Capítulo 82

Avec ce corps doux et parfumé dans ses bras, le lettré ne pensait plus à rien d'autre et rougit inconsciemment en répondant : « D'accord. » Puis, après un instant de réflexion, il réalisa que ce n'était pas tout à fait juste. « Ma femme est troublée. Ce n'est certainement pas indécent envers votre mari. »

« Ce que vous dites est vrai, mon seigneur. » Fan Qingbo était secrètement ravi, mais il répondit tout de même verbalement.

Pendant qu’ils parlaient, Li Chengxi les conduisit à s’asseoir près de la fenêtre, à droite de Nan Wuyao.

L'attention de la foule suivit Li Chengxi qui pénétrait dans la salle. Sous la direction d'un vieil homme vêtu en prêtre taoïste, la cérémonie, interrompue, reprit. Un homme au regard furieux et indigné s'empara d'une pile de rouleaux et relata les nombreux méfaits de la démone Tao Jinjin.

Fan Qingbo comprit enfin ce que ces gens faisaient. Si la charmante femme dans le hall était remplacée par un aveugle aux cheveux d'or, alors quatre mots suffiraient à décrire parfaitement la scène

: une assemblée de tueurs de lions.

Alors que les manifestations contre la sorcière battaient leur plein, trois personnes apparemment oisives se mirent à discuter de choses banales.

« J'admire depuis longtemps votre réputation de maître guérisseur, et aujourd'hui, j'ai enfin la chance de vous rencontrer. » Fan Qingbo avait une confiance absolue en son homme

; personne ne posait de problème, le seul dont il fallait se méfier était ce maître guérisseur, expert aussi bien en médecine qu'en poisons. Puisqu'elle n'avait rien à faire, autant essayer de se rapprocher et de tenter de trouver une solution pacifique. «

Eh, où est la Neuvième Mademoiselle

?

»

Nan Wuyao a finalement cessé de boire et a dit nonchalamment : « Ajiu est enceinte et il est gênant qu'elle vienne. »

« Hein ? » La Neuvième Mademoiselle est enceinte ? Ça a dû se passer récemment, non ? Les maisons de thé n'en ont encore rien entendu. Après un moment de silence stupéfait, le visage de Fan Qingbo s'illumina d'un sourire et, les mains jointes en signe de félicitations, il s'écria : « Félicitations ! »

À ce moment-là, le savant qui était resté silencieux prit la parole : « Félicitations, frère aîné. »

Frère aîné ?! Fan Qingbo se retourna brusquement, regardant avec surprise le lettré au visage impassible.

Une étrange lueur traversa les yeux de Nan Wuyao, puis leur couleur redevint normale. Il haussa un sourcil et sourit : « Grand frère ? Hehe, c'est rare que tu me reconnaisses comme ton grand frère en public. Ça fait vraiment longtemps. Maître, il… ? »

Le savant baissa légèrement les yeux, dissimulant les légères ondulations qui s'y dessinaient, et dit : « Il reste insaisissable, n'envoyant des lettres qu'occasionnellement. »

Fan Qingbo, enfin remis de sa surprise, s'exclama avec joie : « Vous êtes donc des condisciples ?! Oh, frère aîné ! C'est mieux de se rencontrer par hasard que d'inviter quelqu'un… » Cette phrase lui semblait familière, mais peu importait. « Pourquoi ne viendriez-vous pas chez moi pour discuter, prendre le thé, prendre des nouvelles et parler du Maître ? » Bref, il valait mieux quitter cet endroit encombré au plus vite !

Nan Wuyao lui adressa un demi-sourire. «

Ma grand-mère m'a appris que si l'on accepte de l'argent pour aider les gens à résoudre leurs problèmes, il faut partir en bons termes pour fidéliser la clientèle. J'ai déjà accepté une somme conséquente pour être le médecin-chef de ce tournoi d'arts martiaux, alors forcément, je ne peux pas partir comme ça.

»

Fan Qingbo se dégonfla, ses épaules s'affaissèrent et il voulut prendre une tasse de thé, mais on l'en empêcha.

Le lettré lui saisit la main qui tenait la tasse de thé, leva les yeux et demanda à Nan Wuyao d'un air sérieux : « Frère aîné, il n'est pas conseillé de boire du thé pendant la grossesse, n'est-ce pas ? »

Na Wuyao, occupé à remplir sa gourde de vin, titubait légèrement. Par inadvertance, le vin se répandit, embaumant l'air de son arôme. Entendant la question du lettré, il jeta un coup d'œil à Fan Qingbo et répondit nonchalamment

: «

Oui. Surtout que ma belle-sœur est de nature frileuse, elle ne devrait rien toucher de froid.

»

Fan Qingbo hocha la tête, lâcha la tasse de thé et demanda : « Puis-je boire de l'eau alors ? »

« Non », dit le savant en touchant la bouilloire et en secouant la tête, « l'eau est froide aussi. »

Le visage de Fan Qingbo se crispa. Le «

rafraîchissement

» auquel il faisait référence concernait-il les propriétés du médicament, et non son effet réchauffant

? «

Et ma soif, alors

?

»

Le savant réfléchit un instant, puis dit : « Rentrons à la maison alors. »

« C’est exact, ce procès de Tao Jinjin ne nous concerne pas, alors retournons-y. »

« C’est ça, c’est ça », acquiesça Fan Qingbo à plusieurs reprises, puis se figea soudainement, muette. Qui parlait ? Elle tourna brusquement la tête, les lèvres crispées, et la voix de la logeuse tonna : « Qu’est-ce que ça peut bien vous faire, à vous et à mon mari ? Retournez-y et organisez votre tournoi d’arts martiaux ! »

Un ou deux locataires les encerclèrent soudain, les yeux brillants, comme s'ils voulaient que tout le monde connaisse leurs intentions.

J'ai dit-

« Chut ! » Fan Qingbo interrompit le locataire A avant même qu'il ait pu parler. « Regarde, ce vieux prêtre taoïste te fusille du regard ! »

Il semblait que le vieux prêtre taoïste occupait une position importante, car tous les locataires se turent après avoir entendu ses paroles. Fan Qingbo sourit, satisfaite. Elle ne voyait pas le vieux prêtre taoïste, dont le visage se crispait tandis qu'il lui tournait le dos, et se dit que puisqu'elle ne pouvait de toute façon pas partir, autant jouer la comédie.

Dans la salle, tandis que le jeune homme furieux énumérait les crimes de Tao Jinjin un à un, la foule des pratiquants d'arts martiaux était indignée, chacun souhaitant la tuer. Tao Jinjin, quant à elle, écoutait avec un vif intérêt, tantôt fronçant les sourcils comme si elle allait répliquer, tantôt paraissant déconcertée, tantôt suffisante, et tantôt reprenant son air apathique, sans laisser transparaître la tension d'être à sa merci. Fan Qingbo ne put s'empêcher de l'admirer.

Son calme et sa maîtrise sont typiques d'une héroïne

! Quoi qu'il en soit, un héros devrait bientôt venir à son secours.

« En avril de la troisième année de Yuanzu, elle ensorcela plusieurs disciples de Tianmen pour qu'ils s'entretuent ; en mai, elle tenta de profiter de la faiblesse du jeune maître Shenyi du Manoir de l'Épée Divine ; à la mi-mai, elle agressa et empoisonna plusieurs jeunes épéistes ; en juin… »

Attendez une minute, cette jeune femme en colère récite ces histoires depuis si longtemps, comment se fait-il que huit de ses dix accusations concernent le viol et le meurtre de jeunes héros innocents ?

Fan Qingbo fit claquer sa langue intérieurement. Elle savait qu'elle avait lu et écrit d'innombrables livres, mais elle n'oserait jamais s'attaquer aussi facilement à un rôle principal féminin. Sans parler du niveau d'acceptation des lecteurs à cette époque, imaginez la pression qui pèse sur le protagoniste masculin !

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140