Capítulo 341

Тук!

Взмахом своего длинного меча он сразил чудовище шестого уровня, покрытое кромешной тьмой; его многочисленные головы излучали закон смерти — любой, кто к ним прикоснется, умрет!

Сюй Лэ протянул руку, чтобы ощутить гигантские бронзовые ворота, и почувствовал опасность в своем сердце!

«Интересно! Так что же скрывается на девяносто восьмом этаже?»

Робость — это начало слабости. Даже обладая благословениями прошлой жизни, он робок и боится рисковать. Поэтому в этой жизни он может расти только в тени и никогда не сможет превзойти свою прошлую жизнь.

Скрип!

Бронзовые ворота распахнулись, и темный свет заполнил каждое клочок пространства, окутывая его тело!

…………

Где это находится?

Сюй Лэ медленно очнулся, с недоумением посмотрел на полуразрушенный дом и, медленно выпрямившись, почувствовал невиданную ранее слабость!

«Мой энергоотдел опечатан?»

Сюй Лэ сжал кулаки, ощущение покалывания было чрезвычайно сильным, и его физические силы истощались с невероятной скоростью.

Он взглянул на своё новое тело и обнаружил, что превратился в десятилетнего ребёнка с детским лицом и худыми конечностями!

Затем его смутные воспоминания поглотили его душу, и он постепенно узнал об истоках этого мира.

Действие разворачивается на фантастическом континенте, где могущественные люди могут двигать горы и моря и действовать безрассудно.

Открыв дверь, Сюй Ле увидел группу свирепых на вид мужчин, медленно приближающихся к нему; у каждого из них наблюдались разные уровни колебаний Юань Ци!

«Банда Кровавых Рук вернулась! Я сегодня украл недостаточно денег, что же мне делать!»

Оборванный, худой мальчик нервно произнес, его тело дрожало неконтролируемо, словно он хотел повернуться и убежать!

Вжик!

Подлетевший камень врезался ему в голову, оставив глубокую рану. Он рухнул на землю без сознания, из раны хлынула кровь!

"Пытаетесь сбежать? Они сами напросились!"

Крепкий мужчина во главе плюнул и наступил мальчику на голову. Он огляделся, увидел благоговение в глазах остальных и яростно воскликнул: «Заплатите мне, по одной серебряной монете каждому!»

Увидев жалкое состояние мальчика, остальные, не осмеливаясь больше ничего предпринимать, отдали свои деньги. Сюй Лэ отошел в сторону и медленно проанализировал законы этого мира. Его тело появилось на свет сегодня, и у него не было ни единого шанса выйти и украсть деньги. Он был без гроша в кармане!

"Эй, парень, где деньги?!"

Крепкий мужчина подошел к Сюй Лэ, его треугольные глаза были устремлены на него, в них мелькнула нотка дикости!

«У меня нет денег!»

Сюй Ле пожал плечами и равнодушно сказал.

«Смерть в суде!»

Крепкий мужчина нахмурился, и несколько человек окружили его, сжимая кулаки.

«Этому парню не поздоровится. Сегодня в братскую могилу добавят еще один труп!»

«Они рискуют жизнью ради денег!»

«Какая жалость к этому ребёнку! Он прожил такую тяжёлую жизнь все эти годы, и теперь сошёл с ума!»

Пока все наблюдали за разворачивающимся зрелищем, кулак здоровенного мужчины обрушился вниз, и слабый свет вспыхнул, усиливая его силу!

Кулак, размером с глиняный горшок, был даже больше лица Сюй Лэ. Несколько человек не выдержали вида разлетающейся повсюду крови и плоти, поэтому вздохнули и отвернулись!

"ах……"

Пронзительный крик сотряс трущобы, но исходил он не от маленького мальчика, а от свирепого, крепкого мужчины!

Он вцепился в отрубленную руку, пошатываясь назад, его глаза наполнились страхом, когда он посмотрел на хрупкого мальчика перед собой, и дрожащим голосом спросил: «Какое колдовство ты использовал!»

Увидев, что их лидер ранен, несколько крепких мужчин выхватили оружие и бросились вперёд, намереваясь изрубить Сюй Лэ в фарш!

"невежество!"

Глаза Сюй Лэ сияли лазурным светом. Хотя его сила была запечатана, власть правителя всё ещё принадлежала ему. Он просто анализировал законы этого мира и с помощью своих мыслей управлял силой неба и земли!

Вжик-вжик!

Воздушные потоки закружились в воздухе, образовав вихрь, который вытолкнул здоровенных мужчин наружу. Оружие в их руках разлетелось на куски с треском, они почувствовали холодную, жгучую боль в горле, прежде чем рухнуть на землю, сплевывая кровь!

"Человек со сверхспособностями!"

Крепкий мужчина с отрубленной рукой был потрясен увиденным. Нищий перед ним пробудил сверхспособность и стал тем, на кого он должен был равняться.

Несмотря на свою ревность, чтобы спасти свою жизнь, здоровенный мужчина с глухим стуком опустился на колени, многократно преклоняя колени и умоляя о пощаде: «Пожалуйста, пощадите меня, сэр!»

Шуршание!

Лезвия ветра пронеслись мимо его головы, и его изначально иссиня-черные волосы развевались на ветру, так сильно напугав здоровяка, что тот вспотел от холода и, дрожа, рухнул на землю!

"Отведите меня к вашему начальнику!"

Сюй Лэ отдал приказ, смутно понимая истину мира, и приготовился к экспериментам над несколькими сверхлюдьми!

Крупный мужчина не смел возражать и склонил голову в знак согласия, но на его опущенном лице читалось негодование, и он подумал про себя: «Когда доберёмся до босса, я обязательно сдеру с него кожу заживо!»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140