Capítulo 158

Глаза горного бога горели убийственным всплеском, его правая рука, сжатая в воздухе, медленно опускалась вниз.

По мере его движения земля раскололась, и каменный шар быстро упал в бездонную пропасть. Пробыв там неизвестно какое время, горный бог одарил его безумной улыбкой. Трещина закрылась, и её заполнили вода, грязь и другие растения. Обе стороны, казалось, наклонились, как сложенная бумага, и предметы с обеих сторон скользнули в пропасть, становясь частью бесчисленных заполнителей.

«Не могу поверить, что вы выжили, погрузившись на тысячу метров под воду и будучи раздавленными огромным весом, хахаха...»

Семицветный лотос на голове горного бога слегка потускнел, но его это ничуть не волновало. Он начал с тревогой ждать, постоянно наращивая силу земли. После стольких лет совершенствования он знал эту землю как свои пять пальцев. Если бы Сюй Лэ не использовал змеиный талисман для защиты своих чувств, его бы не удалось обмануть.

Мощная энергия земли укрепила трещины, которые были успешно заполнены. Понимая, что, возможно, ему не удастся убить двоих, горный бог использовал вес земли, чтобы раздавить их насмерть, а затем поглотил семицветную гору, преобразившуюся из Маленького Ваджры, после чего смог свободно перемещаться между небом и землей.

Семицветная Гора — ключ к его продвижению и освобождению от неподвижного горного тела. Как только он получит Семицветную Гору, он сможет заложить основу для своего бессмертия и больше не будет заточен в владениях горного бога, неспособный двигаться.

Его лотосовый семя — это сущность его первозданного духа. Он смешивает сущность своего первозданного духа с душой Маленького Ваджры. Тогда это совершенное тело будет принадлежать ему. Поскольку оно очищено вместе с сущностью его души, отторжения не будет. Тогда он успешно заменит Маленького Ваджру, получит семь сверхъестественных сил, и становление бессмертным станет само собой разумеющимся.

Горный бог вспомнил давние слухи. Если бы они оказались правдой, то даже следующий шаг не был бы пустыми мечтами. Он мог бы стать бессмертным и предком, свободно странствующим между небом и землей. Разве это не было бы чудесно?

Благодаря своему восприятию земли, бог гор постепенно почувствовал ослабление жизни. Вместо того чтобы ослабить бдительность, бог гор постепенно увеличил силу земли, постоянно оказывая на неё давление.

Лучше перестраховаться, чем потом жалеть!

Прожив столько лет, бог гор не испытывает недостатка в терпении, поэтому, естественно, он не будет спешить проверять ситуацию. Однако ему следует опасаться его действий, а времени осталось совсем немного.

«Бог Горы, как ты смеешь!»

С южного неба раздался притягательный мужской голос. В том направлении пролетел белый журавль, несущий деревянный посох, мерцающий семицветным светом и оставляющий за собой радугу.

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 174: Когда судьба меняется, даже герои не свободны.

Запомнить меня через секунду! Быстрые обновления, бесплатное чтение!

(Вчерашняя электронная глава заменена главой 173. Подписчики могут прочитать её напрямую, не оплачивая подписку повторно.)

С другой стороны, с вершины горы, где обитал горный бог, доносились оглушительные грохоты, разбрасывая в небо бесчисленные обломки скал, заслоняя свет и отбрасывая пятнистые тени.

Панголин продолжал копать своими острыми когтями. Обычно он никогда бы не осмелился на такое, но сегодня горный бог уже покинул его сознание, и остановить панголина было невозможно. Словно хозяина не было дома, а в дом проник профессиональный вор.

Панголин продолжал копать вдоль запомнившегося ему маршрута, небрежно отбрасывая осколки камней назад. Чем глубже он зарывался, тем тверже становились камни. Даже панголину, обладающему присущей ему разрушительной силой в горах, требовалось много времени, чтобы раскопать небольшой камень.

Хотя казалось, что копанию нет конца, и это было утомительно и скучно, панголин всё больше возбуждался, его глаза яростно впивались в тело врага, словно он пожирал плоть горного бога.

Щелчок!

Наконец, каменная стена перед ним исчезла, и перед ним открылся узкий проход. Панголин быстро свернулся в клубок и двинулся дальше, но потерял равновесие и продолжал падать.

Щелчок!

Панголин упал на каменный мост, несколько раз перекатился и медленно поднялся. Мост под его ногами вел к неизвестному входу в пещеру.

Панголин был вне себя от радости и бросился туда. Пройдя через вход в пещеру, перед ним открылась совершенно другая картина.

В центре находится бассейн, на поверхности которого плавает ярко-зеленый корень, словно прекрасная нефритовая скульптура, без каких-либо изъянов, кристально чистый и полупрозрачный.

Панголин подкрался ближе, но его преследовало незримое чувство опасности. Он остановился, на мгновение задумался, а затем выбросил фиолетовый список, который нес на спине.

В воздухе медленно разворачивался рейтинг духов, его фиолетовый божественный свет рассеивался, создавая невидимую рябь.

Щелк-щелк-щелк!

Словно звук чего-то разбивающегося, в пещере взорвались семь ослепительных фейерверков, их яркие цвета вызвали у панголина мурашки по коже.

Спустя долгое время панголин, придя в себя, глубоко вздохнул и медленно приблизился к водоему. Глядя на кристально чистую воду, лишённую каких-либо живых существ, он стиснул зубы и медленно поплыл к корням деревьев.

В тот момент, когда когти панголина вцепились в корень, изумрудно-зеленый свет, который вот-вот должен был появиться, был отброшен спилом духа.

Щелчок!

"Ты смеешь!"

Острые передние конечности перерубили корни пополам, и с древним ревом изумрудно-зеленый свет значительно потускнел, а вся гора начала медленно обрушиваться.

Лингбанг унес изумрудно-зеленые корни и улетел, а гора постепенно рассыпалась и обрушилась. Панголин смотрел, как Лингбанг улетает, его сердце похолодело, и он рухнул на землю.

Грохот!

С громким грохотом рухнула гора, простоявшая бесчисленные годы.

………………

В воздухе летит журавль, держа в клюве деревянный посох с персиком, излучающим слабое свечение. Рядом с ним — крышка, прикреплённая верёвкой, которая, по-видимому, чем-то прикрывала, но теперь её нет.

Журавль, используя свою бессмертную силу, заставил воздух вибрировать и издать звук: «Бог Горы, как ты смеешь обманывать своего господина! Ты заслуживаешь смерти!»

Взгляд горного бога был холодным. Хотя он знал, что этот день настанет, он не ожидал, что это произойдет так скоро. Он протянул руку, и огромный аргиллит превратился в гигантскую ладонь, которая потянулась, чтобы схватить журавля.

«Как ты смеешь!»

Журавль открыл клюв, и деревянный посох, который он нёс, упал на землю. Посох слегка коснулся земли, испустив зелёное свечение, которое мгновенно распространилось в радиусе одной мили. Гигантская рука, парившая в воздухе, разлетелась на камни и упала на землю.

«Провал... Император Антарктического Долголетия, Император Солнечного Дворца Девяти Драконов и Высший Божественный Король Нефритовой Чистоты — все три великие божественные силы одним словом заставили меня охранять демонов десять тысяч лет. Десять тысяч лет назад они запечатали мой первозданный дух в цветке лотоса, а десять тысяч лет спустя один-единственный посох победил меня. Неужели это вся трагедия, которая мне уготована? Я не смирился!»

Горный бог почувствовал, как его земля, которую он взращивал тысячелетиями, в одно мгновение лишается его власти. Теперь, не в силах мобилизовать даже малейшую силу, он в отчаянии воскликнул: «Ваше Величество, я покажу вам, что даже муравьи способны сопротивляться!»

Горный бог поднял взгляд к небу, его взгляд пронзал густые облака. Ему показалось, что он смутно видит доброго старика, улыбающегося ему, но в его глазах не было улыбки, словно он смотрел на муравья на обочине дороги.

Самоуничтожение!

Горный бог хотел спровоцировать взрыв первозданного духа, вырваться наружу через корни внутри горы, а затем вернуться позже.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140