Capítulo 76

« N’est-ce pas étrange ? » interrompit Fan Bing, interrompant le médecin.

« En fait… », reprit le médecin.

« Je savais que c'était étrange ! » interrompit de nouveau Fan Bing.

Les visages des spectateurs se crispèrent, le médecin était très embarrassé, et même le lettré n'y tint plus : « Shouheng, laissez le médecin finir de parler ! »

Le médecin s'essuya de nouveau la sueur et dit : « Ce pouls… » Il marqua une pause, tel un oiseau effrayé, jeta un regard méfiant à Fan Bing, et ne reprit qu'après s'être assuré de ne pas l'interrompre : « Ce pouls est régulier… »

« Le pouls était régulier et sans aucune stagnation, comme des perles qui roulent sur un plateau, avec une sensation de tourbillon et d'avancée à chaque battement, ce qui était vraiment étrange. »

Cela n'avait absolument rien à voir avec Fan Bing ; c'est le chercheur qui a interrompu. Tous les regards se sont tournés vers lui en silence.

Même une statue d'argile a du feu en elle. Le vieux médecin retroussa ses manches et dit : « Vous plaisantez ? Vous avez déjà diagnostiqué le pouls, à quoi puis-je bien vous servir ! »

« C’est précisément parce que ce pouls est si étrange — glissant et palpitant — que nous sommes venus vous voir, docteur ! » ont déclaré à l’unisson les érudits Fan Bing.

« Vous… » Le vieux médecin sautillait sur place, à bout de souffle.

Mais soudain, une voix s'est fait entendre derrière eux : « Elle sait patiner et sauter, se pourrait-il qu'elle soit enceinte ? »

« Oh mon Dieu, enfin quelqu'un qui comprend ! » Le vieux médecin, fou de joie, faillit fondre en larmes. Il se retourna pour saisir la main de celui qui avait parlé et appeler son être cher, mais deux silhouettes le repoussèrent violemment. Heureusement, plusieurs héros le rattrapèrent. En y regardant de plus près, il réalisa que la personne qui avait parlé était celle qui avait perdu connaissance.

« Ma femme ! » « Maître ! »

Les deux érudits, Fan Bing et Fan Qingbo, se précipitèrent en avant, frénétiques, mais Fan Qingbo les repoussa d'un seul coup de paume. «

Écartez-vous de mon chemin

!

»

Elle se redressa pour s'asseoir, se pencha en avant et appela à plusieurs reprises : « Docteur, lequel d'entre vous est le docteur ? »

Le vieux médecin se cacha derrière la foule, refusant de s'approcher des deux hommes quoi qu'il arrive.

Fan Qingbo, encore à moitié endormi, avait entendu l'essentiel des agissements de ses deux imbéciles. Voyant cela, il ne put que soupirer et dire : « Les érudits, vous êtes en pleine crise. Soyez sages, vous pouvez sortir d'abord ? »

« Mais… » Ces deux personnes vivaient dans la peur depuis si longtemps et finalement elle s’est réveillée. Comment ont-ils pu partir comme ça ?

Fan Qingbo fronça les sourcils, révélant une expression de douleur, et dit faiblement : « Oh là là, j'ai le vertige. Les pratiquants d'arts martiaux dégagent trop d'énergie yang, je ne peux pas la supporter. Vous devez tous les éliminer rapidement... »

« Très bien, ma femme, attends ici, je vais tous les chasser immédiatement ! »

Le lettré Fan Bing et son compagnon obéirent et partirent. Dès qu'ils eurent franchi le seuil de la pièce, le visage de Fan Qingbo se figea. Il cria au médecin, recroquevillé à l'écart, encore sous le choc

: «

Docteur

! Fermez la porte

! Ne les laissez pas entrer

!

»

Le médecin fut stupéfait un instant avant de réaliser ce qui se passait, puis il se précipita avec une vitesse, une force et une agilité totalement inhabituelles pour son âge pour verrouiller la porte.

Dehors, le lettré, après avoir chassé tout le monde, se souvint soudain de quelque chose et se figea. « Shouheng, as-tu entendu quelque chose tout à l'heure ? »

Fan Bing s'est figée : « On dirait que quelque chose… »

Tous deux échangèrent simultanément des regards hésitants, comme pour obtenir une confirmation.

Le savant prit un air grave. « La conservation… Ah, je vais bien moi-même, mais il semble que beaucoup disent que ma façon de penser diffère de celle des gens normaux. Croyez-vous que cette sensation de grossesse soit la même que celle que je ressens intérieurement ? »

Fan Bing semblait également grave. «

Tout d'abord, concernant votre première phrase, je tiens à déclarer solennellement qu'il ne s'agit pas d'une simple impression, mais bien de la vérité. Ensuite, concernant votre deuxième phrase, je tiens à préciser que même si j'ignore ce que vous entendez par «

pouls de grossesse

», à ma connaissance, il n'existe qu'une seule explication à ce phénomène.

»

Ils se turent tous deux. À ce moment-là, le vent d'automne se leva, emportant avec lui des feuilles mortes qui glissèrent le long de leurs manches, accentuant l'atmosphère désolée.

Après un laps de temps indéterminé, lorsque le vieux médecin sortit de la maison, il constata que les deux étaient toujours figés sur place. Bien que quelque peu agacé par leur comportement étrange, il garda ses distances et, avec un sens aigu de la déontologie, déclara : « Félicitations. »

Après avoir dit cela, il est reparti en courant à une vitesse totalement inhabituelle pour son âge.

Le lettré et Fan Bing sortirent alors de leur torpeur, échangèrent un regard, puis éclatèrent de joie. « Je vais être papa ! » « Je vais avoir un petit maître ! » Submergés par leur bonheur tardif, ils se prirent la main et se mirent à sauter et à danser frénétiquement, presque en larmes de joie, faisant même plusieurs fois le tour de la cour.

Cette fois, la cour était plutôt animée, et c'était Xiao Se, la femme appuyée contre la porte, le dos douloureux, qui était maintenant plongée dans un profond désespoir.

Fan Qingbo caressa son ventre encore peu visible et soupira : « Mon enfant, mon pauvre enfant, ta mère a tellement souffert. Je suis enceinte et personne ne se soucie de moi. Ton père et ton oncle, qui traverse une crise, sont sur le point de révéler leur homosexualité, et il ne me reste que toi. Tu dois être bon envers moi à l'avenir… »

Bien qu'elle parlât d'un ton mélancolique, son visage trahissait un sentiment indéniable de satisfaction et de bonheur.

À cet instant, pour la première fois, elle ne ressentit aucune plainte ni critique envers le juge des enfers, seulement une profonde gratitude.

Ni trop tôt, ni trop tard, mais précisément à cet instant, elle renaquit, et c'est alors seulement que se révéla son destin : rencontrer Fan Bing, le savant, et la vie qui grandissait en elle. Quelle chance elle avait ! Comment ne pas être reconnaissante envers le Ciel ? Comment ne pas vénérer le destin ?

Avec ces deux personnes apparemment complètement insensées dans la cour, et l'enfant à naître dont le sexe restait inconnu, elle possédait tout ce qui comptait le plus pour elle ; tout était parfait. C'était son foyer, la paix et le bonheur qu'elle avait toujours désirés. Peu importaient les intrigues de la cour, la vie ou la mort de Xie Yiren, le tournoi d'armes ou les filles Miao, rien ne pourrait la perturber le moins du monde.

Fan Qingbo se redressa, leva les hanches, regarda le ciel au-delà du mur et ressentit un courage sans bornes pour l'avenir.

Une femme peut devenir plus féminine pour sa famille, ou elle peut devenir moins féminine.

Essuyant les larmes qui avaient coulé sans qu'elle s'en aperçoive, son expression s'adoucit de nouveau. Ses yeux brillèrent, et elle s'appuya contre la porte en laissant échapper un petit « Aïe ! ». Le son n'était pas fort, mais suffisant pour que les deux hommes dans la cour l'entendent. Et bien sûr…

« Ma femme, ma femme, ne bougez pas ! Laissez-moi venir vous aider ! »

« Maître, vous ne pouvez pas rester exposé au vent ! Attendez, je vais chercher la cape ! »

Tandis que Fan Bing courait chercher le manteau, Fan Qingbo tomba dans les bras du lettré. Sentant ses gestes délicats, qui faisaient trembler ses mains, elle éprouva à la fois amusement et tendresse. Inconsciemment, elle fit un nœud dans ses cheveux soyeux et dit d'un ton de reproche : « Tu n'as rien à dire ? »

"avoir!"

« Parle », dit Fan Qingbo, sa voix devenant de plus en plus faible.

Le savant la repoussa légèrement pour pouvoir la regarder droit dans les yeux et demanda nerveusement : « Vous n'êtes donc vraiment pas empoisonnée ? »

"Hein ???" Alors il a juste fait le tour du jardin avec Fan Bing pendant des heures et il est arrivé à cette conclusion ?!

Le lettré, sous le regard noir de Fan Qingbo, se sentit encore plus nerveux lorsque celle-ci lui tira plusieurs fois les cheveux qu'il tenait. Ses paumes se mirent à transpirer, son regard se mit à errer et son visage devint écarlate. Finalement, il se ressaisit, ferma les yeux, serra les dents et cria : « Puisque je ne suis pas empoisonné et que je n'ai pas perdu la raison, alors ce que vous avez dit tout à l'heure à propos de mon amour, de mon amour, de mon amour pour mon mari, je le pense vraiment ! N'y pensez même pas ! »

« Pff ! » La colère de Fan Qingbo se mua en rire. Elle ne put s'empêcher de se mettre sur la pointe des pieds et de l'embrasser à pleine bouche, ses lèvres presque mordues. Lorsqu'il ouvrit les yeux, paniqué, elle dit : « Prends ça au sérieux, s'il te plaît. Je tiendrai parole. »

Le lettré n'avait plus aucun espoir

; il voulait seulement agir sans vergogne, comme il l'avait fait en insistant sur ses responsabilités avant le mariage, et prendre la chose au sérieux. Qui aurait cru que Fan Qingbo l'admettrait sans hésiter

?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140