Capítulo 71

47

Érudit en argent mignon et un peu fou

Ce jour-là, après avoir reçu les conseils de Fan Qingbo, le peintre Jin était comblé. Il se rendit à Huanxitian et se procura un exemplaire du « Phénix cherche son âme sœur », étudiant minutieusement les techniques de combat de tous les personnages masculins. Plein d'ambition, il partit à la recherche de la jeune veuve. Mais qui aurait pu prévoir…

Le premier jour, il récitait de la poésie sous son mur lorsqu'elle lui a jeté un bassine d'eau au visage. Heureusement, il a été rapide et l'a esquivée.

Le lendemain, il l'invita à la campagne et joua de la cithare au bord de la rivière. Elle le poussa dans l'eau, mais heureusement, il savait se servir de son agilité pour planer sur l'eau.

Le troisième jour, il joua son atout maître : il lui offrit le jade hérité de sa famille ! Et ça marcha ! La jeune veuve fut touchée ! Elle sortit le voir ! Et elle rayonnait ! Mais ! Que disait-elle ? Que voulait-elle dire par : « Puisque j'aime vraiment ce jade, je te promets de ne rien dire à personne de ton impuissance, alors tu n'as plus besoin de tenter quoi que ce soit de mal » ?

Qui ne lèvera pas la main ? Qui ! Ne ! Lèvera ! Pas la main !!!

« Elle a vraiment dit que j'étais impuissant... que j'étais impuissant... que j'étais impuissant... »

De son côté, Xie Dongfeng n'affichait guère une mine plus réjouissante. Tout au long du trajet du ministère des Finances, il avait été la cible de regards étranges. S'il savait qu'il n'était pas un canon de beauté, il n'était tout de même pas devenu soudainement si repoussant qu'il ait provoqué la colère de toutes les femmes de la ville

! Toutes le fusillaient du regard comme s'il était l'assassin de leur père, leurs expressions mêlant tristesse et rage. Le plus scandaleux, c'est que quelqu'un lui avait même jeté des choux pourris

!

Alors qu'il s'apprêtait à interpeller quelqu'un pour lui demander ce qui se passait, il surprit une conversation à voix basse entre plusieurs personnes non loin de là.

« Je n'aurais jamais imaginé que ce ministre avare puisse avoir des tendances homosexuelles. N'a-t-il pas une femme ? »

« Vous ne pouvez pas le savoir, n'est-ce pas ? Ce n'est qu'un écran de fumée ! »

« N’avez-vous pas entendu dire que Madame Xie est mourante ? Qui sait si c’est à cause de lui… »

« Oh là là, quel dommage ! Mais avec un talent comme celui du Grand Précepteur, il n'est pas étonnant qu'il ait été tenté ! »

« Tu l'as déjà découvert ? Le livre ne le dit pas explicitement. Peut-être est-ce une femme déguisée en homme ? »

« Allons, qu'est-ce qui lui donne l'air d'une femme ? Il est plus crédible que le Grand Précepteur soit une femme déguisée en homme ! »

Il entendit attentivement le mot «

livre

» et se précipita chez lui pour récupérer l’exemplaire qui lui avait été livré la veille. À sa vue, il fut envahi par la rage et la colère. Sans dire un mot, il se rendit en trombe chez Huanxitian.

« Ils ont vraiment dit que j'étais gay… Je suis gay… Je suis gay… »

Alors, lorsque le lettré fit irruption dans la pièce après avoir entendu les cris, il vit Jin Huashi, indigné, et Xie Dongfeng, sinistre, marmonner entre eux. L'un répétait : « Je n'y arrive pas, je n'y arrive pas », et l'autre : « Je suis gay, je suis gay », tandis que sa femme, timidement, les observait en cachette sous la table.

« Ma femme, ça va ? » Sa première préoccupation allait à la personne qui semblait en danger, même si les deux autres avaient l'air plus en difficulté qu'elle.

« Tout va bien. » À la vue du lettré, Fan Qingbo se sentit rassuré et sauta rapidement de la table pour se précipiter vers lui, oubliant momentanément la morosité de la nuit précédente.

« Hmm. » Le lettré l'interpella, réfléchit un instant, et bien qu'il eût été impoli de la repousser en présence d'étrangers, il ne le fit finalement pas. Il jeta un coup d'œil aux deux personnes présentes et demanda à voix basse : « Frère Jin est impuissant, pourquoi le seigneur Xie, qui est homosexuel, cause-t-il des problèmes à sa femme ? »

Fan Qingbo cligna des yeux innocemment : « Moi non plus, je ne sais pas. »

À peine avait-il fini de parler qu'il reçut deux regards noirs. « Fan ! Qing ! Bo ! »

Fan Qingbo s'appuya contre la poitrine du lettré, remettant une fois de plus en question sa première impression. Qui avait dit qu'il était faible ? Qui avait dit qu'il manquait d'assurance ? À ses côtés, le maître d'arts martiaux numéro un mondial et le ministre le plus puissant du monde, qui l'avait réprimandée, ne lui paraissaient soudain plus si effrayants. Heureusement, son attitude farouche ne l'avait pas intimidé ; heureusement, il était assez obstiné pour assumer ses responsabilités ; heureusement, elle n'avait pas laissé passer sa chance avec lui.

Suivant son intuition, elle enlaça sa taille : « Mon mari, elles sont si féroces. »

À présent, non seulement les deux parties lésées, le peintre Jin et Xie Dongfeng, mais même le lettré ne put s'empêcher de se demander : « Madame, avez-vous vraiment peur, ou essayez-vous simplement de les agacer et de profiter de votre mari ? »

« Frère Shu, cette affaire ne vous concerne pas. Vous feriez mieux de vous écarter », dit le peintre avec une grande retenue.

Le lettré, indigné par ces paroles, déclara d'un ton péremptoire

: «

Qingbo est mon épouse, ses affaires sont donc naturellement les miennes.

» Après une pause, il ajouta avec tact

: «

Frère Jin, à quoi bon solliciter l'aide de votre femme si vous souffrez d'un mal caché

? J'ai entendu dire que le célèbre guérisseur arrivera bientôt dans la capitale. Vous avez des liens avec lui, aussi suis-je certain qu'il ne restera pas les bras croisés à vous regarder mourir.

»

« Qui a dit que j'avais une maladie cachée ! » rugit le peintre doré, au bord de la folie.

Le savant fut déconcerté, mais comprit rapidement la situation et répéta : « Oui, oui, frère Jin n'a aucune maladie cachée. Je comprends, je comprends. » Tout en parlant, il laissa transparaître une expression de compréhension et de connaissance, comme pour dire : « Je suis un homme moi aussi, je comprends que ce n'est pas bon signe, et il est tout à fait normal que vous ne vouliez pas en faire toute une histoire. »

"bouffée."

L'éclat de rire parfaitement synchronisé de l'ex-couple, Xie Dongfeng et Fan Qingbo, fut la goutte d'eau qui fit déborder le vase. Le peintre Jin, fou de rage, sortit sa plume d'or de sa ceinture et la pointa vers le lettré en s'écriant

: «

Assez parlé, passons aux choses sérieuses

!

»

« Hé, nous discutions si bien, qu'est-ce qui ne va pas, frère Jin ? » Le lettré, tenant Fan Qingbo dans ses bras, tourna la tête pour l'éviter.

« Qui a dit que nous étions en bons termes ! » D’un coup de pinceau doré, le peintre força le lettré à libérer Fan Qingbo.

« Un gentleman utilise les mots, pas les poings. Frère Jin, je vous en prie, ne faites pas cela… » Le lettré esquiva à plusieurs reprises, refusant de riposter.

« Où est votre plume d'argent ? » demanda le peintre doré, s'approchant pas à pas.

« J'ai fait faire un bracelet pour ma femme. Le savoir-faire de Maître Ye est excellent et ses prix sont raisonnables. Frère Jin, vous pouvez le contacter si cela vous intéresse. » Le lettré était heureux de partager et ne gardait jamais rien pour lui. De plus, Maître Ye l'avait aidé à conquérir le cœur de sa femme

; lui présenter cette affaire était donc une façon de le remercier.

« Merci beaucoup. » Le peintre serra les dents, son pinceau doré glissant entre ses mains en un instant, comme s'il n'abandonnerait pas avant d'avoir forcé le peintre à faire un geste.

« Inutile de me remercier, frère Jin. Mais ne pensez-vous pas qu'il soit un peu déplacé d'utiliser la force contre un érudit comme moi, incapable même de tuer une poule ? »

« Tu es si faible que tu ne peux même pas tuer une poule ? Qui pourrait croire ça ? Ha ! Je pourrais te dire que je suis vierge, tu me croirais ? » Le peintre était tellement en colère qu'il a ri.

« Bien sûr que je vous crois », répondit le savant d'un ton neutre, ses yeux droits disant clairement : Vous êtes impuissant, n'est-ce pas ?

"...Aaaaaah!"

...

« Votre homme est vraiment bizarre ; son don pour susciter la haine est sans égal. » s'exclama Xie Dongfeng en observant les deux silhouettes se poursuivre, esquiver, attaquer et faire des étincelles. Voyez, le peintre a maintenant complètement oublié l'existence du coupable, obsédé uniquement par la recherche du lettré et la volonté de le combattre à mort.

Fan Qingbo, le menton appuyé sur sa main, semblait un peu désolée. « Soupir… maintenant que tu le dis, je me sens un peu seule. »

Xie Dongfeng la regarda. « Ne t'inquiète pas, je suis là pour toi. » Sa haine restait fermement ancrée en elle, intacte.

Fan Qingbo se figea, le regard fuyant. « Euh… je n’ai clairement pas écrit sur vous. Ces gens en ville inventent tout. Comment pouvez-vous m’en vouloir ? Je suis innocent… »

Xie Dongfeng plissa les yeux et dit avec un sourire forcé : « Un jeune érudit classé troisième aux examens impériaux, devenu ministre, pas très beau, mais particulièrement doué pour accumuler des richesses. Croyez-vous que ces seize caractères soient difficiles à associer à moi ? »

Fan Qingbo leva la main et argumenta : « J'ai écrit sur la page de titre que cette histoire est purement fictive et que toute ressemblance avec des événements ou des personnes réelles est purement fortuite. »

« Hmph. » Xie Dongfeng croisa les bras, visiblement peu convaincu par cette explication.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140