Capítulo 101

Ся Хэ и остальные спрыгнули с дерева и встали рядом с прошедшим мимо Шэнь Чуном. Они с серьезными лицами смотрели на рассеявшийся торнадо и разрушенное место. Все четверо переглянулись, не зная, что сказать.

"Шлепок! Шлепок! Шлепок!"

Четверо членов группы Цюаньсин посмотрели в сторону, откуда доносился звук, и увидели, как к ним с улыбкой подошел красивый молодой человек.

Сюй Лэ вышел из леса, хлопая в ладоши в знак хвалы: «Четыре безумца из Цюаньсина действительно оправдывают свою репутацию!»

В глазах Ся Хэ мелькнул проблеск убийственного намерения, но она сохранила мягкое и слабое выражение лица. Она кокетливо подмигнула ему и ласковым голосом сказала: «Братец, твой способ приветствия действительно необычен. Он меня напугал, так что ты должен загладить свою вину!»

Пока Ся Хэ говорила, она прикрыла грудь рукой, выглядя испуганной. Ее глаза были полны слез, казалось, она была хрупкой, но на самом деле битва уже началась. Невидимое заклинание незаметно приблизилось к Сюй Лэ и начало влиять на его разум.

Сюй Ле почувствовал, как в его организме начали выделяться гормоны, влияя на его рассудок. В этот момент Ся Хэ стала для Сюй Ле несравненной красавицей. Он почувствовал, будто переживает первые проблески весны или встречает любовь всей своей жизни. Он был готов преклонить колени у её ног, доверив ей свою жизнь.

В глазах Ся Хэ мелькнула искорка самодовольства. Она поднесла палец ко рту, слегка откусила кусочек и рассмеялась: «Братец, давай повеселимся!»

Казалось, Сюй Лэ был очарован, на его лице читалось замешательство, он был полностью пленен красотой Ся Хэ и шаг за шагом шел к ним четверым.

"Я иду!"

Ся Хэ ярко улыбнулась, услышав зов Сюй Лэ. Она подошла к нему кошачьей походкой, выпрямила пальцы и собрала свою Ци на ногтях. Ее прекрасные пальцы, накрашенные розовым лаком, теперь превратились в смертоносное оружие.

Сюй Лэ тихонько усмехнулся, и с каждым шагом опьяняющее выражение его лица немного исчезало.

Сделав девять шагов, Сюй Лэ вернулся к своему прежнему спокойному поведению, но с ещё более широкой улыбкой. Он благодарно сказал Ся Хэ: «Вожделение — это нож, который выцарапывает костный мозг. Спасибо тебе за твоё обаяние; я понял, что моё сердце всё ещё недостаточно крепкое».

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 107: Семь эмоций и шесть желаний

"Какая сильная воля!"

Ся Хэ была встревожена. Она сделала жест за спиной, давая понять трём людям позади неё, чтобы они двинулись с места.

Гао Нин прищурился, усмехнулся и сделал два шага назад. Его Ци превратилась в нити, которые уходили в землю, переплетаясь и медленно распространяясь от него...

Шэнь Чун использует свою Ци и ладони для привлечения богатства, подобно ростовщичеству. Он передает свою Ци другим, чтобы укрепить их силу, но цена в том, что если кто-то умирает, часть его Ци возвращается к нему. Хотя это и немного, но эта сила может накапливаться, делая его чрезвычайно мощным умением.

Шэнь Чун двигался с невероятной скоростью, используя какую-то неизвестную технику передвижения, и в мгновение ока оказался перед Сюй Лэ, его руки, словно ядовитые змеи, набрасывались на добычу, целясь прямо ему в лицо.

Глаза Сюй Лэ вспыхнули золотым светом, и на его лице появилась насмешливая улыбка. «Завораживающие глаза!»

"не хорошо!"

Шен Чун почувствовал беспокойство. Его тело было похоже на бесформенное тесто, извивающееся влево с невероятной гибкостью, превосходящей человеческие возможности.

Шипит!

Из глаз Сюй Лэ вырвался золотой лазерный луч, испускающий ослепительный электрический свет. Ощущая сильную жару, луч задел правое плечо Шэнь Чуна, мгновенно испаряя одежду и кожу на его плече.

"Фырканье!"

Шен Чун вздрогнул от боли, схватился за плечо и тут же отступил назад. Он никак не ожидал, что Сюй Лэ выпустит из глаз высокотемпературные лучи, застав его врасплох.

Шэнь Цун прикоснулся к поврежденному участку на правом плече. Высокотемпературные лучи прямо испарили часть его плоти, обнажив белоснежную кость. Несколько обугленных кусочков плоти прилипли к кости, источая запах жареного мяса. Поскольку высокая температура непосредственно обуглила плоть, это не вызвало сильного кровотечения.

Но Шэнь Чун хотел отступить и сбежать, надеясь, что кто-нибудь другой предпримет необходимые действия. Но отпустит ли его Сюй Ле?

Ся Хэ, увидев жестокую улыбку Сюй Лэ и медленно поднимающуюся руку, быстро предупредил: «Шэнь Чун, будь осторожен, он вот-вот начнет действовать!»

Услышав это, Шэнь Чун ускорил шаг, не отрывая взгляда от поднятой руки Сюй Лэ. Под контролем собственного сознания его Ци быстро циркулировала, образуя пламя, которое окутало его.

В глазах Сюй Лэ читалась игра, когда он высоко поднял правую руку. «Гравитационное возмущение началось!»

Сюй Лэ надавил на пустоту, и Небесный Столп, представляющий петуха в его внутреннем мире, испустил священный свет. Странная сила распространилась на Шэнь Чуна. Хотя его скорость отступления была чрезвычайно высока, она все же была намного ниже этой силы. Однако он не осознавал, что оказался в клетке и все еще бежал к остальным троим.

Начнём!

Как только Сюй Лэ закончил говорить, Шэнь Чун, который бежал, внезапно почувствовал, как на его спину навалилась гора. Он слишком медленно среагировал и из-за внезапного удара потерял равновесие. Он споткнулся и упал на землю, выглядя растрепанным и смущенным.

"Помоги мне!"

Аура Шэнь Чонга усилилась. Он опирался на одну руку, медленно поднимаясь. Его правая рука была повреждена и не могла прилагать усилий, поэтому он мог полагаться только на слабую левую руку. Однако под огромным давлением, подобным давлению горы, всё его тело подвергалось той же силе сжатия, без исключения. Каждая часть его тела была сильно сдавлена. Под огромным весом органы в грудной клетке начали стонать от боли, и эта сильная боль передавалась в головной мозг по нервам.

Впервые Шэнь Чун почувствовал смерть так близко, но сильная воля к выживанию не давала ему уснуть. Он медленно поднял голову, показав лицо, покрасневшее от нехватки кислорода, и умолял остальных троих сухим голосом, словно путник, давно не пьющий воды в пустыне: «Скорее спасите меня! Я больше не могу!»

Доу Мэй первым выходил из себя. Среди четырёх безумцев Цюаньсина у него были лучшие отношения с Шэнь Чуном. В конце концов, вино и деньги неразделимы, и, учитывая их схожую силу, Доу Мэй определённо больше всех заботился о Шэнь Чуне.

Хотя Доу Мэй бросилась в бой, она не потеряла самообладания. Вместо этого она начала подрывать боевой дух Сюй Лэ словами: «У нас нет ненависти или конфликта, так зачем ссориться? Почему бы не поговорить мирно? К тому же, было бы неплохо лучше узнать Ся Хэ…»

Доу Мэй сделала несколько шагов, преодолев более десяти метров, и оказалась всего в десяти метрах от Сюй Лэ и в трех метрах от Шэнь Чуна. Она почувствовала странную силу в воздухе вокруг Шэнь Чуна, создающую невидимое давление. Если бы она приблизилась опрометчиво, то упала бы в него.

Говоря это, Доу Мэй направила в воздух фиолетовую, злобную энергию, рожденную из ядовитого вина ее техники совершенствования, окутав Сюй Лэ. Она несла в себе мощную силу разложения, успокоения и слабости, словно дьявол из бездны, искушающий людей пасть, и начала свою речь.

Глаза Сюй Лэ, залитые золотым светом, увидели эту зловещую силу, но он не смог её остановить. Зловещая фиолетовая энергия медленно коснулась его кожи, затем проникла в тело, пройдя через нервы к центральной нервной системе. В ушах зазвучал странный голос: «Зачем сражаться и убивать? Почему бы не предаться наслаждениям, забыть боль прошлого и погрузиться в прекрасную утопию! Отпусти это…»

Глубокий, но пленительный голос начал успокаивать эмоциональные переживания Сюй Лэ. Злобные намерения Сюй Лэ постепенно утихли, его сердце смягчилось, и он начал предаваться этой ложной мечте, растворяясь в этом мире без боли и страданий.

В голове Сюй Лэ начали роиться самые разные мысли. Он начал бояться опасностей на пути к просветлению и смирился с существующим положением вещей, больше не желая тратить время на это иллюзорное путешествие. Его даосское сердце начало трескаться, словно паутина, и в любой момент грозило обрушиться.

По мере того как убийственное намерение Сюй Лэ рассеивалось, его зрачки медленно расширялись, и огромное гравитационное притяжение, накапливавшееся вокруг Шэнь Чуна, исчезло.

Тяжёлая нагрузка на его тело исчезла, и давление на всё тело больше не ощущалось. Левая рука Шэнь Чуна больше не могла его поддерживать, и он упал на землю, повернув лицо в сторону и тяжело дыша. Он отчётливо чувствовал, что его внутренние органы потрескались на части, и многие сухожилия были повреждены. К счастью, его тело не пострадало, и при надлежащем уходе его можно будет восстановить за три-четыре дня.

Хотя Шэнь Чун испытывал невыносимую боль, словно его мышцы разрывались на части, он не забыл виновника, который довел его до такого состояния. Он быстро сказал Доу Мэй, осматривавшей его тело: «Не давайте ему возможности отдышаться. Этот парень слишком силен. Мы не можем позволить ему прийти в себя».

Доу Мэй кивнула, и в её руках собралось большое количество фиолетовой ци, наполненной похотливыми эмоциями. Под её контролем она непрерывно вводила её в тело Сюй Ле, продолжая плести этот ложный сон, пытаясь этим методом заставить Сюй Ле полностью потерять бдительность и убить его одним махом, когда он будет в самом слабом состоянии.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140