Tesoro de Jianghu - Capítulo 108
«Я…» — Цинъюнь открыла рот, собираясь продолжить, когда услышала голос снаружи: «Цзыи, почему ты стоишь у двери, вместо того чтобы войти?»
Том второй: Судьба, которой суждено покинуть дворец, удачный брак и испытание 3
Цзюнь Ухэнь и Цинъюнь, находившиеся в комнате, тоже были поражены.
Цзюнь Ухэнь нахмурился, и вспыхнул слабый синий свет.
Ресницы Цинъюнь слегка затрепетали, и в ее глазах быстро мелькнуло сложное выражение.
Женщина в фиолетовом платье за дверью раздраженно прикусила губу и тут же ответила: «Я хотела бы узнать, не стоит ли мне войти, опасаясь помешать мадам играть на цитре».
«Цзыи, войди», — тихо позвала Цинъюнь, и в этот момент появился проблеск света.
Цзы И поджала губы, толкнула дверь и вошла. Увидев внутри Цзюнь Ухэня, она слегка поклонилась и сказала: «Господин».
Цзюнь Ухэнь слегка кивнул, его острый взгляд был прикован к женщине в фиолетовом. Впервые Цзюнь Ухэнь внимательно рассматривал женщину, не владеющую боевыми искусствами. Он не чувствовал никакого присутствия снаружи, и, кроме того, она не знала боевых искусств. Если только её мастерство не было на одном уровне с его, он не мог не заметить этого.
В фиолетовой мантии: каковы её истинные намерения, когда она проникает во дворец?
У женщины в фиолетовом платье были ясные глаза, она стояла прямо и выглядела совершенно непринужденно.
Цинъюнь тихонько усмехнулась, оттолкнув Цзюнь Ухэня от себя. Ее глаза заблестели, а тонкие губы изогнулись в изящной улыбке. Она нежно перебрала струны своей цитры. Мгновенно чистый, мелодичный звук наполнил комнату, подарив всем присутствующим чувство расслабления.
В этот момент тело Цзы И сильно задрожало. Ее взгляд был прикован к Цин Юню, а сердце наполнялось бурными волнами.
Возможно, сама Цинъюнь этого не заметила, и Цзюнь Ухэню тоже было трудно это разглядеть с его ракурса, но с точки зрения Цзыи, она могла видеть улыбку на губах Цинъюнь.
В этот момент Цинъюнь была одета в простую одежду, без каких-либо вычурных или роскошных нарядов, но ее непринужденная улыбка и легкий блеск в глазах были достаточны, чтобы выдать ее природный царственный темперамент.
Это безразличие и отстраненность...
Эта едва заметная улыбка...
Такое благородство и естественность...
Этот неповторимый темперамент...
Кроме Фэн Сюэ, выросшей во дворце, нет абсолютно ни одной женщины в этом мире, которая могла бы обладать ею!
В этот момент женщина, лениво поглаживающая цитру, с легкой улыбкой в глазах и едва уловимой отстраненностью, была не Цинъюнь, а Фэнсюэ. Зная ее много лет, она была в этом абсолютно уверена!
Значит, к ней, должно быть, вернулись воспоминания...
Том второй: Судьба ведет к счастливому браку, испытаниям и трудностям 4
В этот момент Цзы И улыбнулась, скрывая все свои эмоции: «Мадам, ручки и бумага, которые вы просили меня купить в прошлый раз, сейчас отсутствуют в магазине, и нам, возможно, придется подождать до начала следующего месяца, чтобы их приобрести».
"ой?"
Прежде чем Цинъюнь успела что-либо сказать, Цзюнь Ухэнь с интересом поднял бровь, его голубые глаза были прикованы к женщине в фиолетовом платье.
Женщина в фиолетовом хлопнула ресницами, бросила на Цзюнь Ухэня взгляд с оттенком негодования, затем опустила глаза и тихо сказала: «Госпожа, для письма вы всегда используете только бумагу и ручки производства башни Пэнъюнь. У башни Пэнъюнь всего один филиал в Фэнчэне, и их бумага и ручки всегда пользуются большим спросом и часто отсутствуют в наличии. Ваше Превосходительство часто занято дворцовыми делами, поэтому, естественно, вы об этом не знаете. Более того…»
Цинъюнь нахмурился, укоризненно взглянул на Цзыи и прошептал: «Цзыи, пойди посмотри, готов ли сливовый суп со льдом. Мне немного хочется пить после долгой игры на цитре».
"Продолжать."
Цзы И взглянула на Цзюнь Ухэня, затем на Цин Юня, поджала губы и продолжила: «Государь каждый день занят всякими делами, большими и малыми, во дворце и почти не уделяет времени госпоже. Помимо обучения госпожи Уся игре на цитре и написания книг, госпоже практически больше нечем заняться. Более того, госпожа часто смотрит на небо за окном, ее глаза полны зависти к свободолюбивым белым облакам, словно она мечтает оказаться одним из них. Часто она смотрит на них весь день».
После небольшой паузы Цзыи взглянула на слегка недовольное лицо Цинъюнь, внимательно обдумала свои слова и продолжила: «Господин, вы так любите госпожу, почему же вы так равнодушны ко всему, что она делает? Любимое блюдо госпожи — курица в каштанах, разве господин об этом знает? Если госпожа не пьет белую кашу на завтрак, у нее весь день будет плохой аппетит, разве господин об этом знает? Госпоже нужно включить тихую мелодию перед сном, чтобы заснуть, разве господин об этом знает? Госпожа боится жары летом и холода зимой; без льда и печи ее здоровье ухудшится, разве господин об этом знает?»
С каждым словом Цзы И выражение лица Цзюнь Ухэня становилось все мрачнее, пока наконец его лицо не приобрело крайне отвратительный оттенок, а в его голубых глазах не мелькнула нотка вины.
Сначала в глазах Цинъюнь читалось недовольство, но с каждым произнесенным словом глаза Цзыи постепенно расширялись, лицо выражало недоверие, а затем в ясных глазах внезапно появлялось удивление.
Невозможно! Она никогда не говорила Цзыи, что любит курицу с каштанами! В мире есть только один человек, который знает, что она любит курицу с каштанами! И этот человек — Ли Гэ!
Абсурдная мысль медленно разносилась в голове Цинъюнь. Каждый нерв в её теле напрягся, каждая капля крови словно застыла. Сердце бешено колотилось, смешивая тревогу и радость. Казалось, внутри неё бушует буря; все её эмоции были подобны парусникам на волнах, бесцельно дрейфующим по морю, не в силах достичь берега.
Внезапно пара ледяных рук схватила ее руки, которые теперь то горячи, то холодны.
Цинъюнь подавила смятение в сердце, выдавила улыбку и ободряюще сказала: «Ухэнь, всё в порядке. На плечи Ухэня ложится тяжёлая ноша. Как настоятельница дворца, я не могу ему сильно помочь. К тому же, Ухэнь тоже находит время, чтобы побыть со мной. Не слушай эту чушь про эту девчонку Цзыи».
«Юньэр…» Цзюнь Ухэнь ещё крепче сжал её руку. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, когда вдруг снаружи раздался голос: «Господин, пожалуйста, немедленно отправляйтесь в Башню Белого Тигра. Там вас ждут все известные секты».
Цзюнь Ухэнь глубоко нахмурился, извиняющимся взглядом посмотрел на Цинъюнь и тут же направился к выходу. Перед уходом он бросил взгляд на Цзыи, в его глазах читалось легкое предупреждение.
Том второй: Судьбе суждено покинуть дворец, удачный брак и испытание 5
После ухода Цзюнь Ухэня Цинъюнь слегка прищурилась, небрежно перебрала струну в своей цитре и тихо спросила: «Цзыи, зачем ты это сказала?»
Женщина в фиолетовом внимательно посмотрела на Цинъюнь и произнесла слово в слово: «Потому что госпожа очень одинока!»
"Что ты имеешь в виду?" Слегка приподняв бровь, Цинъюнь снова перебрала струны своей цитры.
«Господин не сопровождал госпожу. Помимо написания книг и обучения госпожи Уся игре на цитре, госпоже больше нечем было заняться весь день. Более того, в цитре, на которой она играла, звучала одинокая мелодия. Взгляд ее, когда она смотрела на небо, был душераздирающим».