, а затем его взгляд сузился. Он упал прямо на нее.

Увидев, что её возлюбленный не убежал, а вместо этого защитил её от летящего ножа, Лю Яньян была безутешна. Она обняла холодное тело Сюй Лэ и закричала: «Нет! Почему ты был таким глупцом? Почему! Я не хочу, чтобы ты умер!»

«Что со мной не так? Что я сделал?» Черная аура в худых глазах даосиста мгновенно рассеялась и исчезла бесследно. Его глаза вернулись в первоначальное состояние, и он вспомнил все, что совершил. Глядя на убитого горем Лю Яньяна, он мучился от угрызений совести.

Худой даосский священник посмотрел на Сюй Лэ, которая уже запыхалась, вздохнул, сделал несколько шагов вперед и искренне сказал: «Госпожа Лю, на этот раз это моя вина. Я искренне прошу у вас прощения. Я вернусь на гору Лунху, чтобы сдаться властям и принять наказание. Прощайте».

Сказав это, он повернулся и ушёл. Лю Яньян в данный момент не слушала никаких советов, поэтому говорить что-либо ещё не имело смысла. Ему оставалось только ждать, пока она успокоится, прежде чем он сможет извиниться.

К счастью, погибший не был потомком семьи Лю, а всего лишь обычным человеком, поэтому это не вызовет конфликта между горой Лунху и семьей Лю из Сянси. Однако эта молодая госпожа из семьи Лю питает глубокую ненависть к горе Лунху, и, похоже, в будущем это может привести к неприятностям.

------------

Глава 93: Чего же мне бояться, если я встану против всего мира ради тебя!

Лю Яньян обнимала холодное тело Сюй Лэ, сидящего безучастно, с бесстрастным лицом, словно хрупкая марионетка.

В длинном, кроваво-красном платье она, казалось, предвидела то, что произойдет сегодня, что придало ей зловещий и пугающий вид.

Тук-тук-тук!

Раздались быстрые шаги, и семь или восемь жутких фигур в пальто, шляпах и масках отошли в сторону, ожидая приказов Лю Яньяна. Это были зомби, которых призвал Лю Яньян, но, к сожалению, они прибыли слишком поздно, и все было напрасно.

Лю Яньян уставилась в сторону, куда ушла худая даосская жрица, ее нежное лицо исказилось от злобы, а глаза были полны негодования, словно демон, выползающий из ада и рычащий: «Гора Лунху, я заставлю тебя заплатить!»

Даосский священник!

Внезапно что-то вспомнив, Лю Яньян быстро прикоснулась к телу Сюй Лэ. Оно всё ещё было эластичным, не затвердело и не покрылось синюшностью. Вспомнив предмет, который она видела в коробке ранее, она быстро подняла Сюй Лэ и, шатаясь, направилась к квартире.

Сюй Лэ был намного выше и крупнее Лю Яньян, и весил около 63 килограммов. Лю Яньян и так была миниатюрной, а теперь, неся на спине такого тяжелого Сюй Лэ, ее тело покачивалось при каждом шаге, а пот стекал со лба, щипая глаза. Но ничто из этого не заставило Лю Яньян отступить.

Лю Яньян, положив тело Сюй Лэ себе на спину, побежала к дому, игнорируя странные взгляды окружающих, и на одном дыхании бросилась наверх. Она открыла дверь и бережно уложила тело Сюй Лэ на диван, словно держа в руках хрупкое и драгоценное произведение искусства.

Лю Яньян поцеловала холодный лоб Сюй Лэ и нежно сказала: «Я обязательно тебя спасу!»

Сказав это, Лю Яньян бросилась в комнату Сюй Лэ, взяла с книжной полки маленькую коробочку и открыла её. Внутри оказалась книга, зелёная бусина и записка со словами: «Лэ, это то, что мы привезли из волшебного места, но надеемся, что тебе это никогда не понадобится. Подпись: твои любящие родители».

Лю Яньян взглянула на записку и отбросила её в сторону. Она положила изумрудно-зелёную жемчужину под язык Сюй Лэ. Тело Сюй Лэ, которое до этого медленно застывало, обрело эластичность, его лицо порозовело, и он стал выглядеть как обычный человек.

Жемчужина жизни!

В маленькой коробочке спрятан секрет: книга, содержащая злую магию, и этот жизненный шар. Лю Яньян увидела эти два предмета во время уборки, а также записку в коробочке.

Лю Яньян предположила, что родители Сюй Ле, должно быть, случайно нашли два сокровища и оставили их Сюй Ле, но Сюй Ле, вероятно, воспринял это как шутку и не обратил на это внимания, пока Лю Яньян не обнаружила сокровища.

Лю Яньян немного поразмышляла, а затем начала изучать книгу, содержащую большое количество магических заклинаний. Обычно эти заклинания привлекали бы ее внимание, но сейчас они ее совсем не интересовали, потому что был кто-то важнее всего на свете.

"Нашёл!"

Лю Яньян в удивлении воскликнула, наконец обнаружив на тринадцатой строке седьмой страницы «Технику воскрешения с помощью жертвоприношения зла». В ней говорилось, что основной жертвой является физическое тело даосского мастера, дополненное сердцами девяноста девяти даосских священников и душами трехсот тридцати трех обычных людей. Жемчужина Жизни используется для предотвращения разложения физического тела, а Жемчужина Души — для сбора душ. С помощью ритуального заклинания можно призвать неизвестное таинственное существо, чтобы воскресить тех, чьи физические тела не разложились.

«Где же мне найти Жемчужину Души!» Лю Яньян чувствовала себя так, словно упала с вершины горы в пропасть. Она не могла не возмущаться тем, что небеса дали ей надежду, а затем позволили впасть в отчаяние.

Бах! Треск! Треск! Треск!

Лю Яньян бросила книгу, которую держала в руке, на кофейный столик. Звук удара сопровождался слабым, едва уловимым дрожанием, которое было необычайно отчетливо слышно в тихой комнате.

Лю Яньян снова взяла книгу и несколько раз потрясла ее. Она приложила ухо к краю книги и внимательно прислушалась. Она смутно слышала, как что-то перекатывается.

"Может быть..."

Лю Яньян с радостью закрыла книгу и ножом сделала надрез в том месте, откуда доносился звук. И действительно, появилась бороздка, внутри которой находилась маленькая светло-голубая бусинка, похожая на обычный шарик.

"Ха-ха-ха, Чжан Чживэй, гора Лунху, я заставлю вас заплатить..."

Лю Яньян подняла маленькие бусинки и не смогла сдержать слез, но вскоре снова начала смеяться, вела себя как сумасшедшая и стала немного невротичной.

Бах-бах-бах! Стук в дверь прервал смех Лю Яньян, и из-за железных ворот раздался низкий мужской голос.

«Неужели люди не могут отдохнуть в это время?»

Лю Яньян подняла жемчужину, выслушала жалобы мужчины за дверью и на мгновение заколебалась, но, бросив взгляд на стоявшего рядом Сюй Лэ, приняла решение.

Писк!

Дверь медленно открылась, и Лю Яньян высунула голову, глядя на мужчину перед собой.

Мужчина в пижаме стоял в дверном проеме, сначала разъяренный, но, открыв дверь и увидев красивую молодую женщину, его выражение лица тут же изменилось, и он доброжелательно сказал:

«Уже поздно, а соседи спят. Я, живущий по соседству, больше не мог этого терпеть, поэтому пришел напомнить вам, чтобы вы вели себя потише. Теперь все в порядке».

В глазах Лю Яньян мелькнуло нежелание, но, подумав о трупе Сюй Лэ в комнате, она ожесточила свое сердце. Без Сюй Лэ мир потерял для Лю Яньян свои краски.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140