Capítulo 237

Таинственный человек почувствовал ауру, взглянул на грозовые тучи неподалеку; его тело было окутано черной энергией, выражение лица было нечитаемым. Он поднял правую руку, и черная энергия двинулась вместе с его движением, сконденсировавшись в огромный длинный меч в воздухе. Он поднял его высоко и яростно опустил вниз.

Щелчок!

Когда раздался звук разрушения, Башня Запечатывания Демонов слегка задрожала, а три огромные цепи затряслись, словно воя!

Таинственный человек подошел к воротам башни, слегка надавил, и твердая каменная печать была сломана. Каменные ворота медленно открылись, и он шагнул внутрь.

Вскоре после его входа вспыхнул свет меча, и Святой Меча торжественно уставился на открытую дверь. Прибыл также Сюй Лэ и неторопливо спросил: «Глава секты горы Шу, что нам теперь делать?»

Святой Меча покачал головой, его тело было окутано небесной энергией. Держа перед собой длинный меч, он на мгновение задумался, прежде чем ответить: «Учитель, сегодня ваш ученик должен нарушить запрет и войти в Башню Запечатывания Демонов, чтобы убивать демонов, и…»

Сказав это, Святой Меча, не обращая внимания на стоявшего рядом Сюй Лэ, бросился вперёд и в одиночку вошёл в Башню Демонической Завесы, его фигура была поглощена тьмой.

Сюй Ле улыбнулся и вошёл внутрь. В Башне Демонической Завесы его ещё ждало много хороших вещей.

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 262: Прибытие

При входе в Башню Запечатывания Демонов пространство наполняло сильный, едкий смрад. На земле были беспорядочно разбросаны многочисленные трупы демонов, перемежающиеся скелетами людей в даосских одеждах, которые, по всей видимости, были учениками горы Шу.

После недолгого раздумья Сюй Лэ понял, что это было одержимость демоном Цзян Цина, которая привела к резне элитных учеников Шу Маунтин, вызвала дефицит талантов в Шу Маунтин и едва не привела к разрыву в её родословной. Это также стало причиной смерти предыдущего главы секты в отчаянии.

Далее, помимо скелетов, виднелись также трупы только что умерших демонов, из которых хлестала кровь, на их лицах свирепствовали выражения, а энергия мечей пересекала их раны.

"рев!"

Пока Сюй Лэ шел, он услышал в темноте торопливые шаги, за которыми последовало появление человекоподобного чудовища с головой ласки, которое выскочило из пасти и открыло свою кроваво-красную пасть, чтобы укусить его.

«Они действительно напрашиваются на смерть!»

Сюй Лэ продолжал идти, его защитная внутренняя энергия превращала приближающихся демонов в пыль. Страх и крики эхом разносились по темноте, когда они разбегались во все стороны.

Пройдя по плавучей платформе для занятий тайцзицюань и подвесному мосту, Сюй Лэ попал в довольно просторную комнату. Комната была просто украшена, в центре стоял алтарь, покрытый сотнями рун и желтой бумагой, словно отгоняющий злых духов. С другой стороны, путь преграждала тяжелая каменная дверь.

Сюй Лэ шагнул вперёд, наклонился и сжал жёлтую бумагу. Его движения были медленными, но на губах появилась игривая улыбка. Как раз когда он собирался разорвать бумагу, он услышал бег позади себя, а затем холодный женский голос: «Не нарушай печать! Внутри заключено ужасно могущественное злое существо!»

Не успела она договорить, как жёлтая бумага на алтаре загорелась, превратилась в пепел и исчезла. Девушка неподалеку резко изменила выражение лица, и в её руке появился свиток книг, излучающий свет.

На свитке старик с белыми бровями и бородой, с добрым лицом, смотрел на распечатанный Алтарь Поглощения Демонов и тихо вздохнул: «Девушка, беги!»

Однако девушка не повернулась и не убежала. Вместо этого она закричала Сюй Лэ: «Беги! Знаменосец демонов внутри! Демоны по своей природе злобны и жестоки, и они непременно всех перебьют!»

Услышав это, Сюй Ле слабо улыбнулся и проигнорировал. Девушка вздохнула, увидев выражение лица Сюй Ле. Хотя она была добросердечной, она не хотела умирать за других, ведь на её жизни лежала огромная ответственность.

Как только девушка обернулась, бессмертный из книги, которую она держала в руке, внезапно заговорил: «Девушка, тебе больше не нужно бежать, этот парень…»

Девушка медленно обернулась. Перед Сюй Лэ вспыхнула призрачная энергия, и медленно появилась высокая, свирепая фигура. Ужасающее давление сотрясало все вокруг. С синим лицом, клыками и призрачным видом он издал хриплый смех: «Этот император наконец-то сбежал!»

Вы уже достаточно посмеялись?

В тот самый момент, когда Небесный Король Призраков был погружен в экстаз освобождения, он услышал слова Сюй Лэ. Он нахмурился, но, подумав, что это тот, кто стоял перед ним, сломал печать и спас его, он простил ему неуважение. Резко покачиваясь, он открыл свою кроваво-красную пасть, готовясь съесть человека перед собой и превратить его в призрака в качестве расплаты, согласно ритуалам Клана Призраков.

«Смерть в суде!»

С холодным фырканьем Император Небесных Призраков обнаружил, что пространство вокруг него словно замерло. В какой-то момент чья-то рука надавила ему на голову, и в его ладони хлынула ужасающая истинная энергия, которая в следующее мгновение вырвалась наружу.

Щелчок!

Раздался приглушенный взрыв, и девушка с недоверием смотрела, как тролля легко победили и бросили в темную яму.

Сюй Ле взглянул на девушку с демонической аурой и сразу понял, кто она: Цзян Мин, бывшая гений горы Шу, и Цзян Ваньэр, дочь лисьего демона. Однако ничто из этого его не беспокоило. Сюй Ле толкнул каменную дверь и продолжил подниматься на следующий этаж.

Эфирная фигура в книге мерцала, грациозная, как бессмертный. В его добрых глазах мелькнула искорка сомнения, когда он сказал стоявшей рядом с ним Цзян Ваньэр: «Девушка, давай вернемся. Башня, запирающая демонов, наверняка сегодня рухнет, и настанет день нашего побега!»

"Знаменосец клана демонов вот так просто погиб...?"

Ванэр повернулась и ушла, властная спина мужчины глубоко запечатлелась в ее памяти. Видя знаменосца, которого она считала заклятым врагом, поверженного таким образом, ей было трудно в это поверить!

Стоящий рядом с ним Книжный Бессмертный покачал головой, погладил свою длинную бороду и неторопливо произнес: «Это не знаменосец клана Демонов, а Император Небесных Призраков, предводитель клана Небесных Призраков в Царстве Призраков. Похоже, Конг Лин уже довольно давно на свободе…»

"Небесный Царь Демонов... этот человек..."

………………

За пределами Башни Запечатывания Демонов Чжао Линъэр ехала на своей резвой лошади по горной тропе. Внезапный уход Сюй Лэ обеспокоил её, поэтому она погнала лошадь к внешней стороне Башни Запечатывания Демонов. Однако защитная формация Башни Запечатывания Демонов была восстановлена, и её покрывал защитный щит.

«Что же нам делать?!»

Прекрасные глаза Чжао Линъэр слегка нахмурились, в них навернулись слезы, и на ее лице появилось выражение печали, отчего она выглядела жалкой.

После долгих раздумий Чжао Линъэр сложила ручную печать, собрав в отпечатке божественную силу земли, которая превратилась в длинный меч, который она вытянула вперед.

кусать!

Длинный меч земляно-жёлтого цвета коснулся массива Башни, Запирающей Демонов, и был отражён. Свет, пронесшийся над массивом, собрал пятицветный божественный свет и превратил его в перья стрел, которые вылетели, нацелившись на Чжао Линъэр!

О, нет!

Чжао Линъэр была сильно встревожена и поспешно отступила, но стрелы неустанно преследовали её. Беспомощная, она не имела другого выбора, кроме как возвести перед собой световой барьер для защиты.

Щелчок!

Световой барьер был легко разрушен, и стрелы продолжали лететь в сторону Чжао Линъэр, неумолимо неся за собой угрозу смерти.

«Мой муж, возможно, я больше не могу оставаться с тобой...»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140