Capítulo 152

«Пилюля семи сердец...»

………

Внутри пещеры медленно вошел Сюй Лэ, одетый в длинную белую мантию, и, улыбаясь, ответил на приветствие демона-скорпиона. Затем он вместе с тремя демонами встал у стен тайной камеры, где был заточен Седьмой Ребенок.

Взгляд духа змеи был спокоен. В конце концов, она была чудовищем, прожившим десятки тысяч лет. Даже будучи порабощенной и пережив всевозможные унижения, она не слишком боялась.

Дух змеи взглянул на Сюй Лэ, слегка приоткрыл свои красные губы и медленно произнес заклинание. Тайная комната, напоминающая раковину моллюска, медленно развернулась в стороны, открыв небольшой водоем. Над водоемом свисала голубовато-коричневая тыквенная лиана, на которой тихо висела черная тыква.

"Это мама?"

После того как дверь открылась, черная тыква, казалось, почувствовала присутствие духа змеи, радостно покачивая телом и возбужденно крича.

Дух змеи усмехнулся, на его губах играла самодовольная улыбка, и он нежно сказал тыкве на лозе: «Дитя, спускайся скорее!»

Стоящий рядом с ним демон-скорпион вмешался: «Да, дитя, иди скорее!»

Он так счастлив быть отцом!

Сюй Лэ, стоявший в стороне, наблюдал за возбужденным выражением морды скорпиона. Хотя он знал, что тот возбужден, потому что мог создавать Пилюлю Семи Сердец, он невольно мысленно посетовал на то, что в последнее время несколько раз надевал на него «шляпу прощения» (символ снисхождения).

Дух Зелёной Змеи, появившись, не сразу поняла обман. Она потянула свой змеиный хвост, держа в руке заколку и мешочек с сокровищами. Её глаза были холодными и мрачными, но на лице читалась улыбка, словно она благословляла гармоничную атмосферу в этой семье.

"Я иду!"

Черная тыква на лозе несколько раз покачивалась, оторвалась от лозы и упала на землю.

Шлепок! Шлепок!

С громким хлопком в тайной комнате появился темнокожий брат Калабаш, тайно вернувшийся из Африки. В руке он держал маленькую фиолетовую тыкву, и было очевидно, что он африканец. Если бы его не околдовали, он бы воскликнул: «Почему у меня такая темная кожа? Мы же похожи!»

Африканский брат-калебаш, сжимая в руках свою фиолетовую тыкву, сначала огляделся, а затем увидел Змеиного Демона. Он почувствовал сильное чувство родства и подбежал, чтобы обнять её, ласково сказав: «Мамочка, я наконец-то выбрался! Я так долго был одинок!»

Дух змеи всегда видел в нем лишь орудие, но, услышав, как тыква назвала ее «мамой», она почувствовала кровную связь. Однако она быстро отбросила эту мысль как свою собственную иллюзию, сделала мягкое лицо и сказала: «Мое доброе дитя!»

«Мое доброе дитя, сегодня вечером я устрою тебе настоящий пир!» Глаза демоницы-скорпиона буквально переполнялись жадностью. Она смотрела на братьев Калабаш, словно на лакомый кусочек, и слюна стекала с уголков ее рта. Африканские братья Калабаш так испугались, что по спине пробежал холодок, и неосознанно крепче сжали в руках фиолетовую тыкву.

К счастью, демон-скорпион не предпринял никаких дальнейших действий. Вместо этого она велела маленьким чудовищам приготовить пир. Африканские братья Калабаш вздохнули с облегчением и продолжили прижиматься к демону-змею.

Сюй Лэ наблюдал за этой сценой без каких-либо эмоций и через рейтинг духов спросил: «Дань Фан полностью взял контроль над собой? Надеюсь, он меня не разочарует!»

Дух змеи, державший седьмого ребёнка, задрожал, затем небрежно кивнул, отвечая на вопрос Сюй Лэ.

После того как все разошлись, из земли появилась темная тень и поглотила брошенные тыквенные лозы.

………………

Внутри пещеры демонов повсюду были фонари и украшения, а само место наполнялось смехом и шумом. Всевозможные демоны делились друг с другом, пожирая их плоть, создавая радостную и праздничную атмосферу.

Внутри зала в центре находилась огромная бронзовая печь, украшенная резными узорами, из которой непрерывно поднимался небесный огонь. Даже с большого расстояния можно было ясно ощутить жар и огромную разрушительную силу, заключенные внутри.

Демон-скорпион и Демон-змея сидели вместе во главе стола, а братья-африканцы из тыквенных горшков играли со своими тыквами рядом с ними, время от времени наливая себе бокал хорошего вина и выпивая его залпом. На их пухлых личиках появился легкий румянец, но из-за темного цвета кожи он был почти незаметен.

Рядом с алхимической печью шестеро братьев-тыкв, со связанными руками и ногами, лежали вместе со своим дедом. В этот момент им всем хотелось громко выругаться, но рты были заткнуты, и они могли лишь издавать заикающиеся звуки, широко раскрыв глаза и глядя на чудовищ наверху, одновременно пытаясь разбудить седьмого брата, разум которого был заколдован.

Но Седьмой Брат понятия не имел, что они задумали. Его просто очень забавляли их сердитые выражения лиц. Он схватил яблоко со стола и бросил его в лицо Шестому Брату. Увидев, как Шестой Брат поморщился от боли, Седьмой Брат рассмеялся еще громче.

"Большой!"

Демон-скорпион от души посмеялся над их междоусобицами и хотел налить еще одну чашку вина, но его остановил стоящий рядом демон-змей. В конце концов, сегодня был важный день для алхимии, и если что-то пойдет не так, Сюй Лэ подумает, что они намеренно бездельничают, а это было бы ужасно.

Более того, её сестра, Зелёная Змея-Демон, тоже внимательно за ней наблюдает. Сохранение самообладания и сил сейчас имеет первостепенное значение.

Демон-скорпион не рассердился. Он вытянул свой хвостовой крюк и открыл крышку алхимической печи. Небесный огонь, способный сжечь всё, яростно горел на своём пути, казалось бы, без какого-либо внешнего воздействия, полностью нарушая законы физики, даже не нуждаясь в самом элементарном кислороде.

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 168: Иди сюда, иди сюда, я покажу тебе сокровище (Пожалуйста, подпишитесь, меня сейчас завалят просьбами)

Запомнить меня через секунду! Быстрые обновления, бесплатное чтение!

Оранжево-красный свет костра освещал братьев-тыкв, но вместо тепла пронизывал их до костей. Их тела дрожали неудержимо, а глаза, уже не полные высокомерия, умоляюще смотрели на игривого седьмого брата.

Увидев эту сцену, Сюй Лэ покачал головой. В конце концов, анимация есть анимация. Как эти новорожденные могут не бояться смерти и всей душой отстаивать справедливость? В них есть всевозможные человеческие недостатки, но анимация делает их прекрасными. В этом реальном мире, после того как они увидели отчаяние, большинство братьев Калабаш утратили прежнюю храбрость. Они жаждут жизни.

Взглянув на остальных братьев-тыкв, седьмой брат почувствовал щемящую боль в сердце. Печаль наполнила его душу, и он спросил стоящего рядом с ним духа змеи: «Мать, почему мне грустно?»

Улыбка духа змеи померкла, в глазах мелькнул холодный блеск, но она все же ласково ответила: «Дитя, ты слишком много об этом думаешь. Мама собирается поиграть с этими мальчиками постарше. Хочешь пойти с нами?»

Седьмой Брат, будучи в душе ребенком, просто грустил, но, услышав, что кто-то весело играет, тут же захлопал в ладоши и закричал: «Я хочу играть! Я хочу играть!»

Дух змеи самодовольно усмехнулся и продолжил: «Раз уж мы собираемся играть, тыкву мы не можем занести внутрь. Давайте оставим её у Матери на хранение!»

Седьмой брат был ошеломлен и колебался, но, доверяя духу змеи и руководствуясь своей игривой натурой, он неохотно протянул ей фиолетовую тыкву и взмолился: «Мама, ты должна вернуть мне тыкву!»

«Глупышка!» — усмехнулась дух змеи, радостно касаясь волшебной тыквы в руке, а дух скорпиона повел седьмого ребенка к алхимической печи.

Сюй Лэ подошёл к змеиному духу сзади и, воспользовавшись тем, что внимание змеи было привлечено к алхимической печи, схватил пурпурную тыкву и поместил её в свой внутренний мир, полностью игнорируя гневное выражение лица змеиного духа.

"Фырканье!"

Разъяренный змеиный демон вытянул хвост вперед и по очереди бросил братьев-тыкв в печь. В бушующем пламени шесть братьев-тыкв боролись, выли и проклинали, но это лишь еще больше рассмешило демонов.

Сюй Лэ сидел в стороне, наблюдая за представлением, взял кувшин с вином, налил себе бокал изысканного вина, сделал небольшой глоток, и на языке резко обдало его терпкостью алкоголя.

Демон-скорпион погладил Седьмого Брата по голове, дважды усмехнулся, и пока Седьмой Брат вытягивал шею, чтобы посмотреть, она подняла его и бросила в алхимическую печь.

"Ах..."

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140