Capítulo 257

Хлопнуть!

Энергия стихии дерева мгновенно сконденсировалась, испустив луч света. Изумрудно-зеленый божественный свет затмил сияние солнца, пронзая небо и землю, подобно волу, вспахивающему землю. На земле появилась глубокая и безграничная пропасть, разделяющая южную границу на две части.

«Боже мой! Почему мы, жители южных приграничных регионов, должны терпеть такое наказание!»

«Боже, помилуй нас!»

«Великая богиня Нува, пожалуйста, благослови нас!»

Раскол Нанкина на две части произошел не просто из-за вспышки света и исчезновения жизни. Помимо несчастных душ, которые были непосредственно поражены столбом энергии древесного духа и превратились в прах, подавляющее большинство людей впоследствии пережило тяжелые испытания.

Земля раскололась, и среди сотрясений обрушилось множество домов. Появилось огромное количество зверей и демонов, которые сеяли хаос. В эпицентре стихийных бедствий всегда находятся демоны, которые хотят воспользоваться хаосом и поглотить человеческую плоть и кровь. В конце концов, в это время человеческий мир находится в самом хаотичном состоянии, и их охотничья деятельность почти всегда оказывается успешной.

Земля южного Синьцзяна была усеяна трупами. В этот момент почти не было различий между мужчинами и женщинами, молодыми и старыми, богатыми и бедными. Некогда могущественный магнат теперь был погребен под стеной вместе с трупом маленькой нищенки, на которую он когда-то смотрел свысока. Женщина, которую он когда-то не мог завоевать, теперь была съедена чудовищем вместе со своим женихом, и они слились в его чреве, чтобы никогда больше не разлучаться на вечность.

Линъэр почувствовала бушующую в южном приграничном регионе демоническую энергию, взлетела в небо над городом и, увидев людей, страдающих от бедствия, использовала свою магию, чтобы уничтожить увиденных ею демонов.

«Как весенний ветерок и легкий дождь!»

Линъэр, с добрым сердцем, мобилизовала всю свою духовную силу, призвав энергию водного духа, которая превратилась в целительный дождь.

Дождь моросил, капая на некоторых раненых. Капли дождя превращались во влагу и проникали в их тела, залечивая раны.

«Фея! Спасибо тебе за твою невероятную доброту!»

«Богиня Нува послала своего вестника, чтобы спасти нас!»

«Она не фея, она наша принцесса, святая дева Южной границы!»

"Святая Дева..."

Лицо Линъэр было бледным. Она израсходовала девять десятых своей духовной силы под проливным дождем, но крики людей заставили ее почувствовать, что все усилия того стоили.

После выздоровления Линъэр продолжила убивать демонов и исцелять раненых. В это время к ней присоединились и культиваторы с Южного рубежа, чтобы поддерживать порядок, и всё упорядочилось.

После того как Линъэр убила лиса-демона, поглотившего более десятка человек, она посмотрела на битву в далеком небе и почувствовала приступ тревоги. Ее руки слегка замерли, и она помолилась: «Муж, пожалуйста, пусть с тобой ничего не случится!»

Она понимала, что теперь её силы — лишь бремя, поэтому ждала здесь возвращения Сюй Ле. Линъэр чувствовала, что если Сюй Ле умрёт, она, вероятно, тоже не сможет выжить!

По мере того как луч света постепенно рассеивался, оставалась только голова деревянного дракона; остальная часть его тела вернулась на другую сторону вихря. Ромбовидный кристалл, прямо пораженный лучом света, покрылся многочисленными мелкими трещинами. Издав на ветру хрустящий гул, он превратился в мелкую пыль и был унесен ветром.

Призрак Фуси на мгновение замерцал, затем раздался голос: «Нува, ты проиграл!»

«Нет!» — Нува покачала головой, с игривым выражением лица, и с улыбкой сказала: «Ты проиграла!»

Фуси вдруг осознал, что его чувства были притуплены. Разбитый ромбовидный кристалл фактически заблокировал или даже замедлил его ощущения, лишив его возможности четко воспринимать изменения в окружающем пространстве. Подумав об этом, он посмотрел туда, где находился Сюй Лэ, и обнаружил, что это всего лишь призрак.

В этот момент Сюй Лэ появился неподалеку от места взрыва ромбовидного кристалла. Талисман в виде змеи скрывал его фигуру. Хотя Фуси не мог его заметить во время битвы, использование талисмана в виде змеи было подобно тому, как если бы он надел белую одежду и стал невидимым. Однако с помощью Нюйвы все изменилось!

Слегка прикрывшись от Фуси, Сюй Лэ успешно приблизился на расстояние ста футов к голове деревянного дракона. Он натянул стрелу, достал шелковую карту, привязал ее к наконечнику, и в мгновение ока, прежде чем Фуси успел что-либо заметить, стрела вылетела у него из руки.

Шипит!

Голова деревянного дракона была пронзена стрелой. Стрела, обладавшая особыми свойствами против богов, на мгновение встретила сопротивление, но успешно вошла в тело деревянного дракона. Свиток на кончике стрелы начал меняться, превращаясь в лужу жидкости, которую корни с силой впитали.

В водовороте хаоса мелькнула струйка черного дыма.

Взгляд Фуси обострился, и деревянный дракон издал скорбный крик. Вместо того чтобы броситься в вихрь, он сломался у корня, и обломки дерева образовали драконий хвост. Его изумрудно-зеленое тело было окутано черным туманом и проявляло едкие свойства, словно дерево столкнулось с сильной серной кислотой, и оно засохло и погибло с невероятной скоростью.

«Отличная тактика!»

Глаза Фуси мерцали, словно черная дыра, завораживая всех, кто их видел, и он обрушил на Сюй Лэ мощный удар ладонью.

Нува прикрыла рот рукой и тихонько усмехнулась, ее красота была несравненной. Она медленно шла вперед, и куда бы она ни пошла, сотни цветов расцветали, а из земли прорастала зеленая трава. Цветы и трава, вместе с ее походкой, образовывали огромное море цветов.

Сюй Лэ отступил. Нува остановил отпечаток ладони Фуси, дав ему достаточно времени, чтобы успешно скрыться во внутреннем мире.

"Ооо~"

Деревянный дракон в небе был покрыт густыми чёрными пятнами, его тело иссохло и превратилось в тонкую, поникшую ветку, упавшую на землю.

Взгляд Фуси оставался спокойным, когда он спросил: «Ваши методы не отличаются особой изощренностью!»

Взгляд Нувы оставался спокойным. «Я никогда не говорила, что это мой метод; это была всего лишь закуска!»

«Зачем ты такой упрямый! Пойдем со мной обратно в Царство Богов! Мне очень любопытно узнать о силе Золотого Бессмертного, которую ты обрел!»

Когда Фуси собрал силу законов, чтобы запечатать окружающее пространство, Нюйва, одарив всех хитрой победной улыбкой, вдруг произнес: «А ты не собираешься беспокоиться о самом божественном дереве?»

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 281: Фуси уходит в уединение, начинается война.

Думаете, ваш жалкий план увенчается успехом?

Фуси презрительно произнес это, и клетка, образованная законами, заперла Нува на месте. Глядя на Нува, который никак не сопротивлялся, он почувствовал что-то странное, и в его сердце зародилось зловещее предчувствие.

Чем выше уровень развития человека, тем больше он способен воспринимать. Это называется внезапным импульсом, и в этом случае исключена возможность заблуждения. Фуси, чья иллюзорная фигура внезапно подняла голову, обнаружил, что её облик становится всё более и более эфирным. Проследив причину, выяснилось, что что-то произошло и с его собственным телом!

Оглядев окрестности, можно было заметить, что Нува уже исчезла. Фуси холодно фыркнул и, взмахнув рукавом, ушел.

…………………

В царстве богов в самом его центре возвышается колоссальное божественное дерево, его ветви соединяют небо и землю, а бесчисленные белые, светящиеся духи сопровождают его полет.

Священное дерево огромно, его листья и цветы настолько велики, что по нему можно ходить.

Иссиял луч белого святого света, тычинки на божественном дереве раскрылись, и цветы распустились.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140