Capítulo 102

Гао Нин, в качестве меры предосторожности, медленно собрал свою Ци и, расположив себя в центре, уже сформировал формацию Двенадцати Трудов.

Ци (жизненная энергия) — это основа человека; как говорится, "Человек борется за дыхание, а Будда — за благовоние!"

Пока человек находится в пределах Двенадцати Эмоциональных Массивов Гао Нина, он может воздействовать на двенадцать меридианов этого человека. Каждый меридиан соответствует двум эмоциям: положительной и отрицательной. Постоянно переключаясь между положительными и отрицательными эмоциями, он ослабляет противника, подобно тому как сгибает проволоку. После нескольких переключений он мучает эмоции человека до полного истощения, заставляя его погрузиться в определённую эмоцию. Всякий раз, когда человек оказывается в этом эмоциональном состоянии, соответствующий орган повреждается. Если его воля не будет сильна как сталь, Гао Нин будет манипулировать им и пытать до смерти.

Гао Нин внимательно наблюдал за Сюй Лэ, который был в плену ложного сна. Как только Сюй Лэ освободится от сна, Гао Нин, проснувшись, начнет манипулировать его двенадцатью меридианами, разрушая его эмоции и повреждая внутренние органы.

Гао Нин сейчас ждёт подходящего момента, потому что, если он предпримет действия сейчас, Сюй Лэ сможет избавиться от своих ложных мечтаний.

Ся Хэ не была ошеломлена. Увидев, как Доу Мэй несёт Шэнь Чуна обратно, она схватила острый камень, наполнила его своей Ци и метнула в лицо Сюй Лэ.

Камешек, наполненный энергией Ци, пронзил пространство, словно стрела, выпущенная из лука, и с остротой и смертоносностью устремился к Сюй Лэ.

Наступил смертельный кризис!

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 108: Ложь или правда (Бонусная глава для кормчего Гуанлин Гуантао)

В виртуальном мире Сюй Лэ попал в детский дом, место, где он смог выжить и вырасти здоровым.

Сюй Лэ забыл, зачем вернулся сюда; он помнил лишь, что работал, и вдруг оказался здесь.

Вдохновленный своими прошлыми воспоминаниями, Сюй Лэ прибыл на открытую площадку в детском доме. Там стояло простое спортивное оборудование и футбольное поле, нарисованное мелом. Ворота были сделаны из ржавого металлолома. В конце концов, детскому дому и так не хватало средств, а старый директор часто возвращал брошенных детей. Если бы не поддержка добрых людей и собственная пенсия старого директора, детский дом давно бы обанкротился. Поэтому купить спортивное оборудование было невозможно, и все приходилось делать своими руками.

Сюй Ле подошел к кривому дереву, на котором висели простые качели. Он прикоснулся к качелям, соединенным толстой пеньковой веревкой. Хотя они были некрасивыми, это было единственное развлечение в его детстве. Более того, их специально для него сделал старый директор школы.

С этой целью старый декан забрался на дерево высотой более десяти метров, привязал к нему толстую пеньковую веревку, а затем случайно упал и вывихнул лодыжку при спуске. В тот момент он находился всего в двух метрах от земли, но серьезных травм не получил.

Именно по этой причине Сюй Лэ очень дорожил этими качелями и всегда занимал их все, что привело к плохим отношениям с другими детьми.

Сюй Ле сидел на качелях, энергично раскачивая их, наслаждаясь этим редким моментом спокойствия и забывая, зачем он вообще сюда приехал.

"Леле, ты вернулась!"

Размышления Сюй Ле прервал старый голос. Сюй Ле спрыгнул с качелей и посмотрел в сторону, откуда доносился голос. На него смотрел старик с седыми волосами, улыбаясь, словно увидев давно невиданного ребёнка.

«Дедушка Дин!» — тихо позвал Сюй Лэ, слезы навернулись ему на глаза, и он подбежал, чтобы обнять старика. Почувствовав тепло его объятий, Сюй Лэ был переполнен радостью.

«Ах, Ле, теперь, когда ты вернулся, больше не уходи. Останься здесь и наслаждайся жизнью. Дедушке так одиноко!» Лицо старика, покрытое пигментными пятнами, расслабилось в улыбке, отчего он выглядел намного моложе. В уголках глаз навернулись слезы — слезы радости.

Сюй Лэ почувствовал, будто забыл что-то очень важное, но, увидев улыбку на лице декана, отбросил сомнения и с улыбкой ответил: «Хорошо!»

Сюй Лэ оставался там до полудня и сопровождал старого директора во время осмотра детского дома. Всё было так же, как и до его отъезда, за исключением того, что там никого не было, только он и старый директор.

Сюй Лэ тихо следовал за старым деканом, осматривая окрестности. Внезапно краем глаза он заметил большого золотистого петуха.

Золотой петух взмахнул крыльями и дважды прокукарекал в сторону Сюй Лэ. Сюй Лэ выглядел озадаченным и попытался вспомнить, видел ли он этого петуха где-нибудь раньше.

«Леле, зачем ты здесь стоишь?» — с беспокойством спросил декан, увидев, что Сюй Ле безучастно смотрит в пустоту.

Сюй Лэ очнулся от оцепенения, увидел доброе лицо старого декана, отбросил сомнения и продолжил следовать за ним.

После этого Сюй Лэ увидел самых разных животных, включая крыс, свиней и лошадей...

Без исключения, у всех них была золотистая шерсть и умные глаза, пристально смотрящие на него. Но Сюй Лэ удивляло то, что старый декан, казалось, не мог их видеть. Эти волшебные существа проходили перед ним, не вызывая ни малейшего колебания в его взгляде. Если уж их нельзя было не видеть, то он не мог оставаться совершенно равнодушным к этим чудесным животным.

"Пой~"

Оглушительный драконий рёв раздался в воздухе. Сюй Лэ поднял глаза и увидел пятикоготного золотого дракона, появляющегося и исчезающего в облаках, его голова и хвост были едва различимы. Его массивное тело было скрыто в облаках, длинные усы развевались на ветру, а огромные глаза смотрели на Сюй Лэ со странным ожиданием.

«Дедушка Дин!» — окликнул Сюй Лэ старого декана, который всё ещё шёл впереди, изначально желая поговорить с ним о золотом драконе в небе.

Но, увидев замешательство на лице старого декана, Сюй Лэ понял, что тот на самом деле не видел величественного небесного дракона. Он сдержал свои слова и, глядя в вопросительные глаза декана, небрежно ответил: «Ничего особенного».

Сюй Ле почувствовал, будто многое забыл. Образы этих животных постепенно складывались в его сознании, и Сюй Ле с удивлением обнаружил, что это, похоже, двенадцать животных зодиака.

Почему именно двенадцать животных зодиака?

Сомнения Сюй Лэ усилились, но его память словно окутана туманом, и он ничего не мог вспомнить.

Он снова посмотрел на золотого дракона. У золотого дракона были яркие глаза, пламя во рту, и он танцевал в воздухе. Затем он изверг огромный огненный столб, опалив небо.

Цзиньлун взглянул на Сюй Лэ, а затем бросился сломя голову в пламя. Пламя плясало в такт его движениям, затем слилось воедино и внезапно взорвалось...

Посыпались искры, и вечный, вневременной белый свет пронзил небо. Перед глазами Сюй Лэ появилась огромная белая сфера света, заслонившая небо и землю.

Сфера света, несущая в себе безграничную силу и древнее могущество, спустилась на мир, и в центре сферы появилась черная точка.

Логично предположить, что на таком расстоянии четко ничего не должно было быть видно, но черная точка в глазах Сюй Лэ приближалась все ближе и ближе, а размытая фигура постепенно становилась все четче.

Сюй Лэ ясно увидел, что это человек, фигура, восседающая на троне, гордая и непобедимая фигура, облик которой постепенно становился все яснее.

Почти готово!

Сюй Ле посмотрел на фигуру и почувствовал что-то знакомое, словно видел ее где-то раньше. Когда темная фигура приблизилась, он наконец-то смог разглядеть ее отчетливо.

Зрачки Сюй Лэ резко сузились, и он недоверчиво пробормотал себе под нос: «Как такое могло случиться?..»

На троне восседал не кто иной, как Сюй Лэ, но он был одет в черную мантию, его гордость была не скрываема, а взгляд его был полон превосходства и безразличия.

Сюй Лэ на троне взглянул на Сюй Лэ, лежащего на земле. Их взгляды встретились, взгляд, который, казалось, длился целую вечность, преодолевая бесчисленные времена и пространства, чтобы прийти к этому моменту.

Сюй Лэ, восседающий на троне, слегка улыбнулся, словно весенний ветерок, растапливающий лед и приносящий тепло миру. Произнеся Сюй Лэ одну фразу, сфера света раскололась, превратившись в бесчисленные световые точки, которые слились в пустоту, словно ничего и не произошло.

Сюй Лэ был ошеломлён. Увидев, что говорил другой Сюй Лэ, он, кажется, что-то понял, и к нему начали возвращаться многочисленные воспоминания…

Вечером в столовой детского дома директор был занят на кухне, а Сюй Лэ сидел на стуле и ждал. Вскоре старый директор принес несколько блюд, все из которых были любимыми блюдами Сюй Лэ, включая его любимую тушеную свинину.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140