Aguas cristalinas y hermosas montañas - Capítulo 172

Capítulo 172

Hélas ! Il semblerait que la secte Qixia perde ses talents. Comment expliquer autrement la présence d'un tel vaurien et d'un niveau aussi médiocre en arts martiaux parmi ses disciples ? Non seulement médiocre, mais même inférieur à celui des pratiquants de neuvième rang ! Il maîtrise des techniques de légèreté de haut niveau, mais ignore tout simplement les rudiments de la régulation de l'énergie interne. Il peine à faire quelques pas et halète comme un bœuf. C'est absolument honteux !

Avec son niveau, il pourrait facilement se mesurer à un voyou ordinaire dans une bagarre de rue, en un contre un, à deux contre un, et même tenir tête un certain temps. Mais face à trois, il n'aurait d'autre choix que de fuir. Ce «

Regret Persistant

» est au moins une technique d'esquive de premier ordre

; il pourrait donc au moins s'échapper, à condition, bien sûr, que les «

arts martiaux

» de son adversaire soient à la hauteur des siens. Si le niveau de son adversaire est légèrement supérieur, il serait à sa merci.

Je ne comprends vraiment pas quelle rencontre extraordinaire ce scélérat a pu faire pour apprendre « Le Regret du Temps Éphémère » — enfin, peut-être a-t-il non seulement fait une rencontre extraordinaire, mais aussi bénéficié d'un miracle, sinon, vu ses méthodes insidieuses, il aurait été tué depuis longtemps.

Le garçon jeta un regard vide à Feng Xuese, sans comprendre ce qu'il pensait. Mais voyant que l'autre ne lui tenait plus d'épée sous la gorge, il se détendit et se releva lentement tout en le gardant à l'œil.

Feng Xuese leva les yeux vers le ciel ; un fin croissant d'aube pointait à l'est. Il rengaina son épée longue et dit : « Allons-y ! »

Où aller ?

Feng Xuese ne répondit pas, mais appuya doucement avec le fourreau sur un point de pression à l'arrière de son épaule.

Le garçon sentit un frisson le parcourir au niveau des points d'acupuncture, suivi de picotements, d'engourdissements et d'un gonflement dans la moitié de son bras, lui causant une douleur insupportable. Il frissonna involontairement et cria de douleur : « Partez ! Pourquoi m'avez-vous encore frappé ! »

Il se frotta l'épaule d'un air renfrogné tout en avançant.

Le cochon tacheté remua ses quatre petites pattes potelées et suivit le garçon partout.

Le ciel est dégagé au-dessus du monde martial - Première partie : Le ciel est dégagé au-dessus du monde martial - Chapitre 5 (2)

Alors que l'aube pointait mais que le soleil n'était pas encore levé, le monde restait d'un gris-bleu pâle et frais.

Sur la route officielle reliant Qingyang à Jingzhou, certains voyageurs s'étaient déjà levés tôt.

D'un côté de la route principale s'étend une grande bambouseraie. Dans l'espace ouvert qui la précède, un petit café-restaurant, abrité sous un abri rudimentaire, propose un thé et des en-cas. Sous cet abri se trouvent plusieurs bancs et de longues tables. À l'entrée, deux grands fourneaux sont surmontés de paniers vapeur.

Le commerçant, Lao Lin, bâilla, s'accroupit pour ajouter deux poignées de bois de chauffage au poêle, et lorsqu'il se releva, il ne put s'empêcher de se frotter les yeux.

De l'autre côté de la route officielle, un groupe de personnes est apparu comme des fantômes à un moment indéterminé.

C'était un groupe d'hommes robustes, une centaine environ, vêtus de vêtements rouges moulants, des couteaux pendant de leur ceinture noire, l'épaule droite découverte. Ils étaient tous fougueux et féroces.

Au milieu du cortège se trouvaient quatre voitures, chacune tirée par quatre magnifiques chevaux rouges. Les voitures étaient entièrement recouvertes de bâches, de sorte qu'il était impossible de deviner ce qu'elles contenaient.

Le vieux Lin, qui tenait boutique sur la route principale depuis des années, était un homme d'expérience. Il comprit d'un coup d'œil que, malgré leur discipline, leur comportement indiscipliné laissait penser qu'il ne s'agissait ni de soldats ni de domestiques, mais plutôt de subordonnés d'une puissante bande d'arts martiaux. Cependant, ces figures du monde martial ne s'en prenaient généralement pas aux petits commerçants comme lui. Aussi, lorsqu'il vit les hommes en rouge s'arrêter devant lui, surpris, il n'eut pas trop peur.

Les hommes robustes vêtus de rouge ignorèrent le vieux Lin et quittèrent la route principale avec leurs chariots, s'arrêtant devant la bambouseraie. Certains prirent des haches et se mirent à couper du bambou, dégageant rapidement un espace dans la bambouseraie. D'autres déchargeaient divers objets et les distribuaient. Ces hommes étaient manifestement bien entraînés

; malgré la multitude de tâches, ils travaillaient méthodiquement, et bientôt, une magnifique tente fut dressée dans la bambouseraie.

La forêt de bambous vert émeraude et les tentes rouge vif créent un contraste saisissant, mais harmonieux.

À travers les trouées dans la bambouseraie, Lao Lin observa la tente de gauche à droite, la trouvant à la fois inédite, étrange et irréelle.

Ces hommes costauds vêtus de rouge avaient l'air féroces, et il n'osa pas les regarder longtemps. Il reporta son attention sur le pot de porridge et remarqua qu'il manquait un peu d'eau. Au moment où il allait y ajouter deux louches d'eau froide, il aperçut deux autres personnes qui s'approchaient de lui au bout de la rue.

Un beau jeune homme vêtu de blanc, aux traits clairs et lumineux, était aussi élégant et raffiné qu'un nuage au sommet d'une montagne enneigée.

L'autre était un petit garçon mendiant, maigre et frêle, vêtu de haillons et portant des chaussures ouvertes sur les orteils. La peau de son visage, de ses mains et de ses pieds était si sombre qu'il était impossible de deviner son apparence.

Le contraste entre ces deux-là, côte à côte, est tout simplement le plus cruel :

Il est aussi noble qu'humble ;

Il est aussi propre que sale ;

Il était aussi beau que laid...

Mais derrière ce beau jeune homme, propre et noble, se tenaient ce mendiant misérable, sale et laid, et un cochon tacheté — la fourrure du cochon était lisse et brillante, blanche et noire, et il paraissait plus propre que le mendiant.

Le vieux Lin se frotta de nouveau les yeux, réalisa qu'il ne s'était pas trompé, et ne put s'empêcher de soupirer.

Au même moment, le vaurien à l'allure de mendiant jeta un coup d'œil au bateau à vapeur fumant devant la boutique du vieux Lin et soupira profondément.

Bon sang ! Il fait déjà jour, et ce vieux prétentieux en blanc l'a tourmenté toute la nuit. Il est épuisé, somnolent, assoiffé et affamé. Il a vraiment beaucoup souffert !

L'arôme des plats qui s'échappaient du cuiseur vapeur lui fit gargouiller l'estomac. Il accéléra le pas, esquissa un sourire et dit : « Monsieur, il y a un stand de petit-déjeuner un peu plus loin. Souhaiteriez-vous faire une pause ? »

Feng Xuese regarda droit devant elle, un léger sourire aux lèvres : « D'accord. »

Son accord rapide surprit le jeune homme, qui fut un instant décontenancé avant de soupçonner que l'homme complotait à nouveau contre lui.

Feng Xuese l'ignora et se dirigea vers la tente dans la forêt de bambous.

Le garçon fixa la magnifique tente rouge, se sentant mal à l'aise, et la suivit à contrecœur.

Les hommes robustes en rouge, qui montaient la garde dans la forêt de bambous, s'inclinèrent respectueusement devant Feng Xuese et dirent : « Salutations, jeune maître Feng ! »

Le ciel est dégagé au-dessus du monde martial - Première partie : Le ciel est dégagé au-dessus du monde martial - Chapitre 5 (3)

Feng Xuese sourit légèrement : « Votre jeune maître est-il ici ? »

L'homme costaud en rouge qui menait le groupe répondit : « Le jeune maître sera là dans quelques instants. Veuillez passer en premier, jeune maître Feng ! »

Feng Xuese fredonna en signe d'approbation et entra directement dans la tente.

Le jeune homme suivait de près, se demandant : « Ce vieil homme qui a l'air fou est en réalité une sorte de jeune maître excentrique ; quel nom sophistiqué ! Il a vraiment l'air d'un fou, sinon il ne s'en prendrait pas à quelqu'un d'aussi insignifiant que moi… »

Feng Xuese ordonna froidement : « Attendez dehors. »

Le garçon jeta un coup d'œil autour de lui et répondit aussitôt : « Oui, héros ! »

Attendre ? Bah ! Si je devais vraiment t'attendre, je deviendrais fou !

Le regard perçant de Feng Xuese avait percé à jour sa ruse, mais cela ne le dérangeait pas. Il se contenta d'un léger sourire et dit : « Tu peux toujours essayer de t'enfuir. Mais gare à toi si je te rattrape. Sinon, si je te surprends, je te couperai un membre… » Il toisa froidement l'autre homme du regard. « Tu as cinq chances. À la cinquième, je te décapite ! »

Le garçon, surpris, baissa la tête et, avec un sourire obséquieux, s'écria : « Grand héros, comment oserais-je m'enfuir ! Inutile de me rattraper une cinquième fois. Il suffit de me couper une jambe, et la prochaine fois, je ne pourrai plus sauter que sur une jambe ! Ne vous inquiétez pas, je vais m'accroupir près de la porte et vous me verrez dès que vous sortirez de la tente ! »

Après avoir dit cela, sans attendre que Feng Xuese donne des instructions, il prit l'initiative de trouver un endroit à l'extérieur de la tente où elle ne gênerait pas, s'assit par terre, mit les mains sur les genoux, se redressa et regarda droit devant lui, se tenant aussi correctement que possible.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel