Reino Fantasma - Capítulo 72

Capítulo 72

Количество слов в главе: 3874 Время обновления: 09-08-12 12:54

Вернувшись в резиденцию принца Цина, я успокоился благодаря Шэнь Цзэсюаню, который развеял мои первоначальные опасения по поводу путешествия Инь Нуо и Шэнь Хаоюй. Когда я поделился с ним своими тревогами, он загадочно улыбнулся и сказал: «Их путешествие, безусловно, будет сопряжено с опасностями, но в конечном итоге окажется безопасным».

Хотя мне очень хотелось узнать, почему они остались невредимы, видя нежелание Шэнь Цзэсюаня обсуждать это дальше, мне ничего не оставалось, как подавить свои вопросы. Ну что ж, пока они целы и невредимы, этого было достаточно. Этот вопрос успокоил меня, но я не игнорировала неоднократные упоминания Шэнь Цзэсюаня о чувствах Шэнь Хаоюя ко мне. На самом деле, Шэнь Хаоюй всегда относился ко мне довольно хорошо; если и нужно было выделить что-то особенное, то только в последние несколько дней он стал вести себя немного иначе. И все же мое сердце все еще было несколько встревожено.

Давайте пока отложим эти дела в сторону и не будем поднимать шумиху из-за пустяков, пока всё не начнётся. Я внимательно вспомнил процесс приготовления цветочного чая, о котором раньше немного знал, и записал его понемногу, намереваясь завтра отправить Шэнь Тинсюаню в знак небольшой благодарности за его доброту ко мне на протяжении многих лет.

Наконец закончив, я с огромным облегчением вздохнул и встал, чтобы выйти на улицу. Уже темнело, и вид во дворе был довольно тусклым и не очень четким. Я услышал тихие шаги в коридоре, и, обернувшись, увидел Инь Яня, несущего поднос.

«Давай поужинаем вместе». Инь Янь слегка улыбнулась мне; оказалось, что она принесла ужин.

Иньян и я вошли в дом и сели за стол. Расставив посуду, Иньян взяла два маленьких бокала и налила в них вино. Я взяла один и сделала небольшой глоток: «Вино с османтусом?»

Инь Янь улыбнулся и кивнул: «Свежезаваренный, я тайком принес чайник».

Я усмехнулся и вспомнил, что в последний раз пил во время Праздника середины осени. Я так напился, что Шэнь Хаоюй запретил мне пить. Поэтому я сказал: «Хорошо, что молодого принца нет в поместье».

Инь Янь тоже рассмеялся и сказал: «В прошлый раз, когда я слишком много выпил, Юй Ин настоял, чтобы я больше не пил. Теперь, когда господина нет, а Юй Ин временно уехал к принцессе, мы должны хорошо провести время, чтобы утолить свою жажду».

Они обменялись улыбками и, совершенно синхронно, запрокинули головы назад и выпили вино из своих бокалов.

«Этот осенний кленовый сад вдруг стал таким холодным и безразличным». Выпив еще одну чашку вина, Инь Янь произнесла слова, в которых слышалось невыразимое одиночество.

Да, Шэнь Хаоюй ушёл, и большинство охранников в саду Цюфэн увезли. Цзы Нуо тоже нет. Мне почти не с кем поговорить. Я взглянула на Инь Янь и махнула рукой перед ней: «Сестра Инь Янь, разве мы не можем составить тебе компанию?»

Инь Янь искоса взглянула на меня, в ее глазах уже мелькнула нотка опьянения: «Ты? Ты не хочешь остаться здесь со мной».

Я посмотрела на неё с некоторым недоумением, но она ничего не сказала, только налила себе ещё один бокал вина и выпила его. Почему все так странно себя ведут? Боясь, что Инь Янь напьётся, я взяла кувшин с вином и выпила всё до конца. По крайней мере, моя устойчивость к алкоголю лучше, чем у Инь Янь; я очень надеюсь, что Инь Янь не напьётся, как только Шэнь Хаоюй уйдёт, иначе все начнут сплетничать. Шэнь Хаоюй раньше часто выходил куда-нибудь, всегда беря с собой только Юй Ин, и Инь Янь, казалось, никогда не попадала в неприятности. Что случилось на этот раз?

Увидев, что вина больше нет, Инь Янь взяла свою миску и сосредоточилась на еде, и я тоже быстро принялась есть.

После того, как мы убрали посуду, по всему саду зажгли фонари. Поскольку Шэнь Хаоюй не было, фонарей было зажжено меньше, чем обычно, поэтому в саду было не очень светло, лишь достаточно, чтобы осветить дорожку. Проводив слегка подвыпившую Иньян обратно в ее комнату, я необъяснимо вскочил на крышу и сел, подражая Шэнь Хаоюю. Подул холодный ветер, и действие алкоголя значительно ослабло. Сидя на крыше, я наслаждался поистине уникальным видом.

На следующий день я проспала, умылась холодной водой, всё ещё сонная, и начала одеваться. Пока я расчёсывала волосы, из-за двери снова раздался голос Инь Янь: «Уже почти полдень!» Я быстро завязала волосы и с улыбкой открыла дверь: «Хорошо ли ты спала прошлой ночью, сестричка?» Выпив вина, я крепко уснула.

Инь Янь искоса взглянула на меня, затем с некоторым удивлением посмотрела на мою одежду: "Что это?"

Я улыбнулась и вышла из комнаты: «Пойду перекушу, а потом мне нужно кое-что сделать».

Инь Янь на мгновение заколебался и спросил: «Это учитель дал эти указания?»

Я слегка кивнул, подумав: «Позвольте мне воспользоваться этой возможностью и действовать самостоятельно».

Съев оставленные Инь Янь пирожные, я вышел из резиденции принца Цина через боковые ворота. В конце концов, мне нужно было встретиться с Шэнь Тинсюанем по личным делам, поэтому я несколько раз объехал шумный город, прежде чем направиться к резиденции Второго принца, надеясь ввести в заблуждение потенциальных шпионов. Хорошо зная это место, я перепрыгнул через стену и проник в резиденцию, осторожно спрятавшись за деревом. Как раз когда я собирался переместиться в другое место, надо мной раздался низкий голос: «Это снова ты!»

Беспомощно обернувшись и подняв глаза, я увидел лишь легкое презрение на молодом и решительном лице Дунчэна. Я быстро улыбнулся и поздоровался с ним. Дунчэн, казалось, что-то вспомнил, и его слегка смуглое и красивое лицо слегка покраснело.

«Его Высочество еще не вернулся в резиденцию», — прямо сказал Дунчэн, отворачивая лицо.

Я с некоторым разочарованием спросил: «Когда Ваше Высочество вернется?»

Дунчэн покачал головой, сказав, что не знает. Немного подумав, я смог лишь беспомощно сказать: «Этого охранника зовут Дунчэн, верно? Когда Его Высочество вернется, передайте ему, пожалуйста, что я приду к нему на обед до 11 вечера завтра». Затем я спросил: «Это ваша зона ответственности? Тогда я буду приходить отсюда».

Услышав это, Дунчэн сердито посмотрел на меня. Я усмехнулся, повернулся и снова перепрыгнул через стену двора. Вздох, что же мне делать? Еда в саду Цюфэн стала намного хуже с тех пор, как Шэнь Хаоюй ушел. Завтра найду Шэнь Тинсюаня и попробую угостить его бесплатно.

Так легко выбравшись отсюда впервые, я не хотела возвращаться так скоро. Я развернулась и направилась к рынку. Проходя мимо Цуй Синь Фан, я невольно заглянула внутрь. Знакомый официант приветствовал клиентов лучезарной улыбкой. Я слегка улыбнулась и пошла прочь.

Прогуливаясь по знакомым улицам, я почувствовал прилив волнения. Я уже обошел почти каждый уголок столицы вместе с Шэнь Цзэсюанем, и теперь, идя один, я не боялся заблудиться. Я подумывал пригласить Шэнь Цзэсюаня пойти со мной, но в итоге передумал. Во-первых, я не знал, отлучился ли Шэнь Цзэсюань из поместья, как Шэнь Тинсюань, а во-вторых, я не хотел сейчас ввязываться в новые неприятности.

Когда я пришла в нефритовый магазин, я подумала и все-таки зашла. Продавец не обратил на меня внимания, потому что я была плохо одета. Он был занят обслуживанием других покупателей и оставил меня осматриваться. Он лишь изредка осторожно поглядывал на меня, словно боясь, что я поврежу или украду товары.

Я мысленно усмехнулась, повернулась и вышла из нефритовой лавки. Изначально я собиралась купить что-нибудь для Цзинуо, но решила поискать в другом месте. Я только сошла со ступенек лавки, как меня схватили за руку. Обернувшись, я увидела продавца из нефритовой лавки. Он схватил меня и закричал: «Воришка, отдай нефритовое кольцо, которое ты только что украл!»

Молодой человек не производил особого впечатления, но его голос был достаточно громким, чтобы сразу привлечь внимание прохожих. Несколько зевак даже собрались вокруг. Я никогда раньше не сталкивался с подобной ситуацией, и меня это одновременно встревожило и разозлило. Мой тон был довольно недружелюбным: «Молодой человек, вы говорите, что я что-то взял из вашего магазина, но вам нужны доказательства!»

Официант усмехнулся: «Как только вы вошли, я сразу понял, что вы подозрительно смотрите. Вы так долго осматривали магазин, но ничего не купили. Как только вы ушли, пара нефритовых колец на полке исчезла. Кто же это мог быть, кроме вас?»

Услышав это, я пришла в еще большую ярость. Я подумала про себя: хотя я и не королева красоты, и эта мужская одежда, которую я ношу, сделана не из качественного материала, неужели я заслуживаю того, чтобы меня называли «хитроглазой»? Окружающие перешептывались между собой: «Этот молодой человек на самом деле довольно симпатичный, как же он делает такое?»

Я резко оттолкнул руку слуги и холодно спросил: «Брат, ты видел, как я взял это нефритовое кольцо?»

«Даже если бы я этого не увидел, обыск бы всё прояснил, не так ли?» Слуга сердито посмотрел на меня и снова попытался схватить. Я отодвинулся, естественно, отказавшись снова давать себя в руки, и уж точно не был настолько глуп, чтобы позволить им меня обыскать.

Увидев, как я увернулся, официант снова крикнул: «Вор сейчас сбежит!» Толпа тут же окружила меня, полностью заполнив собой. В этот момент из лавки вышел мужчина средних лет с небольшими усами. Как только официант его увидел, он тут же почтительно отошел в сторону. Я не мог понять, был ли это владелец лавки или продавец.

«Это нефритовое кольцо не представляет особой ценности. Если вы заботитесь о своем здоровье, молодой человек, лучше верните его в нашу лавку как можно скорее, и мы не отправим вас к властям на наказание». Мужчина средних лет элегантно улыбнулся, но мне эта улыбка показалась непостижимо зловещей.

Я покачал головой и сказал: «Даже если бы я ничего не украл из вашего магазина, я бы все равно украл что-то ценное, как вы и сказали, и никогда бы не взял такое нефритовое кольцо и чуть не попался на месте».

«Неужели?» Не успел мужчина средних лет договорить, как мгновенно оказался передо мной. Его рука обхватила мою талию, и я увидела пару нефритовых колец, изумрудно-зеленые из которых мерцали на солнце. Я прекрасно знала, взял он кольца или нет, но теперь они оказались на мне. Я задумалась, кто-то надел их на меня раньше или они уже были у этого мужчины средних лет. Более того, этот мужчина был весьма искусен. С того момента, как я вошла в этот нефритовый магазин, у меня возникло ощущение, что я попала в ловушку. Вспомнив слова Шэнь Хаоюй перед уходом, я почувствовала, как по спине пробежал холодок.

Мужчина средних лет раскрыл ладонь и улыбнулся: «Младший брат, есть ли у тебя еще что-нибудь сказать?»

Я холодно смотрела на мужчину средних лет, мое лицо было бесстрастным, но мысли метались, я не могла придумать хорошего плана. Если они делают это намеренно, как мне легко сбежать? В тот самый момент, когда я мучилась с этой дилеммой, из магазина раздался приятный мужской голос: «Управляющий Чен действительно обидел этого молодого человека. Могу засвидетельствовать, что это нефритовое кольцо не было украдено им». Я подняла глаза и увидела красивого молодого человека в белом, медленно выходящего из магазина. Это был тот самый молодой человек, которого ранее тепло угощали чаем. Каждый его шаг имел своеобразный ритм, словно он танцевал под какую-то музыку. Кто этот человек?

Увидев молодого человека в белом, управляющий Чен тут же профессионально улыбнулся: «Какой совет вы можете мне дать, молодой господин Ю?»

Молодой господин Юй слегка улыбнулся, и эта улыбка обладала пленительным очарованием: «К сожалению, я только что видел, как кто-то другой взял нефритовое кольцо в магазине. Когда я понял, что дело вот-вот всплывет наружу, я тихонько надел нефритовое кольцо на этого молодого человека. Этот молодой человек не крал нефритовое кольцо у управляющего Чена».

На лице управляющего Чена на мгновение промелькнула безжалостность, но она быстро сменилась широкой улыбкой: «Похоже, мы действительно обидели этого молодого человека». Управляющий Чен равнодушно взглянул на меня, а затем спросил молодого господина Ю: «Раз уж вы видели настоящего вора нефритового кольца, не могли бы вы рассказать нам, как он выглядит, чтобы мы могли его найти?»

Молодой господин Юй покачал головой и улыбнулся: «Управляющий Чен, не нужно таких хлопот. Я уже оставил этого человека здесь». Говоря это, он хлопнул в ладоши, и мужчина, стоявший рядом с молодым господином Юем, вывел из лавки молодого человека в темно-синей одежде.

Продавец Чен шагнул вперед и спросил: «Вы украли это нефритовое кольцо?»

Молодой человек в синей одежде молча кивнул. Менеджер Чен махнул рукой и сказал: «Отведите этого человека в ямэнь». Затем он повернулся ко мне и сказал: «Ранее произошло недоразумение. Приношу свои извинения». Я взглянул на него, но ничего не сказал. Вышли двое продавцов и увели молодого человека, предположительно, в ямэнь.

Вопрос был улажен, и собравшиеся постепенно разошлись. Я сложил руки ладонями и сказал молодому господину Ю: «Спасибо, молодой господин».

Молодой господин Юй слабо улыбнулся и медленно удалился в другом направлении со своим спутником. Увидев, как молодой господин Юй уходит и скрывается за углом, я наконец отправился обратно в резиденцию принца Цина. Ни управляющий Чен, ни молодой господин Юй не являются простыми людьми. Но действительно ли эти двое не на одной стороне, или они просто притворяются передо мной?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel