Capítulo 322

"Уааах..."

Шао Симин слегка задрожала. Несмотря на холодный характер, в душе она оставалась маленькой девочкой. На ее коже, белой, как бараний жир, появился легкий розовый оттенок.

Сюй Лэ не прекратил того, что делал, но на его лице появилась аура строгого учителя, и он спросил: «Сегодня я научу вас чудесной технике магии Инь-Ян, технике, которой могу научить только я!»

Шао Симин подняла на него взгляд, ее аметистовые глаза словно спрашивали: «Что за магия?»

«Да, это действительно интересное заклинание!»

Шао Симин был проницательным и чистым сердцем, идеальным кандидатом для совершенствования. Нежным движением Сюй Лэ направил вниз мерцающий свет звезд, который в воздухе слился в полотно света…

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 339: Медицинская клиника «Зеркальное озеро»

Запомните этот сайт для бесплатного онлайн-чтения романов!

Ранним утром царила тишина. На восточном горизонте появилась тонкая полоска света, осторожно освещающая бледно-голубое небо. Издалека медленно приближался новый день.

Легкий ветерок пронесся над высотным зданием. Шао Симин вращала своими нефритовыми руками, произнося таинственное заклинание. Однако каждый раз, когда звездный свет конденсировался, он разбивался. Несмотря на повторяющиеся неудачи, ее разум оставался непоколебимым. Ее ясные, холодные глаза смотрели на звезды, постепенно угасающие в утреннем свете, словно чувствуя глубокий смысл. Она снова начала произносить заклинание, на этот раз без всякого чувства неясности, плавно и ясно.

Хотя свет звёзд был заслонён палящим солнцем, они всё ещё существовали. Звёздный свет притягивался к этому месту и сгущался в бабочку в руке Шао Симина. Бабочка, казалось, трепетала крыльями, излучая жизнь. Величественные крылья, сотканные из звёзд, вибрировали, создавая зрелище звёздного света, который разливался по высотным зданиям, на мгновение превращая их в сказочную страну!

Однако Шао Симин это ничуть не смутило. Она мягко взмахнула своей нефритовой рукой, и Звездная Сила Бабочки была призвана и взлетела в небо. Звездный свет падал, словно Млечный Путь, висящий вверх ногами, но в следующее мгновение!

Грохот!

Бабочка внезапно раскрылась, ее огромная сила разлетелась во все стороны, подняв яростный ветер, эхом отражавшийся повсюду.

квадрат!

Техника «Звездная бабочка»!

Это метод управления силой звёзд, которому её научил профессор Сюй Ле, позволяющий ей использовать силу звёзд на небе для уничтожения врагов.

Шао Симин спокойно надела упавшую вуаль, посмотрела на Сюй Лэ, отдыхавшую на плетеном стуле, раскинула руки и спрыгнула с высокого здания. Звездная энергия собралась под ее ногами, и она с силой падения спустилась вниз, демонстрируя поведение Чанъэ, спускающейся на землю!

Заметив странные изменения в Шао Симине, глаза Синхуня вспыхнули необычным светом. Взглянув на возвышающееся здание, он на мгновение задумался, прежде чем подняться по лестнице.

Но в тот момент, когда он коснулся ступеней, словно рябь на воде, все перед его глазами претерпело чудесную перемену, и он больше не мог отличить, реален ли мир перед ним или нет!

«Иллюзия!»

Синхунь нахмурился. Он и не подозревал, кто осмелился на такие действия прямо под носом у Его Величества Восточного Императора на территории клана Инь-Ян!

Неужели вы действительно думаете, что все слепы к тому, что находится прямо у них под носом?

Синхунь усмехнулся, направляя свою внутреннюю энергию вокруг тела и фокусируя её на глазах, готовясь прорваться сквозь иллюзию!

Грохот!

Он внезапно нанес удар, но мир остался словно рябь на воде, не исчезнув из-за колебаний его внутренней энергии. Наоборот, скорость и амплитуда ряби увеличились!

«Как это возможно!»

Синхунь был в недоумении. То ли из-за его непоколебимой решимости, то ли из-за отчаянной попытки прорвать строй, его поглощал этот странный мир, который, казалось, был полон решимости заточить его здесь на верную смерть!

Грохот! Грохот!

Синхунь не скрывал своей силы и бомбардировал иллюзорный мир, но как бы он ни старался, ему не удавалось вырваться на свободу. Вместо этого он расходовал семьдесят или восемьдесят процентов своей внутренней энергии и тяжело дышал, пытаясь удержаться на ногах!

Волны затихли, словно само время остановилось, отчего разум Синхуня задрожал. Вихревые, круговые узоры заполнили его глаза, а невидимое убийственное намерение медленно рассекало его тело...

"Может быть..."

Тело Синхуня было изрублено на бесчисленные куски, но его разум полностью восстановился. Однако он обнаружил, что по-прежнему стоит неподвижно, в позе, готовой сделать шаг, и вовсе не поднимается по ступеням. В этот момент он также понял, что человек, стоящий за всем этим, был отброшен прочь, опустив глаза!

Сюй Ле спокойно смотрел, как Син Хунь уходит. Хотя этот парень и скрывал часть своей силы, в его глазах он казался слишком слабым, и не стоило обращать на него особого внимания!

«Вэй Чжуан, эти стратеги весьма интересны. Два ученика одного поколения, оба мастера своего дела, и все же они способны влиять на судьбу мира. Следуют ли они по пути элиты...?»

Сюй Лэ небрежно махнул рукой, и перед ним появилось водяное зеркало, в котором отобразился беловолосый юноша, тихо сидящий в лесу и держащий в руке длинный меч. Листья деревьев пожелтели от времени года и, наконец, были сдуты порывом ветра и медленно унесены ветром.

Вэй Чжуан сидел, скрестив ноги, с мечом в руке, плотно закрыв глаза. Его уши подергивались, словно он прислушивался к ветру. Пальцы слегка дрожали, и в воздухе вспыхнул свет меча, танцуя и мгновенно возвращаясь в ножны. Тринадцать листьев, летящих в воздухе, были рассечены вдоль волокон.

Внезапно Вэй Чжуан нахмурился. Его обостренные чувства, обострившиеся после тренировок по фехтованию, подсказали ему, что кто-то наблюдает за ним из тени. Он метнул свой меч «Акульий зуб», пронзив три клена, но никого не нашел. Ощущение слежки постепенно исчезло. Вэй Чжуан фыркнул и продолжил медитацию.

«Его проницательность схожа с проницательностью Гай Не, но Гай Не предан мечу, в то время как Вэй Чжуан видит меч как инструмент для достижения вершины. Разные цели приводят к разным сердцам, исполненным мечом!»

Сюй Ле улыбнулся и отключил водное зеркало. Чем сильнее были эти люди, тем больше у него было амбиций. Если бы они перестали продвигаться вперед, Сюй Ле заскучал бы!

"публично заявить!"

Сюй Лэ тихо произнес, и из темноты появился ученик школы Инь-Ян. В его руку полетело письмо, но Сюй Лэ исчез перед ним, оставив лишь слова: «Передайте это премьер-министру Ли Си!»

………………

Медицинская клиника Цзинху расположена на небольшом острове в царстве Цинь.

Следуя своей обычной практике сбора трав, Дуаньму Жун собрала растения, а затем поднялась на возвышенность, чтобы полюбоваться прекрасным пейзажем, который представлял собой поистине захватывающее зрелище.

Внезапно до ее ушей донесся звук фортепиано, разносимый ветром. Радость, гнев, печаль и счастье, заключенные в музыке, привлекли ее внимание, и она, естественно, почувствовала себя слушательницей!

Но через час музыка исчезла. Дуаньму Жун почувствовала внутреннюю пустоту и попыталась её найти, но обнаружила, что её нигде нет!

В течение следующих трёх дней каждый раз, когда она поднималась в горы собирать травы, её сопровождал звук цитры. Музыка цитры была разнообразной и постоянно меняющейся, но каждая мелодия трогала её сердце, заставляя её охотно слушать!

Она попыталась найти его, но, расспросив всех в медицинском поселке, выяснила, что никто на горе не играл на цитре и никто не слышал этой чудесной музыки.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140