Capítulo 268

Король усмехнулся, но таинственный человек исчез, сделав несколько быстрых шагов, и предстал перед ним. Его рука, словно ядовитая змея, выслеживающая свою добычу, яростно ударила в тишине, проглотив жертву целиком.

"Змеиный кулак!"

Шипение, шипение, шипение!

Король услышал, как ядовитая змея высунула язык, и волосы на его теле встали дыбом. Он смутно увидел ярко-зеленую ядовитую змею, которая смотрела на него суженными зрачками, из ее клыков пускал яд, готовая убить его в любой момент!

«Синьи Цюань?»

Король слегка отступил назад, готовясь увернуться от атаки, но таинственный человек, казалось, предугадал его мысли. Его змеевидные руки были мягкими, словно без костей, извиваясь в воздухе и обвиваясь вокруг его тела, как питон, сжимаясь, когда он пытался вырваться.

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 291: Любовная битва между двумя подростками

"Что это такое?"

Король почувствовал, как руки, обхватившие его шею, сжались. Если это продолжится, он задохнется. Поэтому он перестал сдерживаться, мобилизовал свою истинную энергию, его кожа стала золотистой, а затем он исчез.

«Непобедимое золотое тело!»

Сила пронзила его руки, в глазах короля мелькнул огонек, и его сверхъестественные способности активировались, вновь усилив его мощь.

"Что!"

Самодовольное выражение лица таинственного мужчины продержалось недолго, прежде чем его сжатые руки столкнулись с огромной силой. Но когда он попытался сжать их еще сильнее, оказалось, что уже слишком поздно. Силой вытянутых рук его отбросило в сторону, он несколько раз взлетел в воздух, восстановил равновесие и приземлился прямо на землю!

В глазах короля мелькнула убийственная ярость, и таинственного человека окутала ужасающая аура. Он выжил в апокалипсисе не благодаря логике, а пробиваясь сквозь горы трупов и моря крови собственными кулаками и ногами. Эта концентрированная убийственная ярость была его волей, которую он сдерживал, чтобы приспособиться к этому мирному миру, но она не рассеется с его перерождением.

Застигнутый врасплох, таинственный мужчина был ошеломлен убийственным намерением. Не будучи профессиональным мастером боевых искусств, он был не в состоянии сохранять самообладание, и его тело мгновенно напряглось. Удар кулаком короля пришелся ему в живот, отбросив на десятки метров, он врезался в колонну и упал на землю, где свернулся калачиком от боли.

«Ублюдок, покажи мне своё истинное лицо!»

Король, с пронзительным взглядом, шагнул к таинственному человеку и протянул руку, чтобы узнать, что же на самом деле происходит.

"Удар антилопы!"

Таинственный мужчина, свернувшись калачиком, ударил короля правой ногой в грудь, используя поясницу. Удар был настолько сильным, что королю пришлось отшатнуться на несколько шагов назад, прежде чем он смог восстановить равновесие.

«Удар косой по ноге!»

Таинственный мужчина, сделав сальто, поднялся на ноги, наклонился и нанес размашистый удар ногой, не дав королю ни секунды на реакцию.

«Феникс взмывает к Луне!»

«Метеоритное разрушение!»

"В стиле тигриных боев!"

«Двойной ветер пронизывает уши!»

«Озорная обезьянка высвобождает свою силу!»

Кулаки и ладони таинственного человека были непредсказуемы, подавляя короля, только что пришедшего в себя, и заставляя его неоднократно отступать. Каждый раз, когда король пытался контратаковать, атака наносилась по его слабым местам, оставляя его беззащитным!

Торнадо разрушил парковку!

Таинственный мужчина замер, затем резко взмахнул руками и ногами, нанеся мощный удар, который король отразил. Он изогнул тело, используя колонны как ступеньки, чтобы подняться в воздух, и принял боевую стойку.

«Ворон летит на самолёте!»

Как раз когда он собирался нанести еще один удар, отбросив короля назад одним ударом ладони, огромная рука перехватила его удар ногой в прыжке.

В кромешной темноте огромная фигура, казалось, бросала в него мусор, многократно сбивая его с ног и оставляя глубокие кратеры на твердом цементном полу!

"Мусор, тебе повезло, что ты вообще видел мою вторую форму!"

Лунный свет медленно опускался, рассеивая тьму. Мышцы короля напряглись, и его фигура стала в несколько раз больше, внушая трепет, словно гигант из мифологии. Однако его кровожадные красные глаза выдавали цену, которую он заплатил!

"Мусор, как ты смеешь заставлять меня превращаться!"

Его царственное самосознание было омрачено кровожадностью, и его характер становился все более вспыльчивым. Он проклинал все себе под нос.

Это новое применение его сверхспособности: расширение своего тела и увеличение предела силы. В противном случае его первоначальное тело было бы повреждено. Поэтому в условиях апокалипсиса у него появился ещё один титул: Горный Тролль!

"Позволь мне перемолоть тебя в фарш, понемногу!"

В этом обличье его разум крайне неустойчив, поэтому король не хочет использовать его, если это не абсолютно необходимо. Он и представить себе не мог, что кто-то в реальном мире сможет довести его до такого состояния!

«Я действительно хорош. Но я всё равно тебе не ровня!»

Загадочный мужчина откашлялся, выплюнув полный рот крови, и слабо произнес:

Король усмехнулся, схватил огромный сломанный стальной прут и с силой ударил им таинственного человека в яме. Его отвратительное лицо напоминало лицо чудовищного демона, выползающего из ада!

Грохот!

Разрушенный бетон продолжал опускаться, поднимая желтую пыль, но вместо ожидаемой крови и увечий взгляд короля обострился, когда проворная фигура пронеслась между домами и в мгновение ока исчезла.

"Черт возьми, ему удалось сбежать!"

Король уронил огромный цементный блок, который держал в руке, и его фигура медленно уменьшилась. Его одежда была изорвана, а белоснежные ягодицы обнажились!

Здесь слышен звук!

«Вы должны оцепить это место!»

Раздался оглушительный гул шагов, сопровождаемый появлением большого количества живых людей. Король понял, что его шум привлек внимание полиции. Полагаясь на свою мощную физическую силу, он вскочил и исчез в темноте!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140