Capítulo 195

Когда дух змеи и её сестра оказались в отчаянии, они встретили в долине человека, одетого как учёный. Хотя они не знали, кто он, это существо одарило их множеством сокровищ и научило их скрывать свою личность.

После этого дух змеи столкнулся с духом скорпиона, и между ней и её сестрой возникли конфликты, которые и привели к нынешней ситуации.

Сюй Лэ встал и вышел из пещеры, наблюдая за медленно восходящим солнцем и ощущая его бесконечную, обжигающую мощь.

Он распахнул объятия, чтобы обнять небеса и землю, и начал осмысливать полученную информацию. Теперь личность братьев Калабаш вот-вот должна была раскрыться. Они были божественными объектами, созданными путем извлечения сущности из духа змеи и последующего вливания ее в тыкву для получения вещества долголетия. Это также могло объяснить, почему пилюля Семи Сердец могла даровать бессмертие.

Что касается того, почему дух змеи не знал, что так называемая Пилюля Семи Сердец — это вещество долголетия, извлеченное из ее собственного тела, то, вероятно, это произошло потому, что предыдущие слухи ввели ее в заблуждение. В конце концов, всех захваченных соплеменников убивали, чтобы извлечь вещество долголетия, что заставляло ее думать, что извлечение вещества долголетия возможно только после их убийства. Она никогда не предполагала, что источником Пилюли Семи Сердец является она сама.

Великий бог подавлял их на протяжении десяти тысяч лет, чтобы извлечь сущность из духа змеи. Часть, которую извлек Сюй Лэ, смогла быть полностью очищена только потому, что дух змеи был подавлен в течение десяти тысяч лет. Однако он вырвался на свободу через 9999 лет, оставив лишь небольшой остаток. Но даже этот небольшой остаток восстановил небольшую часть основы Сюй Лэ. Так какое же действие оказывает Пилюля Семи Сердец, которая собирает большое количество сущности?

Однако Сюй Ле не мог понять, почему этот мастер просто не убил духа змеи и не извлек его, а вместо этого выбрал мягкий метод постепенного подавления и очищения. Хотя идея была верной, в ней был огромный недостаток.

Этот великий бог уже должен был достичь царства бессмертия, не говоря уже о том, что сила, которой он обладает, — это продолжительность жизни, поэтому теоретически ему эта вещь не нужна. Так зачем же ему было бы желать эту субстанцию бессмертия?

Может быть, это личная обида?

Сюй Лэ был совершенно озадачен. Его прежде размеренный ход мыслей был прерван этим, и он почувствовал некоторое раздражение.

В этот момент издалека раздался голос: «Господин, прибыл Король Демонов Зелёной Змеи. Король послал меня пригласить вас!»

Сюй Ле от души рассмеялся, его глаза сверкали жадностью, словно у голодного волка, свирепо и жестоко высматривающего свою добычу.

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 212: Восстановление порядка

Увидев, что Маленький Кинг-Конг не догнал его, Чжун Су вздохнул с облегчением, продолжил идти и быстро обдумал план:

Теперь, когда мои братья и сестры захвачены этим ужасным сереброволосым мужчиной, и я не могу с ним сравниться даже с моей нынешней силой, единственный выход — это Книга Времени.

Вспомнив исторические факты, Чжун Су загорелся, и электрические разряды на его теле вспыхнули с ещё большей силой. Он превратился в белую молнию и взмыл в облака, устремившись в сторону Австралии.

Маленький Кинг-Конг наблюдал, как китайские и советские войска попали прямо в его ловушку. Он закрыл тыкву пробкой, и его тело медленно уменьшилось до нормального размера. С легким топотом ноги у него под ногами появилось Царство Теней.

Все побежденные теневые солдаты возродились в потоке теней, и девять генералов преклонили колени перед Маленьким Кинг-Конгом, превратившись в трон, чтобы забрать Маленького Кинг-Конга с собой.

Весь город Воющий Ветер погрузился в мертвую тишину, а разбросанные по земле отрубленные конечности и сломанные кости подчеркивали жестокость войны и нависшую тень смерти.

Человек, собравшись с духом, поднялся и уставился на бесчисленные изувеченные конечности чудовищ. Он произнес голос, в котором смешались страх и надежда, словно спрашивая других, или, возможно, весь мир: «Демоны либо мертвы, либо сбежали. Значит ли это, что нам, людям, больше не нужно быть пищей, больше не нужно пресмыкаться, и мы можем жить с достоинством…?»

Страстные слова вдохновляют все больше и больше людей стоять во весь рост в полях, подобно рисовым стеблям, согнутым ветром, чтобы затем снова выпрямиться после бури.

«Это обязательно произойдет...»

……

Сюй Лэ прошёл через ворота и снова оказался во дворце, где хранились исторические книги прошлого. Сюй Лэ только что ощутил пространственное движение, но лишь почувствовал смутные пространственные законы. Не имея достаточных оснований для их понимания, он был совершенно неспособен их проанализировать.

Однако Сюй Лэ не расстроился. В конце концов, заставлять себя понимать правило, которое еще не изучено, — это пустая трата времени и сил.

Сюй Лэ шагнул вперёд, взял ручку и приготовился переписать историю прошлого и всё исправить. Внезапно снаружи раздался слабый раскат грома, но Сюй Лэ уловил его благодаря своему острому слуху.

Маленький Кинг-Конг был его вторым телом, и он, естественно, знал, что это был Громовой Демон Чжун Су, пришедший, чтобы изменить всё с помощью Книги Истории. Однако он был слишком наивен. Основой для Святого Владыки был Талисман Бессмертного Пса, благодаря которому карма не могла стереть его с лица земли. Вместо этого, он мог породить демонический эмбрион. Как только он перепишет историю, его единственной судьбой будет смерть.

Однако отправить кого-то на смерть издалека — это небольшой, но очень значимый подарок. Поскольку Сюй Лэ хочет умереть, он с радостью примет этот дар.

Грохот!

Гром приближался, и последний разряд молнии спустился с облаков, превратившись в гигантского громового гиганта — это был Советский Союз.

В приподнятом настроении и с большими амбициями он уже спланировал, что, переписав учебники истории, он укрепит свою власть до беспрецедентного уровня, сделает своих братьев и сестер подданными и станет королем мира.

«Я, китайско-советский, — король мира!»

Китай и Советский Союз, раскинув руки и руки, обняли весь мир, провозгласив свою декларацию. В их глазах читалась царственная власть, когда они представляли себя в будущем, восседающими на троне и наблюдающими, как другие демоны преклоняют перед ними колени.

Щелчок!

Чжун Су с глухим стуком рухнул на землю. Сюй Лэ стоял позади него, держа в руках большой молоток, и втянул Чжун Су в свой внутренний мир.

«Я, Сюй Лэ, — молоток, а ты — идиот!»

Сюй Лэ хлопнул в ладоши, и молоток в его руке исчез. Он направился прямо во дворец, взял кисть, открыл последнюю страницу учебника истории и начал писать.

«Всё, что изменил Господь, восстановлено в своём первоначальном состоянии…»

Как пишет Сюй Лэ, летописи времени сияют, и магия судьбы начинает изменять реальность этого мира.

Сюй Лэ отложил кисть, посмотрел на постепенно размывающуюся реальность и начал запечатлевать магию судьбы.

Внезапно он открыл пустую страницу в учебнике истории и вырвал её.

Щелчок!

Магия, которая изначально меняла реальность мира подобно приливам и отливам, изверглась, как вулкан, жестоко переписав мир.

Надвигалась огромная угроза. В Глазе Небесного Дао Сюй Ле появилась красно-черная аура, превратившаяся в призрачный цветок, который бросился на Сюй Ле.

Мировая карма!

Благодаря напоминаниям Лю Дунбиня и других, он, естественно, оказался не неподготовленным. Он протянул правую руку, и из неё вырвался чистый белый свет.

Подобно началу мира, истоку всего сущего, бесконечная вечность сходится в единую точку белого света, его слабое сияние распространяется наружу.

Шипит!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140