Capítulo 259

Демон-тигр с головой тигра и человеческим телом, чья трансформация еще не завершилась, посмотрел на Сюй Лэ, занимавшего большое открытое пространство, и не удержался от вопроса, который вторили ему многие другие демоны.

«В человеческом мире всё хуже и хуже; они даже нескольких сильных особей собрать не могут! Похоже, нам стоит отправиться в человеческий мир за лакомством!»

"Отличная идея!"

Среди смеха и болтовни призраков и демонов разносились сквернословные ругательства. Хотя они пришли не для того, чтобы кого-то провоцировать, другие существа из четырех миров относились к людям как к пище.

Поначалу Сюй Лэ был слишком ленив, чтобы обращать внимание, но, заметив, что эти существа жужжат, как рой мух, он небрежно прихлопнул их, и законы природы собрались в центре его огромной ладони длиной в десятки футов, и он надавил на нее.

Грохот!

Земля взревела, и демоны под отпечатком ладони не успели убежать. Их раздавило в кашу, их плоть смешалась, образовав небольшую лужу крови, и в воздухе витал отвратительный смрад.

"Какой сильный!"

«Эти маленькие монстры на самом деле напрашиваются на смерть, осмеливаясь провоцировать сильного человека. Если они не трансформируются должным образом, принимая человеческий облик, то превратятся в ничто, даже если обретут интеллект!»

Зрачки нескольких вождей племен призраков сузились, а короли демонов, чьи подчиненные были убиты, лишь холодно фыркнули, не проявляя никакого намерения отомстить за своих жертв.

В остальных пяти мирах моральные принципы значительно уступают человеческому миру; там считают, что сильных следует уважать. Поскольку Сюй Ле продемонстрировал свою силу, он, естественно, заслуживает их уважения.

Вспышка света меча мгновенно появилась перед группой. Лун Куй, одетая в черное платье и владеющая демоническим мечом, стояла перед армией. Вожди различных племен поклонились в знак приветствия, и Лун Куй кивнула в ответ, спокойно сказав: «Императрица вынудила Фуси уйти в уединение, поэтому у нас стало на одного главного врага меньше. Надеюсь, все выложатся на полную в атаке. Что касается обещанного, ничего не пропадет!»

Мир бурлит жизнью, все гонятся за прибылью; мир в смятении, все гонятся за выгодой. Лункуй собрал этих ребят не из-за какой-то смутной ненависти, а с реальными выгодами в качестве приманки, пообещав им долю добычи после нападения богов.

"В таком случае, давайте атаковать!"

Голос Лонгкуи слегка дрожал, когда она говорила твердо.

«Подождите минутку!»

Вождь племени призраков внезапно остановился. Встретив вопросительный взгляд Лун Куи, он выдавил из себя свирепую улыбку, пролетел несколько сотен метров и оказался перед ней. Он спросил: «В Царстве Богов бесчисленное множество могущественных существ, особенно Таинственная Дева. Её сила непостижима. Если мы предпримем какие-либо действия, нас ждёт верная смерть. Интересно, где же те могущественные существа, которых вы пригласили, мисс Лун Куи?»

Увидев его жадные глаза, Лонгкуй почувствовала прилив отвращения, но, чтобы истребить богов, подавила своё нетерпение и спокойно сказала: «Они уже рядом, и некоторые уже вошли в царство богов. Не беспокойтесь!»

"ой!"

Улыбка предводителя демонов стала шире, и от пары демонических рогов на его голове вспыхнуло красное свечение, отчего стоявший рядом Сюй Лэ почувствовал себя немного странно.

Грохот!

Лункуй отвернулась, намереваясь проигнорировать это, когда внезапно почувствовала резкую боль в животе. Изящный серебряный кинжал пронзил ее живот, а вождь клана призраков разорвал свою кроваво-красную пасть и, громко рассмеявшись, отступил на сотни метров, насмехаясь: «Думаешь, ты можешь напасть на Царство Богов и восстать против Ее Высочества Сюань Ну? Ты просто мечтаешь!»

Когда он отступил, большинство представителей каждой расы последовали за ним. В то же время из-за пределов Колодца Богов и Демонов в небо взмыл белый луч света, ослепительно белый свет которого осветил все вокруг.

Лонгкуи попыталась вытащить кинжал, но мощная бессмертная энергия внутри была подобна пиявке, цепляющейся за кость. Даже со всей силой она не смогла вытащить его ни на йоту. После нескольких попыток Лонгкуи посмотрела на предателей, на её бледном лице появилась самоуничижительная улыбка, и спросила: «Что вам дала Мистическая Дева?»

Вождь клана призраков, совершенно бесстыдный, громко рассмеялся: «Её Высочество Таинственная Дева щедра и доброжелательна; как вы можете с ней сравниться!»

Луч белого света окутал всех вокруг. Когда свет рассеялся, окружающая обстановка изменилась, превратившись из пустынного колодца, населенного богами и демонами, в сказочную страну, где повсюду плавали многочисленные конусообразные камни.

На скале сотни богов в серебряных доспехах, во главе с богом в золотых доспехах, окружали всех, их взгляды были холодными и насмешливыми.

За спиной Сюань Ну свернулась шелковая нить. Взглянув на Лун Куя и остальных, она слегка приоткрыла губы и спокойным тоном спросила: «Где Нува?»

Лонгкуи волочила своё израненное тело, чувствуя разрушительную для себя бессмертную силу и ту же ауру, что и женщина перед ней. Она лишь усмехнулась и ничего не ответила.

Глаза Сюань Ну, словно глаза феникса, были спокойны, как неподвижная вода. Она не рассердилась на поведение Лун Куя и снисходительно сказала: «Ты сестра Фэй Пэна, не так ли? Ты выглядишь точь-в-точь как он, отвратительно!»

«Сука, тебе нельзя так говорить о моем брате!»

Лункуй усмехнулась, но тут же увидела, как Сюань Ну слегка нахмурилась. Ее сильно ударило, и она отлетела назад, пролетев сквозь десятки камешков, прежде чем приземлиться на парящий камень. Она с трудом поднялась на ноги и посмотрела на презрительный взгляд Сюань Ну, который глубоко ранил ее сердце.

«Вы с братом были слишком самоуверенны, думая, что сможете начать контрнаступление против божественного царства, собрав кучу солдат-креветок и генералов-крабов. Однако ваш брат нарушил небесные правила и должен быть наказан, поэтому я лично казнил их!»

В глазах Сюань Ну, словно у феникса, не было ни радости, ни печали, а характер был ледяным, как у айсберга, который не таял тысячелетиями. Она спокойно рассказала об источнике проблем, приведших к нынешней ситуации.

Сказав это, Сюань Ну проигнорировала мрачное выражение лица Лун Куя и сосредоточила свой взгляд на группе людей, объединенных общими интересами. На фоне их беспокойства она вынесла свой приговор: «Измена! Ваши преступления непростительны!»

Её спокойные слова повергли всех демонов в мертвую тишину и отчаяние. Жесткое подавление Сюань Ну заглушило в них даже малейшую мысль о сопротивлении. Некоторые из самых робких уже опустились на колени, моля о пощаде: «Ваше Высочество Сюань Ну, нас просто ввели в заблуждение. Мы не хотели восставать против божественного царства!»

«Ваше Высочество, пожалуйста, простите нашу ошибку!»

Настоящий подарок для отаку, вы понимаете, о чём я!!! Смотрите онлайн:!!

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 283: Судьба переворачивается с ног на голову

Сюй Лэ медленно отступал, оглядывая раненого Лун Куя и богов, окружавших его со всех сторон. Вместо чувства опасности он испытывал еще большее беспокойство!

Когда Сюй Лэ попытался уйти, божественный полководец в золотых доспехах с узором цилиня на запястье внезапно взмахнул кулаком. Пространство перед ним мгновенно заволновалось, и отпечаток кулака пронесся по небу, сокрушив десятки солдат-призраков, преграждавших ему путь, а затем обрушился на Сюй Лэ.

"беда!"

Сюй Лэ нахмурился, слегка постучал указательным пальцем по воздуху, и его истинная энергия сконденсировалась в волну, которая перехватила отпечаток кулака. Волна продолжала распространяться и ударила по доспехам божественного полководца.

Пфф!

Божественный полководец хмыкнул и выплюнул полный рот золотой крови, отшатнувшись на несколько шагов назад. Его подчиненные бросились ему на помощь, но были отброшены назад огромной силой, исходящей от него.

«Как ты смеешь!»

Боги взревели от гнева, и раздались оглушительные раскаты грома, словно наступил конец света. Сюй Лэ отряхнул пыль с одежды, увидев эту так называемую апокалиптическую сцену. Это легкомысленное зрелище еще больше разозлило богов, и даже Мистическая Дева Девяти Небес еще несколько раз взглянула на него.

Один из сдавшихся демонов, возможно, из-за ужаса смерти, шагнул вперед и гневно упрекнул Сюй Лэ: «Ты, ничтожный смертный, как ты смеешь бросать вызов богу! Неужели ты не боишься навлечь беду на мир людей?!»

«Боги милосердны. Если ты сейчас признаешь свои ошибки, приложив все силы, ты будешь достоин присоединиться к божественным воинам!»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140