Capítulo 116

Ван Ай сплюнул большое количество тёмно-красной крови, которая брызнула на землю. Он поджал колени и с глухим стуком опустился на колени, опираясь руками, чтобы не упасть.

Сюй Лэ подошел без всякого выражения лица, спокойно глядя на Ван Ая, не проявляя ни обиды, ни радости от победы над ним. Это казалось чем-то совершенно обычным, таким же обыденным, как еда и питье.

«Ты несёшь слишком много ерунды. Я просто играл с тобой. Ты слишком долго меня подводишь. Хочешь снова превратиться? Хочешь, я дам тебе время на повторное превращение?»

Презрительный взгляд Сюй Лэ был подобен острой занозе, безжалостно пронзившей его сердце. Насколько же нелепой была та сила, которую он когда-то демонстрировал перед этим человеком? Подумав об этом, Ван Ай самодовольно рассмеялся, из уголка его рта потекла кровь, его энергия и бодрость иссякли, и он выглядел так, словно вот-вот состарится.

За спиной Сюй Лэ послышались шаги. Внук Ван Ая вскочил и ударил Сюй Лэ ногой по затылку — одному из самых уязвимых мест на человеческом теле.

Сильный удар в легких случаях может вызвать повреждение головного мозга, а в тяжелых — даже внутримозговое кровоизлияние, приводящее к повышению внутричерепного давления и застою крови, что неизбежно приведет к смерти.

Если бы он, будучи необычайным существом, пнул кого-нибудь, его удар мог бы пробить череп, и даже бог не смог бы его спасти.

Хлопнуть!

Он врезался в невидимую стену в воздухе. Сила удара его ноги о невидимую стену привела к прямому перелому.

Ещё до приземления Сюй Ле, используя телекинез, перевернул его и схватил за горло руками. Его тонкие, длинные руки, словно плоскогубцы, крепко сжимали его. Сильное давление не позволяло ему нормально дышать. Из-за нехватки кислорода его лицо покраснело, и он отчаянно пытался отцепить пальцы Сюй Ле, но безуспешно.

«Отпустите его поскорее, и я дам вам технику совершенствования!» — взмолилась Ван Ай, склонившись над своим любимым внуком, находящимся на грани смерти.

У каждого человека есть что-то, что он глубоко хранит в сердце, будь то сокровище или любовь. Но больше всего этот высокомерный и властный тиран ценит семью, а точнее, свою любовь к внуку. Каким бы высокомерным он ни был раньше, теперь он послушно стоит на коленях и умоляет о пощаде.

Сюй Ле действительно наслаждался этим чувством. Ему нравилось контролировать жизнь и смерть других, находиться высоко над ними, решая судьбу бесчисленных жизней одним-единственным предложением.

Часто говорят, что власть — величайший наркотик для мужчин, но на самом деле это можно перефразировать так: величайший наркотик для людей — это сила, потому что пока у тебя есть сила, у тебя есть власть, красота и деньги, и они никогда тебя не подведут, всегда будут крепко в твоих руках.

Щелк-щелк-щелк-щелк!

Сюй Лэ медленно усилил хватку на руке внука Ван Ая, издав треск костей. Внук Ван Ая, которого держали в воздухе, повернул голову в сторону и остался неподвижным.

Глаза Ван Ая налиты кровью от ярости. Его самый любимый внук умер прямо у него на глазах, и слезы текли по его лицу ручьем. Но он не стал действовать опрометчиво, потому что у него все еще была сила призывать духов. Если этот человек согласится отпустить его, он сможет вернуть внука к жизни в образе духа.

Пока существуют зеленые холмы, всегда будут дрова. Даже если это означало поклониться, позвать на верность и предложить свои методы совершенствования, Ван Ай не осмеливался сделать ни шагу. Дожить до старости, не умирая, — значит быть вором; прожив столько лет, он знал, что только выживание дает надежду, и только тогда он имеет право обсуждать будущее. Более того, Сюй Лэ мог получить от него только метод связывания духов и командования генералами, что давало ему право вести переговоры.

Сюй Лэ понял его намек, на его губах появилась холодная улыбка, и он поднял палец вверх. В ушах у обоих раздался вой, который затем затих.

Ван Ай подавил свой порыв, крепко сжав кулаки. Его лицо было мрачным, но разум возобладал над импульсом. Глаза его были сухими, и он не мог сдержать слез, хотя душа его внука только что была уничтожена его врагом у него на глазах.

Сюй Лэ посмотрел на Ван Ая, который, словно кролик, спокойно опустился на колени, и одобрительно кивнул, отчего Ван Ай вздохнул с облегчением.

Как раз в тот момент, когда он подумал, что может выдвинуть требования, рука Сюй схватила его за голову, и мощная сила притяжения разорвала его душу.

«Почему! Разве тебе не нужна была техника совершенствования? Почему ты убиваешь меня?» — спросила Ван Ай, широко раскрыв глаза и испытывая невыносимую боль в глубине души.

Сюй Ле проигнорировал стоны слабых и силой вырвал душу из своего тела, превратив её в маленький синий шарик, который держал в руке.

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 124: Эксперимент (Красавчики и красавицы, голосуйте прямо сейчас!)

Запомнить меня через секунду! Быстрые обновления, бесплатное чтение!

Внутри мира Сюй Лэ передал душу Ван Ая в руки Талисмана Овцы. Могущественные законы души мгновенно проанализировали его хрупкую человеческую душу, перечислив одно за другим его воспоминания и успешно объединив воспоминания, связанные с техникой совершенствования, в единую массу, которая затем была передана сознанию Небесного Дао для анализа.

Примерно через полдня сознание Небесного Дао передало в разум Сюй Лэ фрагмент информации. Это было совершенное Связывание и Управление Духом, состоящее из трех методов: Контроль Духа, Мастерство Духа и Поглощение Духа. Более того, оно было дополнительно усовершенствовано благодаря указаниям Небесного Дао. Хотя его сила не была значительно увеличена, его эффективность с точки зрения потребления и контроля повысилась.

Сюй Ле усвоил проанализированную информацию и начал размышлять и осмысливать её. В конце концов, даже обладая этими знаниями, ему всё ещё нужно было научиться гибко их использовать и довести до совершенства посредством практики.

По одной мысли Сюй Ле телепортировал четырех человек, висящих на колоннах, к себе. Каждый из них был скован тяжелыми железными цепями и подвешен высоко на веревке, тянущейся из пустоты. Это были не кто иные, как Четыре Безумца Секса.

У каждого из них ключицы были пронзены цепями, перекрывающими поток Ци. В то же время, чтобы предотвратить их смерть, жизненная сила собачьего талисмана питала их тела, гарантируя, что они не умрут.

Гао Нин изначально был полным мужчиной, как Будда Майтрейя, но теперь он так похудел, что видны его кожа и кости. Ся Хэ похудела и получила серьёзные травмы, поэтому её характер ослаб, что сделало её ещё более привлекательной. Что касается Доу Мэй, она очень быстро постарела. Раньше она была дворянкой, а теперь её можно считать лишь старушкой. Шэнь Чун — самый несчастный. Сюй Лэ уже почти до смерти избил его, а теперь его пытают и изучают до такой степени, что он находится на грани смерти.

Их лица были бледны, а сердца полны отчаяния. Но в этом внутреннем мире Сюй Лэ был богом. Пока их не ранило могущественное существо, он мог оживлять даже мертвых, если их души оставались живыми. В таких условиях им оставалось лишь терпеть бесконечную боль и ждать освобождения. Но даже так они не молили о пощаде. Они стиснули зубы и не показывали никаких признаков смирения. Они были поистине людьми природы, которых невозможно было угрожать или подкупать. Группа полных безумцев.

Гао Нин открыл глаза и посмотрел на Сюй Лэ, который стоял перед ним, словно бог. Жажда внутри него и боль от пронзающего его тела переплелись, несколько запутав его сознание. Он пробормотал: «Сделай это. Мы не сдадимся. Сексуальная чистота превыше всего; материальные блага не должны нас обременять».

«Сохраняйте свою истинную природу, не позволяйте материальным благам обременять вашу внешность». Остальные трое улыбнулись. Они были людьми природы, делающими все, что им вздумается, ничем не сдерживаемыми, совершающими ужасные преступления и, естественно, готовыми к смерти. Как они могли подчиниться Сюй Лэ только потому, что он был могущественным?

Сюй Лэ не рассердился. Он уже знал характер этих людей и не ожидал, что у них будет властная аура или большое количество последователей.

Изначально Сюй Ле намеревался не вербовать их в качестве подчиненных, а потому что их экспериментальная ценность была очень высока. Прочитав воспоминания Талисмана Овцы, Сюй Ле обнаружил, что их техники могут контролировать эмоции людей, но не каждый может их освоить. По крайней мере, Сюй Ле понял, что может лишь позаимствовать у них некоторые знания, но для того, чтобы контролировать свои эмоции так же свободно, как они, ему придется подождать, пока он не станет бессмертным или пока само Небесное Дао не достигнет следующего уровня аналитических способностей.

В конце концов, Закон Эмоций принадлежит Пути Смертных, одному из самых сложных Великих Дао. Разве Небесное Дао не обладает достаточным потоком информации для его анализа? Те, кто овладел Законом Смертных, могут активировать Пять Признаков Упадка Небес и Человека и низвергнуть бессмертных в мир смертных.

Все четыре члена группы «Сексуальное безумие» обладают особым телосложением и большой склонностью к законам эмоций, поэтому Сюй Лэ планирует начать с их тел.

Сюй Лэ перевел взгляд на Доу Мэй. Ее способность могла ослаблять людей и снижать их боевой дух, что делало ее очень эффективной в бою. Например, если бы сражались два равных по силе человека, один был бы полон боевого духа, а другой — ослаблен и нерешителен, что сделало бы поражение неизбежным.

Доу Мэй почувствовала взгляд Сюй Лэ, безжалостный, словно он смотрел на подопытную крысу, и это вызвало у нее неприятное предчувствие, от копчика до головы пробежал холодок.

«Давай сначала попробуем на тебе», — тихо сказал Сюй Лэ. Крепко сковывавшие Доу Мэй цепи внезапно ослабли. Доу Мэй, висевшая в воздухе, потеряла опору и упала на землю. Из-за слабости и долгого голодания у неё не было сил двигаться, и она могла лишь беспомощно наблюдать, как Сюй Лэ подходит к ней.

Сюй Лэ положил руку на и без того грязные и растрепанные волосы Доу Мэй, сила Талисмана Овцы покрыла его ладонь. Сильным движением он извлек призрачную человекоподобную душу. Затем сознание Небесного Дао соединилось, и открылся поток информации, созданный на основе Талисмана Овцы и Талисмана Курицы. Бесконечный поток информации тек непрерывно, напоминая реку, но на самом деле он содержал бесчисленное множество фрагментов информации. Одним легким прикосновением он мог сломить дух обычного человека и превратить его в невротика с множественной личностью.

Доу Мэй думала, что наконец-то обретет свободу, но обнаружила, что превращается в душу и её извлекают. Она увидела нечто невидимое невооруженным глазом: огромную, ревущую реку, текущую в пустоте. Она почувствовала беспричинный страх, какое-то подавление и предчувствие опасности.

Несмотря на все попытки вырваться, она не могла двигаться под контролем Сюй Ле и могла лишь беспомощно наблюдать, как он бросил её в реку.

Великая река текла безостановочно, и душа Доу Мэй, ничтожно малая по сравнению с каплей воды в океане, мгновенно погрузилась в неё. Подобно тонущему человеку, она бесконечно боролась в этой длинной реке. Бесчисленные обрывки информации хлынули в её душу, начиная стирать её воспоминания. В то же время её собственные воспоминания также начали медленно вымываться из её тела. Сначала она забыла своих родителей, затем забыла весь свой жизненный опыт за прошедшие годы. Радость или горе, хорошее или плохое — всё смывалось. В конце концов, она забыла своё имя и причину своего пребывания здесь.

Бесчисленные незнакомые воспоминания нахлынули на нее. Доу Мэй сначала стала мужчиной, от рождения до взрослости, до замужества и детей, пока, наконец, из-за рыжеволосой женщины не устроила резню в деревне. На этом ее воспоминания закончились. После этого одно воспоминание за другим хлынуло в душу Доу Мэй. Словно она пережила бесчисленные реинкарнации. В конце концов, ее разум становился все яснее и яснее, но в то же время она чувствовала пустоту в сердце. Тогда она начала искать, чтобы найти то, чего ей не хватало.

В другом цикле реинкарнации она переродилась в богатого молодого господина, с юных лет жившего в роскоши, родившегося с серебряной ложкой во рту и никогда не пошевелившего пальцем. Однако её обеспеченная жизнь не заполнила пустоту в её сердце. Она проводила дни в безделье, пока однажды…

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140