Tesoro de Jianghu - Capítulo 180
Пробормотав себе под нос пару слов, Цинъюнь неохотно поднялась от Ли Гэ.
После того как Ли Гэ встал, он посмотрел на неё и заметил, что её лицо похудело, поэтому нахмурился.
«Женщина, почему ты не ешь?»
Цинъюнь прикусила губу, и вдруг слезы навернулись ей на глаза, следы слез все еще были видны в уголках глаз. Ее голос был очень тихим: «Лиге, после того, как я упала с Белой Костяной Скалы, у тебя пропал аппетит?»
Ли Гэ был ошеломлен и сразу понял ее чувства.
Он взял её руку и положил её себе на левую сторону груди. «Женщина, ты чувствуешь боль?»
Цинъюнь всё ещё кусала губу.
"Вы меня понимаете?"
Цинъюнь смотрела в его карие глаза, в которых горел самый нежный свет в мире.
Она кивнула. "Поняла. Ли Ге, давай поужинаем вместе позже".
"хороший."
Цинъюнь улыбнулась, ее глаза сияли от радости.
Ли Гэ посмотрел ей в глаза, на его губах играла легкая улыбка.
Внезапно Ли Гэ вздрогнул, его сердце наполнилось ужасом. Он только что увидел серебристый отблеск в черных зрачках Цин Юнь. Он быстро закатал ее рукав и обнаружил, что браслет из стеклянных бусин на ее запястье исчез.
«Женщина, где браслет?»
Цинъюнь улыбнулась, убрала руку и рассказала Лиге всю историю.
Услышав это, Ли Гэ долгое время был ошеломлен и не мог произнести ни слова, его лицо становилось все бледнее.
«В крови Юнь Ятоу содержится демоническая природа, унаследованная от её матери, Мэй Цзюэ. Люди с демонической природой в крови очень легко осваивают боевые искусства, но также очень склонны сбиваться с пути в своём совершенствовании. Браслет из стеклянных бусин Юнь Ятоу может подавлять высвобождение демонической природы внутри неё. Однако, как только его снимут, демоническая природа медленно начнёт течь по её крови и течь по всему телу. Менее чем через год Юнь Ятоу будет подавлена демонической природой и станет неузнаваемой для собственной семьи».
Менее чем через год Юн окончательно превратится в злодейку и не узнает собственную семью...
В него вселился демон, и он не проявил милосердия к своей семье...
Эти восемь слов постоянно эхом звучали в голове Ли Гэ.
"Ли Ге? Ли Ге?! Ли Ге, что случилось? Ты опять плохо себя чувствуешь?" Увидев, как на его лбу постепенно выступает холодный пот, Цин Юнь невольно запаниковал.
Спустя долгое время Ли Гэ наконец пришёл в себя. Он бледно улыбнулся и сказал: «Я просто в шоке. Никогда бы не подумал, что Шуанди использует такой яд».
Цинъюнь с облегчением улыбнулась и сказала: «Нельзя судить о книге по обложке».
«Хорошо. Пойдём пообедаем!»
"хороший."
Весна прошла, наступило лето, но яркие краски земли продолжают демонстрировать свою красоту. Весенний ветерок утих, и приходит прохладный летний ветер, приносящий свежесть зелёной листвы, тепло воздуха и жизненную энергию.
Раньше в поместье принца Андэ был Сад ста цветов, где каждую весну расцветало буйство красок, подобно интригам и борьбе за власть между сотней жен и наложниц в поместье принца Пинъяня. После того как Ли Гэ переехал в поместье принца Андэ, он превратил этот сад в Сад лекарственных трав, наполнив его своими собственными лекарственными растениями. С тех пор в поместье принца Андэ исчез сильный цветочный аромат, но появился едва уловимый травяной запах.
Ли Гэ считал, что ему не нужно слишком много ослепительных цветов; ему нужен был лишь светлый оттенок, напоминающий цвет лазурных облаков.
Листья лотоса тянутся к небу, образуя бескрайнюю зеленую гладь; цветки лотоса, залитые солнечным светом, имеют ярко-красный цвет.
Этим летом лотосы расцвели необычайно красиво, наполнив пруд розовыми цветами рядом с нежными зелеными листьями. Легкий ветерок заставлял лотосы мягко покачиваться, их бледно-розовые оттенки мерцали на солнце, создавая впечатление спокойных облаков — прекрасное зрелище издалека, но нежеланное для прикосновения.
Ли Гэ сидела у пруда с лотосами, одетая в белое, ее карие глаза были безмятежны, а легкий ветерок развевал ее черные волосы.
Он любовался лотосами, растущими в пруду.
Обычные дни тянулись медленно, а отношения между ним, ею и им оставались сложными и неразрешенными, но все трое понимали, что отчаянно пытаются сохранить это равновесие. Потому что, если это равновесие будет нарушено, всё может разрушиться.
Иногда, когда он замечал редкий серебристый блеск в её глазах, его охватывала паника. Он всегда помнил восемь слов, сказанных старым бессмертным: «Когда демоническая природа высвобождается, человек не узнает даже собственную семью».
Он боялся, он очень боялся.
Когда её загипнотизировал старый бессмертный, она потеряла воспоминания о Ситу Синъюне и Цзюнь Ухэне, но всё ещё помнила каждую мелочь о времени, проведённом с ним. Что бы он сделал, если бы она высвободила свою демоническую силу и стала неузнаваемой для своей семьи, и увидела бы его с тем же холодным безразличием?
Какие чувства испытывал Мастер, когда лично убил Мэйдзюэ, сошедшего с ума от одержимости демонами?
Если она тоже сойдет с ума от одержимости демонами, тогда он...
Ли Гэ тут же перестал думать, его тело напряглось. Такие размышления были для него пыткой.
Внезапно в глазах Ли Гэ вспыхнул карий свет, и его тело постепенно расслабилось.
Несколько дней назад он отправился в Долину Бессмертных и рассказал старой бессмертной о её состоянии.
Старый бессмертный сказал, что в тайном руководстве по демоническим искусствам он видел, что демоническая природа — это очень загадочная вещь. Если энергии недостаточно, чтобы её активировать, она может и не проявиться, даже если ничто её не подавляет.
Ли Гэ встал, взглянул на лотосы в пруду, затем повернулся и вернулся в свой кабинет.
В любом случае, ему нужно было найти предмет, который мог бы заменить браслет из стеклянных бусин, чтобы подавить демоническую природу внутри неё.
Время тоже летит, но для Ю Уся это прекрасное и счастливое время.
С тех пор как он забеременел, Ситу Синъюнь стал относиться к ней все лучше и лучше. Он заботится о ней и иногда с теплой улыбкой смотрит на ее слегка выпирающий живот.
Она знала, что Ситу Синъюнь любил Цинъюнь, но он также обожал детей. Он проявлял такую же нежность к Сиэр. Возможно, из-за одиночества, которое он испытывал, взрослея без семьи, он теперь отчаянно искал тепла родных. Вероятно, именно поэтому он не причинил вреда принцу Андэ!
У Сяо осторожно покачала колыбель и, увидев, как крепко спит Сиэр, невольно слегка приподняла уголки губ.
Интересно, какими будут её будущие дети?