Capítulo 248

"Почему?"

Лункуй вышла из темноты, посмотрела на человека, демонстрирующего божественную силу в небе, и пробормотала про себя: «Почему это Фэйпэн, а не мой брат!»

«Итак, сделка состоялась? Если нет, я превращу его обратно в каменную статую!»

Сюй Лэ стоял в стороне, не обращая внимания на печаль Лун Куи. Он любезно напомнил ей, что помог ей возобновить кое-что в первоначальной сделке, и теперь, когда это возобновлено, сделка завершена. Однако он любезно предложил оказать послепродажное обслуживание!

Лонг Куй некоторое время молчала, глядя на могущественного божественного генерала, легко подавившего четырех демонических зверей, затем, проглотив слова, равнодушно произнесла: «Не нужно. Генерал Фэйпэн непобедим во всем Царстве Богов. Кроме Небесного Императора Фуси, Повелителя Демонов Чунлоу и древних богов, никто не может с ним сравниться. С его помощью мы непременно сможем успешно контратаковать Царство Богов!»

«А как же убедить его перейти на вашу сторону?»

Хотя Крысиный Талисман Сюй Лэ невероятно силен, у него есть фатальный недостаток: воскрешенные существа неуправляемы. Так что, даже если вы воскресите Трех Чистых, что будет дальше? Когда они проснутся и обнаружат ваши удивительные способности, как вы думаете, будут ли они подавлены вашей властной аурой или захватят вас и будут медленно изучать?

Как только он закончил говорить, четыре магических зверя рухнули на землю. Несмотря на свою невероятную силу, они были запечатаны довольно долгое время, и им противостояло одно из сильнейших существ в Шести мирах, поэтому их поражение не было неожиданным.

На ледяном лице Фэй Пэна не было ни малейшего выражения, словно ничто в мире не могло привлечь его внимание. Он спокойно посмотрел на Лун Куя и спросил: «Почему?»

«Божественное царство высокомерно и могущественно, оно по своему желанию управляет пятью другими царствами, поэтому я хочу восстать! А ещё это ради мести моему брату!»

Лун Куй выглядел печальным и строгим голосом произнес, заставив замолчать Фэй Пэна, стоявшего по другую сторону стены. Хотя он исчез, у него сохранились все воспоминания, которые должны были остаться после воскрешения. В каком-то смысле он был Цзин Тянем.

Фэй Пэн помолчал немного, а затем увидел семицветный камешек в руке Лун Куя. Его обычно спокойное лицо наконец изменилось, и он с удивлением воскликнул: «Неужели этот человек вернулся?!»

Как только он закончил говорить, Фэй Пэн развернул защитный барьер, чтобы прикрыть свою фигуру.

Сюй Лэ посмотрел на двоих, которые вели себя загадочно и не стали комментировать происходящее. Они даже не осмелились назвать свои имена, сохраняя интригу.

Однако отличительные черты были слишком очевидны: семицветный божественный свет и репутация, заставлявшая богов и демонов молчать. Кто же это мог быть, как не великая богиня Нува, изгнанная из божественных рядов и умершая? Однако где Нува скрылась после своего воскрешения, остается загадкой.

Однако, поскольку эти двое вели себя загадочно, Сюй Лэ не стал раскрывать их личности. Он влил свою бессмертную энергию в четырех демонических зверей, оставив на них свой след.

Барьер рухнул, и Фэй Пэн, с серьезным видом, превратилась в радугу света и убежала. Затем Лун Куй жестом предложил Сюй Лэ следовать за ней.

Глава культа поклонения Луне не проявил интереса, поэтому повернулся и ушёл. Пройдя несколько тысяч метров, Сюй Лэ и Лун Куй прибыли к высокому дереву.

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 272: Похищение неба

Сюй Ле подошла к дереву и почувствовала ауру, глубокую, как бездна, но, не выражая никаких эмоций, наблюдала, как фигура Лун Куя поглощается тьмой, и спросила: «Что ты от меня хочешь?»

Лонгкуи не ответила ему, а вместо этого положила руку на ствол дерева рядом с собой. На стволе появилось огромное, размытое лицо, а его огромные, похожие на отверстия глаза были украшены семицветным божественным светом.

Взгляд Сюй Лэ обострился, и он мысленно связался с Вратами Всех Миров. Хотя он и заключил сделку с Лун Куем, он привык думать о худшем сценарии, ведь осторожность всегда полезна.

Лицо на груди Сюй Ле почувствовало настороженность, и до его ушей донесся тихий женский голос: «Это смиренный слуга Фэн Лиси, приветствую молодого господина Сюй!»

Голос был прекрасен, как нежный весенний ветерок, успокаивающий и освежающий, но поразил его, словно молния. Если бы он не почувствовал злого умысла, он бы уже открыл Врата Всех Миров и покинул этот мир.

Фэн Лиси — это имя звучит красиво и мило, но у него другое значение. Несколько лет назад, когда Сюй Лэ ещё работал, во время перерыва он случайно наткнулся на статью о мифологии и истории, и в одной из частей, посвящённой эволюции божественной роли и мифологического статуса Нюйвы, он обнаружил, что Нюйва, также известный как Фэн Лиси, на самом деле, согласно некоторым документам, носил имя Фэн Лиси.

.

«Молодой господин, не стоит волноваться. Судя по вашему выражению лица, вы, должно быть, знаете, кто я. Я не ожидал, что кто-то еще помнит мое имя спустя столько лет!»

Фэн Лиси, или, вернее, человеческое лицо на стволе дерева, где временно обитала божественная мысль Нуйвы, медленно заговорила, в ее голосе звучала ностальгия, а сам голос был мелодичным и пленительным, как пение жаворонка.

Сюй Ле сохранял улыбку, сделав несколько шагов назад, чтобы сохранить дистанцию, позволяющую ему быстро реагировать.

«Прошу прощения, если я проявил неуважение в связи с внезапным приездом Её Высочества Нувы!»

«Это было действительно невежливо!»

Луч семицветного божественного света вырвался из левого глаза размытого лица, пронзил пространство и достиг Сюй Лэ. Он задел его щеку, и хотя он успел увернуться, прядь волос упала вниз.

«Они не играют по правилам!»

Изначально Сюй Лэ планировал обменяться несколькими вежливыми словами и уйти, но он не ожидал, что Нува сразу же сделает первый шаг. Женское сердце поистине непостижимо! Хотя Нува и богиня, она всё же непредсказуема.

Хотя семицветный божественный свет был мощным и мерцал, не оставляя следа, Сюй Лэ, став бессмертным, естественно, уже не был тем, кем был раньше. Его обостренные чувства подсказали ему следующее место, где мерцал семицветный божественный свет.

кусать!

Длинный меч, который он небрежно захватил, столкнулся с семицветным божественным светом. После тихого гудения семицветный божественный свет раскололся и, к изумлению Сюй Лэ, превратился в бесчисленные точки света, которые парили перед ним, образуя свиток.

«Это плата молодому господину Сюй, выплаченная вам авансом!»

Как только он закончил говорить, размытое лицо на туловище исчезло, ужасающая аура рассеялась, и в лесу воцарилось спокойствие.

Лункуй вышел из-за дерева, посмотрел на хмурого Сюй Лэ и тихо сказал: «В этот раз тебя хотела увидеть богиня Нюйва, и у меня не было выбора. Прости, что не предупредил тебя заранее!»

Сюй Ле собрала свои вещи и бросила их во Врата Мириадов. Если бы она оставила там какие-нибудь запасные планы, они не смогли бы причинить никаких неприятностей под защитой Врат Мириадов. В конце концов, она была всего лишь Нува из «Бессмертного Меча», а не Нува из мира более высокого уровня. Они были не одним и тем же существом, а богами со схожими именами и божественным положением.

Что касается утверждения о том, что это похожие личности, а не проекции или параллельные миры, то оно основано на данных, записанных Вратами Всех Миров.

Чем сильнее форма жизни, тем меньше она проецирует бесчисленные миры, а скорее собирает всё воедино, становясь всем сама. Врата Бесчисленных Миров олицетворяют силу седьмого уровня. После достижения просветления прошлое и будущее интегрируются в настоящее. Независимо от момента времени, она находится в своём наивысшем состоянии. Поэтому, даже если кто-то встретит могущественное существо, способное обращать время и пространство вспять, он сможет бороться только с его наивысшей степенью силы.

Могущественные существа восьмого уровня уже переступили порог вечности, почти бессмертные. Это бессмертие заключается не в физическом теле и душе, а в самом ощущении существования. Пока существуют вещи, связанные с ними, или пока кто-то произносит их имена, даже если они погребены в самом ужасающем месте беспорядка, бездумности и апатии — в Земле Изгнания, они могут черпать оттуда силу для возрождения!

Поэтому, достигнув седьмого уровня или выше, прямые столкновения будут происходить всё реже и реже. В конце концов, на этом уровне вы не можете убить меня, а я не могу убить вас. Без абсолютной власти, позволяющей подавлять друг друга, будут существовать лишь конфликты, длящиеся миллионы лет.

Что касается девятого, более высокого уровня, то Врата Мириада Царств вообще ничего о нём не упоминают. Похоже, этот так называемый девятый уровень — всего лишь украшение, вечная несбыточная мечта.

Однако всё это далеко от досягаемости Сюй Лэ. Он стал бессмертным меньше недели назад, и его уровень — лишь первый. Но в огромном мире он уже вошёл во внутреннее святилище!

Однако Сюй Лэ — человек недобрый, он мстительный. Хотя Нува была воскрешена совсем недавно, её сила всё ещё очень велика. Поэтому Сюй Лэ первым принял награду и сбежит, если что-то пойдёт не так, вернувшись, когда станет сильнее.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140