Capítulo 103

Сюй Лэ взял палочки, откусил кусочек тушеной свинины и положил его в рот. При легком укусе из мяса вытек сок, и вкус был восхитительным, точно таким же, каким он его помнил. Это был тот самый вкус, тот самый, по которому тосковал Сюй Лэ.

Щелчок!

Палочки для еды упали на пол, и две струйки горячих слез скатились по щекам Сюй Лэ и закапали на стол.

Увидев, что Сюй Лэ плачет, старый декан быстро подошел, похлопал его по спине и утешил: «Что случилось? Невкусно? Я приготовлю еще раз».

Сюй Лэ схватил старого декана за руку и прошептал: «Неужели всё это фальшивка?»

Старый директор, всё ещё с добрым выражением лица, улыбнулся и утешил её: «Глупышка, о чём ты думаешь? Оставайся здесь и живи с дедушкой. Дедушка всегда будет с тобой!»

Сюй Лэ вытер слезы и уныло произнес: «Теперь я все вспомнил. Это всего лишь фальшивый мир, созданный на основе моих воспоминаний. Двенадцать зодиакальных животных, световой шар и другой Сюй Лэ — все это было в моем подсознании…»

Улыбка старого декана медленно исчезла. После недолгой паузы он тихо спросил: «Когда вы узнали?»

Выражение лица Сюй Лэ постепенно успокоилось. Глядя на старого декана, которого он воссоздал на основе собственных воспоминаний, он спокойно сказал: «Раньше другой Сюй Лэ сказал мне шесть слов: „Всё это фальшивка“. Тогда у меня появились сомнения, но я полностью поверил этому, когда попробовал вашу тушеную свинину».

Спустя столько лет то, что вы приготовили, на вкус точно такое же, как мясо, которое я помню из детства. Мясо, которое я помню, было просто приукрашено, потому что в юности было очень мало вкусной еды. Настоящее мясо, приготовленное старым деканом, было, в общем-то, так себе, но на вкус оно было восхитительным, потому что в нём чувствовалась его любовь к нам.

Ваша тушеная свинина очень вкусная, даже лучше моей, но в ней нет никакой эмоциональности. Это всего лишь воссоздание по памяти, сплошная форма, но никакого смысла.

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 109: Путь Дао (Бонусная глава для лидера Гуанлин Гуантао)

Старый декан от души рассмеялся, и на его постаревшем лице вновь появилась добрая улыбка. Он сказал: «Итак, что вы собираетесь со мной делать? Вы хотите убить старого декана, который вас воспитал? Хотя я и не настоящий человек, я родился на основе ваших воспоминаний, так что в каком-то смысле я не подделка. Вы сможете это сделать? Ха-ха-ха...»

Сюй Лэ молча наблюдал, как старый декан от души смеется, оценивая его уверенную осанку, когда активировалась сила куриного талисмана. Кухонный нож, под действием силы тяжести, полетел в сторону старого декана.

«Они уже сделали свой ход?!»

Старый декан посмотрел на тесак, пронзивший его грудь, с удовлетворением взглянул на сидящего на стуле Сюй Лэ и медленно рухнул на пол безжизненно.

Сюй Лэ молча поднялся, глядя на лежащего на земле старика. В его глазах мелькнула тень печали, но затем выражение лица вернулось к полной рациональности, без малейших эмоциональных колебаний. Сюй Лэ опустил голову и, глядя на старика, тихо сказал: «Дедушка-директор, спасибо вам за заботу обо мне все эти годы, но никто не может стать препятствием на моем пути, будь вы реальным человеком или нет. Поэтому я прошу прощения!»

Сердце Дао, изначально покрытое трещинами, взорвалось, и от него исходил тонкий луч божественного света. На месте первоначального Сердца Дао появилось более кристально чистое Сердце Дао, гораздо более мощное, чем прежде, окруженное семицветным божественным светом.

В этот момент аура Сюй Лэ начала усиливаться.

Мир перед моими глазами начал разлетаться на части и рушиться, словно осколки разбитого стекла; ложный мир медленно исчезал.

На этот раз сердце Дао Сюй Лэ закалилось, и он преодолел свою последнюю слабость. Теперь в этом мире нет никого и ничего, что могло бы стать для него препятствием.

Сюй Лэ преодолел предел. Его дух успешно достиг уровня Очищающего Духа. Ранее он полагался на силу талисманов, чтобы достичь пика силы уровня Очищающего Духа, но это было нечто, чего он не достигал собственными усилиями. Теперь же, пройдя сквозь демонический барьер и приблизившись к уровню Очищающего Духа, он испытывает неожиданную радость.

Однако Сюй Лэ ещё не достиг истинного уровня «Очищенного Бога». До достижения этого концептуального уровня каждый этап развития требует огромных ресурсов для укрепления его царства. Прорыв в битвах — это просто бессмыслица. Непревзойденным экспертам больше не нужны внешние средства, поэтому им достаточно постичь собственное Дао, чтобы продвинуться вперед. Но до достижения этого легендарного уровня каждый этап требует огромного количества энергии для продвижения. В конце концов, энергия сохраняется и не может быть создана из ничего.

Таким образом, Сюй Лэ достиг лишь духовного уровня. Ему нужны лишь ресурсы для дальнейшего развития и укрепления своих знаний, чтобы достичь совершенного уровня Очищения Духа. В это время его внутренний мир также начнет новый виток изменений. Согласно даосским писаниям, в мире культиватора Ци на уровне Очищения Духа рождается сокровище. Его сущность зависит от потенциала внутреннего мира человека. Чем выше потенциал, тем сильнее сокровище; чем ниже потенциал, тем слабее сокровище.

Однако, согласно примерам, зафиксированным в даосских писаниях, большинство из них были просто обычными растениями или обычными сокровищами, не обладающими никакими сверхъестественными свойствами. Что касается сокровищ Цзин Хунцзы, то это, вероятно, каменная табличка, обладающая подавляющим действием и используемая для подавления воли злого бога. Среди группы неудачников он считается очень ценной личностью. Сюй Лэ с нетерпением ждал, какое сокровище появится, ведь потенциал его внутреннего мира превосходил всякое воображение, и сокровища, рожденные из него, определенно были бы неплохи.

«Пора убираться отсюда. Эти ребята уже выжали все соки!»

Сюй Ле открыл глаза, и прямо перед ним, всего в пяти миллиметрах от глаз, оказался летящий камень. Если его оставить без внимания, глаза, как самая уязвимая часть тела, неизбежно получат серьёзные повреждения. Хотя Сюй Ле обладал благословением собачьего талисмана, дарующего ему сверхбыструю регенерацию, он не хотел испытывать такую боль.

«Формирование двенадцати подвигов!»

Увидев пробуждение Сюй Ле, Гао Нин немедленно активировал созданную формацию «Двенадцать подвигов». Странный, светло-красный свет осветил радиус в 100 метров. Гао Нин манипулировал Двенадцатью необычайными меридианами, чередуя положительные и отрицательные значения, пытаясь таким образом вызвать нервный срыв Сюй Ле.

Сюй Лэ крепко зажмурил глаза, используя свою ментальную силу, чтобы создать барьер, который разбил камешки в пыль. Его внутренние органы начали непрестанно дрожать от колебаний Гао Нина, и в его сердце вспыхнул некий огонь, начавший тревожить разум Сюй Лэ.

Сюй Лэ улыбнулся, презрительно взглянул на Гао Нина и сказал: «Раньше на меня это могло сработать, но сейчас…»

От семицветного Дао-Сердца Сюй Лэ исходила невидимая волна, распространяясь по всему его телу и легко подавляя Ци Гао Нина, рассеивая всё его влияние. Теперь, когда Дао-Сердце Сюй Лэ было завершено, это эмоциональное колебание больше не могло потрясти его разум. Другими словами, помимо собственной силы, техники Четырех Безумцев Цюаньсина больше не были эффективны против Сюй Лэ.

Цель Сюй Лэ в этой поездке заключалась в том, чтобы использовать их как точильные камни для сокрушения своего незрелого даосского сердца. В конце концов, без разрушения нет созидания. Теперь его даосское сердце семицветное и бесконечно яркое.

Прежде чем выбрать этот мир, Сюй Лэ размышлял о том, как Четыре Безумца из Цюаньсина закаляют сердца людей. Он и представить не мог, что получит столько пользы, используя иллюзию как метод закаливания. Даже если он ничего больше не получит от этой поездки, она всё равно будет стоить того. В конце концов, три важнейших элемента совершенствования — это упорство, возможности и талант. Талант — наименее важный, возможности — чуть более важный, а упорство — наиболее важный. Без сердца, стремящегося к Дао, нельзя стать истинным сильным.

Семицветное Дао-Сердце Сюй Лэ раскололо эти эмоциональные колебания, и в то же время волны, распространившиеся по его телу, разрушили подземный массив Двенадцати Трудовых Эмоций.

"Пфф!"

Внезапно контроль Гао Нина над формацией «Двенадцать трудящихся» был нарушен Сюй Лэ, что вызвало мощную ответную реакцию, от которой Гао Нин закашлялся кровью.

Гао Нин циркулировал свою ци, чтобы отрегулировать дыхание, и впервые на его обычно доброжелательном лице появилось свирепое выражение, подобное выражению Будды Майтрейи. Он с ненавистью произнес: «Все, отступайте скорее! Наши методы бессильны против этого парня!»

Сказав это, Гао Нин развернулся и, словно обезьяна, отскочил назад, промчавшись сквозь лес. Остальные трое тоже тут же бросились бежать. Ся Хэ побежал прочь, а Доу Мэй, неся Шэнь Чуна на спине, тоже побежала прочь.

«Думаете, сможете сбежать? Трагедия слабых в их невежестве!» Сюй Ле наблюдал, как они начали отступать, на его губах появилась презрительная усмешка. Он протянул ладонь в том направлении, куда они ушли, и прошептал: «Черная дыра!»

Из его ладоней исходила огромная гравитационная сила, и мощное всасывание начало разрывать предмет и притягивать его к ладоням Сюй Лэ.

Внезапно по лесу пронесся порыв ветра, и ветви начали гнуться под огромным давлением, ломаясь пополам и отлетая назад в сторону Сюй Ле.

В тот самый момент, когда ветка вот-вот должна была ударить Сюй Лэ, перед ним внезапно открылась огромная дыра. Внутри дыры, по ту сторону, открывался прекрасный вид. Ветвь затянуло в дыру, не вызвав ни малейшей ряби.

Но всасывание не прекращалось. Бесчисленные частицы пыли взлетали в небо, и огромное количество мелких животных, растений и деревьев было засосано колоссальной силой, созданной Сюй Лэ. Куда бы она ни направлялась, она оставляла после себя огромные пустые пространства, словно рой саранчи. Она была даже более безжалостна, чем саранча, поскольку саранча питается только растениями, а Сюй Лэ не щадил даже почву.

Прежде чем четверо членов Цюаньсин успели далеко убежать, их сзади затянуло мощной силой всасывания. Доу Мэй не успела среагировать, и Шэнь Чун, лежащая у неё на спине, была затянута в пещеру. Все трое изо всех сил пытались удержаться под этой огромной силой всасывания, но всё, за что они могли ухватиться, было засосано, и даже слой земли был содран, остались только обнажённые камни, которые изо всех сил пытались удержаться, издавая скрипящие и разваливающиеся звуки.

"Помоги мне!"

Ся Хэ первым сдался и был унесен ураганом, вызванным огромной силой гравитации, в дыру перед Сюй Лэ. Доу Мэй последовала его примеру, и даже тучный Гао Нин продержался всего несколько минут, прежде чем его центр тяжести сместился, из-за чего он потерял равновесие и был унесен течением.

Сюй Лэ забрал этих четверых в свой внутренний мир, где их крепко связали четыре цепи Небесного Дао, запечатав их Ци. Затем он доверил их в теневой мир на хранение, поскольку, какими бы сильными они ни были, они не могли причинить никаких неприятностей в его внутреннем мире.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140