Capítulo 113

Лю Яньян медленно подошла и прыгнула в большую яму. К своему удивлению, она обнаружила, что гроб был сделан из акации и ивы, деревьев, обладающих наибольшей иньской энергией.

Ивы с древних времен считались «деревьями могил». Это объясняется тем, что среди всех деревьев ивы и акации, как полагают, обладают самой мощной энергией инь. Такие деревья подходят только для посадки на кладбищах, а не в жилых домах. Кроме того, среди множества деревьев могил ива считается обладающей самой сильной способностью связывать души, отсюда и древняя легенда о «связывающей души иве». Легенда гласит, что если четыре человека похоронены под ивой, их души не могут освободиться, поскольку они связаны энергией инь ивы.

Но для Лю Яньян она — наследница рода, занимающегося изготовлением гробов из этих двух видов деревьев. Любой здравомыслящий человек не стал бы использовать их для создания гробов, потому что это неуважение к мертвым и способ создания искусственных зомби.

Зомби рождаются из негодования неба и земли. Задерживая дыхание и отказываясь глотать перед смертью, они постепенно превращаются в зомби. Старые ивы также известны как древесина, связывающая души, способная сдерживать душу умершего. Если гроб сделан из ивовой древесины, душа умершего оказывается в нем заключена, и, естественно, она будет испытывать негодование.

Наличие обиды создает условия для появления зомби. Однако многие пытались использовать этот метод, но большинство потерпело неудачу, потому что у каждого своя душа. У некоторых людей душа заключена в темницу, и они могут лишь бесконечно рыдать в одиночестве, пока не умрут, полностью исчезнув из мира. Другие же отличаются: их души очень живучи, способны постоянно порождать обиду, в конечном итоге сливаясь с трупом и превращаясь в зомби.

Гроб перед Лю Яньян был сделан преимущественно из древесины акации, а ивовая древесина использовалась только в качестве крышки для герметизации.

Используя акации для питания и ивы для запечатывания, если найти благоприятное место и запечатать его на десятилетия, можно создать могущественного зомби.

В этот момент Лю Яньян, казалось, что-то поняла. Она самоиронично рассмеялась, затем с силой открыла крышку гроба и легла внутрь.

Сегодня она была одета в красное платье, как невеста в красном свадебном наряде. На губах у нее была улыбка, но в глазах читалось спокойствие и умиротворение. Однако она лежала не в свадебном паланкинах, а в гробу.

Прежде чем она успела что-либо предпринять, крышка гроба двинулась сама собой. Когда последний луч света исчез, крышка полностью закрылась, погрузив гроб в кромешную тьму. Лю Яньян отчетливо слышала собственное дыхание, и ограниченный запас кислорода в помещении постепенно истощался.

Сюда было перевезено бесчисленное количество тонн ила, и яма постепенно засыпалась...

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 120: Очистка

Гроб был кромешной тьмой, настолько темной, что невозможно было разглядеть собственную руку перед лицом. Хотя смерть была неизбежна, Лю Яньян не испытывала страха, потому что уже знала, что ее ждет в будущем.

В тесном пространстве кислород расходовался каждую секунду. В этот момент Лю Яньян начала циркулировать энергию своего трупа, но на этот раз не для контроля над зомби, а для самосовершенствования.

Это секретная техника, передаваемая в её семье из поколения в поколение, или, можно сказать, запретная техника. Она запрещена просто потому, что это предположение, которое так и не было успешно выдвинуто. Что касается тех предков, которые пытались использовать эту запретную технику, то они, по сути, превратились в бесчеловечных, безмозглых зомби и в конечном итоге были порабощены или уничтожены своими семьями.

Сюй Лэ молча наблюдал за Лю Яньянем внутри гроба, используя своё божественное чутьё. Его цель была проста: создать могущественного зомби, который служил бы ему слугой.

Как потомок семьи погонщиков трупов, Лю Яньян искусно владеет искусством обработки трупов. Она обладает несгибаемой волей, а её тело наполнено энергией смерти, которая в искусном балансе с энергией трупов внутри её тела делает её превосходным материалом для обработки трупов.

Сюй Лэ уже разгадал роковую слабость Лю Яньян и может легко ею манипулировать. Будучи первой пешкой в эксперименте, она может быть использована с пользой после завершения его миссии, и, возможно, она превратится в идеальную пешку.

Более того, Сюй Лэ не лишён чувств. Он видел всё, что делала Лю Яньян, но не будет доверять всем. Он стремится только к абсолютному контролю. Ему не нравятся так называемые чувства. Помимо власти, предать можно всё, вопрос лишь в том, насколько велик козырь в переговорах.

Следовательно, человеческие эмоции — самые ненадежные. Идеи Сюй Лэ больше склоняются к абсолютному контролю. Его властность и жадность проникли в самые глубины его души. Его собственничество чрезвычайно сильно, поэтому он провел эксперимент с гаданием на Лю Яньян.

Превратился в Демона Засухи, одного из прародителей зомби!

В «Шэньи Цзин» говорится: «На юге есть человек ростом два или три фута, с обнаженной грудью, с глазами на макушке, который движется подобно ветру. Этого человека зовут «ба», и куда бы он ни появился, наступает сильная засуха, земля окрашивается в красный цвет на тысячу миль. Этого человека также называют Матерью Засухи».

Хотя это было всего несколько слов, они всё же демонстрировали мощь Демона Засухи. Даже простое передвижение вызывало засуху. Какое чудо! Обладая мощным телом и сверхъестественными способностями управлять огнём и засухой, он мог командовать бесчисленными зомби. Можно сказать, что у него практически не было слабостей.

Демон Засухи не боится солнечного света; его сила — пламя, и он даже может выпарить океан, извергая из пасти зловещий огонь. У него практически нет слабостей, и его можно считать одним из сильнейших видов.

Хотя это и казалось несбыточной мечтой, у Сюй Ле с самого начала был план.

Сюй Лэ протянул руку и сделал жест, и Столп Бога-Тигра, один из Двенадцати Небесных Столпов, загорелся. Сила, разделяющая Инь и Ян, начала разделять энергии Инь и Ян в радиусе трех миль от гроба Лю Яньяна. Вся энергия Ян рассеялась в другие пространства, оставив в этой области только чистую энергию Инь, образовав искусственную чистую землю Инь.

Несмотря на то, что эта территория создана человеком, она разделена изображением тигра, символизирующего закон равновесия. Энергия инь в этом месте очень чистая, без примеси энергии ян. Можно сказать, что она более аутентична, чем во многих других местах с чистой энергией инь.

После того, как это место стало местом чистой Инь, температура здесь начала резко падать, мгновенно опустившись ниже нуля. На земле появился тонкий слой черного инея, и все растения мгновенно лишились жизненной силы, пожелтели, потеряли влагу и превратились в увядшую траву.

Внутри гроба Лю Яньян использовала энергию трупа, чтобы осквернить свое тело, когда обнаружила, что окружающий воздух наполнен плотной, водянистой энергией инь. Она была приятно удивлена, но затем почувствовала некоторое облегчение, зная, что это сделало таинственное существо.

Теперь, когда была создана подходящая среда, Лю Яньян, естественно, не колебалась. Она начала поглощать непрерывный поток энергии инь, загрязняя свое тело. По мере того, как она вдыхала все больше и больше энергии инь, ее сознание начало расплываться, и она медленно погрузилась в глубокий сон. Энергия смерти в ее теле достигла своего предела, и в этот момент кислород в гробу также был израсходован. Ее лицо покраснело, затем стало мертвенно-бледным. Функции ее организма постепенно прекратились, дыхание успокоилось, а температура тела резко упала. В то же время большое количество энергии инь из внешнего мира хлынуло в ее тело.

В мгновение ока после смерти её душа покинула тело, но под давлением крышки гроба, сделанной из тысячелетней ивы, она не могла двигаться. Потеряв сознание, её душа оглушилась и бесцельно блуждала. По мере того как давление становилось всё сильнее, её душа начала чувствовать боль и породила первые признаки обиды.

"Время пришло!"

Взгляд Сюй Лэ оставался спокойным. Быстрым движением правой руки он схватил шар золотистой жидкости, излучающий теплое сияние. Это была заслуга, которую он получил ранее, сама суть мира.

Демон Засухи — древний бог. Сюй Ле не может создать столь могущественное существо, но он может создать Демонов Засухи с таким же потенциалом. Происхождение мира обладает множеством чудесных свойств; нет ничего, чего бы оно не могло сделать, если вы можете это представить.

Хотя это лишь одна десятая часть всех достоинств Сюй Лэ, оно всё же чрезвычайно ценно, и было бы расточительно использовать его в качестве материала для трансформации.

Однако Сюй Лэ ничуть не расстроился. В конце концов, чтобы получить что-то взамен, нужно отдать. Небольшая жертва позволила бы ему заслужить уважение и создать влиятельного подчиненного. По его мнению, эта сделка стоила того.

В этом разделённом пространстве энергия Инь быстро рассеивалась, поглощаясь телом Лю Яня и постепенно трансформируя его. Под контролем мирового сознания энергия Инь из других пространств непрерывно восполняла энергию Инь, утраченную в этом пространстве, поддерживая постоянное равновесие.

Сюй Лэ бросил заслуги в гроб. Тело Лю Яньян, преображавшееся в процессе трансформации, на мгновение замерло, а затем жадно впитало заслуги, и ее тело претерпело чудесное изменение.

Ее оранжево-желтые волосы от кончиков стали серебристо-белыми, и всего за несколько минут у нее образовался водопад серебристо-белых волос, сияющих ослепительным серебристо-белым блеском.

Ее глаза неосознанно открылись, безучастно глядя в темноту перед ней. Ее карие зрачки постепенно стали золотистыми после впитывания заслуг, а ее изначально пшеничный цвет кожи превратился в белоснежный, прекрасный, как тончайший нефрит. Ее кожа стала нежной и гладкой, поскольку женщины по своей природе являются инь, и под воздействием чистой энергии инь ее черты лица становились все более совершенными.

Внутри, казалось бы, хрупкого тела бесчисленные меридианы преобразились под воздействием энергии инь, и кровь постепенно перестала течь. Энергия инь хлынула в каждую клетку, наполняя её силой.

«Примените Закон Огня!»

Сюй Лэ выпустил большое количество лазурной жидкости души, и Столп Небесного Дракона, олицетворяющий Закон Огня, испустил слабое багровое свечение. Поглотив жидкость души, божественный дракон, обвивавший столб, изверг багровую огненную жемчужину. Пламя горело на поверхности жемчужины, и пустота вокруг неё начала искажаться.

Следуя указаниям Сюй Лэ, огненная жемчужина прибыла в гроб и медленно опустилась в рот Лю Яньян. Пламя, символизирующее силу высшей энергии ян, взаимодействовало с энергией инь в теле Лю Яньян, подобно каплям воды, стекающим со сковородки, вызывая бурный переворот.

Пламя и энергия инь столкнулись и пронеслись по ее телу, заставляя ее дрожать. На коже появились трещины, а золотистый цвет в глазах медленно потускнел, превратившись в ужасающий и зловещий красный.

Несмотря на истощение, столкновение между пламенем и энергией инь не прекратилось, а, наоборот, усилилось. Из тела Лю Яньян вырвался поток огня, постоянно сжимаясь и расширяясь, подобно действующему вулкану, который мог извергнуться в любой момент.

«Неудачно?» Глаза Сюй Лэ были несколько мрачными. Он не ожидал, что после стольких усилий потерпит неудачу. Как и ожидалось, древних богов было не так-то просто воспроизвести. Хотя он мог использовать Талисман Тигра, чтобы уравновесить конфликт, как только вмешались другие законы, эта трансформация приобрела бы недостатки, которые нельзя было бы устранить, что серьезно повлияло бы на его будущий потенциал.

Как раз когда он собирался использовать Талисман Тигра, чтобы уравновесить конфликт, Лю Яньян внезапно прошептала: «Ах, Ле!» С этими словами внутреннее смятение, казалось, утихло, постепенно утихая и обретая тонкое равновесие, медленно сливаясь с ее телом и душой.

Сердце Сюй Лэ снова затрепетало. Он не ожидал, что любовь Лю Яньян сможет преодолеть смерть. Однако его семицветное даосское сердце тут же затрепетало, поглотив все странные эмоции. Сюй Лэ пришёл в себя, внимательно посмотрел на медленно меняющуюся Лю Яньян и, повернувшись, покинул внутренний мир.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140